Ночь в тоскливом октябре (ЛП) - Лаймон Ричард Карл (мир бесплатных книг .txt, .fb2) 📗
Пару раз, мы замечали движущиеся светлые пикапы. Один ехал нам навстречу. Когда он проехал мимо, мы смогли увидеть, что за рулем грузный бородатый мужчина. Нагнав еще один светлый пикап сзади, мы увидели в нем встроенный ящик для инструментов за кабиной.
Лоис продолжала прочесывать улицу за улицей. Мы с ней продолжали смотреть по сторонам. Я выискивал Кейси так же активно, как и пикап Рэнди.
Затем пикап проехал через перекресток в квартале позади нас.
— Ты видела? — спросил я.
— Видела, — Лоис нажала на газ. — Хорошо рассмотреть не успел?
— Не-а.
— Что-то привлекло твое внимание?
— Ничего конкретного. Но это мог быть он.
— Я размер машины не заметила, а ты?
Я мотнул головой.
— Но вроде белый.
— Если это Рэнди, зачем он до сих пор катается по городу? В смысле, он ведь уже поймал ее.
— Возможно, ищет тебя, — сказала Лоис и без торможения вписалась в поворот. Взвизгнули шины. Едва не опрокинувшись, я крепко схватился за ремень у своего плеча.
Когда мы вышли из поворота, я увидел красные габаритные огни впереди нас, но самой машины не мог разглядеть вдали.
— Надеюсь, это он, — сказал я.
— Давай выясним, — Лоис прибавила газу. На следующем перекрестке не было стоп-знака, так что мы промчались через него на полной скорости. Никаких машин не было в обоих направлениях. Лоис еще сильнее надавила на педаль. Мы быстро нагоняли красные огоньки впереди.
Я начал различать примерные контуры машины.
— Да, пикап, точно.
— Так и думала.
— И если это он?
— У меня есть пара стволов в сумке.
Кожаная сумка лежала на полу между моих ног. Я вспомнил, насколько она была тяжелой.
— Первое, что надо сделать, — сказала Лоис, — это убедиться, реально ли там он. А уж потом мы…
Между двух припаркованных машин прямо впереди нас вынырнул велосипед.
Лоис заорала:
— Блядь!
В ярком свете наших фар, старуха на велике повернула голову и ухмыльнулась.
Велосипедная карга!
Лоис выкрутила руль.
Но недостаточно быстро. Совершенно недостаточно. Карга на велике была уже считай покойницей. Я представил, как она летит прямо на меня через капот, как ее голова в перевернутом вело-шлеме с ухмыляющимся, злобным лицом пробивает лобовое стекло…
Внезапно, ее больше не было перед нами.
Зато был фургон. Припаркованный фургон.
Мы врезались в его бок с оглушительной какофонией грохота и треска. Я почувствовал, как начинаю лететь вперед, но меня внезапно дернула назад невидимая сила, а в грудь ударила чудовищная кувалда.
Сквозь гул в ушах, раздался голос. Лоис, с таким звуком, словно ее только что вколотили в землю и пару раз пнули напоследок, произнесла:
— Ну хотя бы я ее не сшибла.
Я простонал.
— Ты как? — спросила она.
Я был все еще пристегнут ремнем к сиденью. Прямо передо мной, рыхлый мешок опадал на приборной панели. Подушка безопасности? Это она меня так ударила?
Лобовое стекло каким-то чудом осталось невредимым, но капот машины Лоис был разбит вдребезги и вдавлен в бок фургона. Пар или дым поднимался из области двигателя. Я слышал шипение, свист, какой-то лязг.
Я посмотрел на Лоис и сказал:
— Вроде, цел. Ты сама как?
— Просто встряхнуло здорово, и напугалась, а так ничего. Но тебе надо сваливать, и поживее.
— В смысле?
— Иди. Возьми сумку.
— Сумку? — я не понимал, про что она.
— Сумку. Мою. На полу.
— Ааа…
— Быстро, — сказала она.
Я отстегнул ремень. Нагнувшись, нащупал кожаную сумку под ногами. Подбирая ее и кладя себе на колени, я увидел, как Лоис открывает свою дверь.
— Ну живее же, — сказала она, вылезая из машины. — Вперед. Беги.
Я открыл пассажирскую дверь:
— А ты?
Она наклонилась и просунула голову обратно:
— Я не могу покинуть место происшествия. Но тебе нельзя здесь быть. Иди. Приедут копы. Я не хочу, чтобы они нашли мою сумку.
