Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Детективы и триллеры » Триллеры » Конгрегация. Гексалогия (СИ) - Попова Надежда Александровна "QwRtSgFz" (книги полные версии бесплатно без регистрации .TXT) 📗

Конгрегация. Гексалогия (СИ) - Попова Надежда Александровна "QwRtSgFz" (книги полные версии бесплатно без регистрации .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Конгрегация. Гексалогия (СИ) - Попова Надежда Александровна "QwRtSgFz" (книги полные версии бесплатно без регистрации .TXT) 📗. Жанр: Триллеры. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

[599] Неемия, 6; 11.

[600] Пожалуйста, без сантиментов (фр.).

[601] Во?первых (фр.).

[602] Во?вторых (фр.).

[603] Всякий, поедающий кровь, истребится из народа своего (лат.).

[604] пьющий Мою кровь во Мне пребывает, и Я в нем (лат.).

[605] За все надо платить (фр.).

[606] Как мило (лат.).

[607] К примеру (фр.).

[608] Боже сохрани (фр.).

[609] Как угодно, как хочешь (лат.).

[610] Необходимое зло (фр.).

[611] Из двух зол надлежит выбирать наименьшее (фр.).

[612] Самый близкий для меня я сам (лат.).

[613] ради престижа, ради почета (лат.).

[614] «Если у тебя есть нечто лучшее, предложи; или повинуйся» (лат).

[615] дурной тон (фр.).

[616] Боже сохрани (фр.).

[617] Хотелось бы /это/ увидеть (фр.).

[618] И жена облечена была в порфиру и багряницу, украшена золотом, драгоценными камнями и жемчугом, и держала золотую чашу в руке своей (лат.).

[619] И камней драгоценных и жемчуга, и виссона и порфиры, и шелка и багряницы, и всякого благовонного дерева, и всяких изделий из слоновой кости, и всяких изделий из дорогих дерев, из меди и железа и мрамора (лат.).

[620] пусть всякий занимается своим делом (лат.).

[621] Надо что?нибудь выпить, выпьем чего?нибудь (лат.).

[622]

В горах и долине вновь поднимается пение птиц;

сейчас, как прежде,

зеленеет клевер.

Уходи, зима, ты приносишь вред (старонем.).

[623] Замок неподалеку от Праги, выстроенный Карлом Четвертым, первым чехом на престоле Империи. Здесь – постоянная резиденция Императора.

[624]

Цвет ослепительных цветов будет сиять

повсюду еще сильнее после росы.

Самые голосистые и лучшие