Внезапно, наконец, я понял. Выбрался на улицу вместе с сумкой, захлопнул дверь и развернулся. Лоис ковыляла к багажнику машины.
— Ты точно в порядке?
— Иди сюда, — ответила она. — Помоги мне.
Я поспешно обогнул автомобиль. Она медленно доплелась до меня, словно с трудом держалась на ногах. Хотя ее волосы были растрепаны и слиплись, я не видел ни следов крови, ни каких-либо иных травм. Ее блузка сползла с одного плеча.
— Помоги дойти до тротуара, — сказала она.
Я обнял ее одной рукой. Приняв на себя большую часть ее веса, я оттащил ее от разбитой машины.
Повсюду вокруг нас, жители соседних домов уже выбегали на веранды и газоны, некоторые уже стояли на тротуарах. Многие были в халатах. Несколько женщин с бигуди в волосах. Я заметил трех людей с сотовыми телефонами.
Тихим голосом Лоис сказала:
— Ты подошел сразу после аварии. Увидел меня и помог выбраться. Слейся с толпой, и быстро исчезни, пока копы не приехали.
— Хорошо.
— Кто-то еще есть в машине? — окликнул мужской голос откуда-то позади меня.
— Нет, там только я была, — сообщила ему Лоис.
Женщина с мобильным телефоном крикнула со своего двора:
— Полиция и скорая уже едут!
— Есть пострадавшие? — спросил басом мужчина, подбежавший с другой стороны улицы.
— Эта женщина, вроде бы, — ответил я.
— Я в порядке, — возразила Лоис. — Просто… испугалась.
— А в фургоне? — спросила пожилая женщина. — Там был кто-то?
— Проверьте кто-нибудь!
— Это мой фургон, — сказал мужчина. — И я блин очень надеюсь, что в нем никого не было. Как это вообще произошло, едреть-колотить?
— Герман, это не важно.
— Зато для моей страховой будет важно. Кто-нибудь видел, что тут случилось?
Ему ответил хор из сплошных «Нет», и «Ничего не видел», и «Слышала только жуткий грохот».
— Пустите, я помогу, — сказал еще один мужчина, подбегая к нам.
— Сюда, — сказал еще кто-то. — Сюда!
Я отпустил Лоис, и двое мужчин увели ее к бордюру, осторожно уложив на траву.
Кто-то вдали заорал:
— А скорую-то вызвал кто-нибудь?
Разные голоса закричали в ответ «Да!» и «Уже сделано!» и «Давно уже!».
— Неужто никто не видел, как это произошло? — все тот же хозяин фургона.
— Ой, да помолчи ты, Герман! — похоже, это была его жена.
На полосе газона между обочиной и тротуаром, вокруг Лоис собралась уже небольшая толпа.
— Где болит? — спросил кто-то.
— Скорая уже едет, — сказал кто-то еще.
— Не волнуйтесь, с вами все будет хорошо.
— Ты главное не шевелись, милая.
— Есть ли переломы?
— Вам кого-нибудь надо набрать? У меня есть мобильный.
— Скорая наверняка будет тут с минуты на минуту.
— Я пойду принесу ей одеяло.
Этот последний голос был моим. Никто на меня не посмотрел, но я услышал, как пара человек сказали: «Да, хорошая идея». Затем голоса утихли вдали, когда я перебежал улицу с кожаной сумкой на боку.
К моменту, когда я услышал сирены, меня отделяло уже больше квартала от места аварии.
Глава 63
Оказавшись на безопасном расстоянии, я понятия не имел, что делать дальше. Голова снова болела, грудь болела от удара подушкой безопасности, а ноги подкашивались. Все тело сотрясала дрожь и приступы слабости.
Я был один. Без помощи. Без машины. И практически без надежды спасти Айлин.
И все благодаря вело-карге.
Поганая сука!
Она словно почти специально вырулила прямо перед нами, чтобы мы разбились.
Никто не может быть настолько безумен. Чудо, что ее не задавили.
Впрочем, это и хорошо. У Лоис были бы по-настоящему серьезные проблемы, если б она сшибла насмерть старуху на велике. Врезаться в припаркованный фургон — далеко не так страшно. Ну выпишут ей штраф за превышение скорости. Ну страховка подорожает. Фигня.
Надеюсь, что она сама в аварии не пострадала.
«Наверняка цела и невредима» — сказал я себе.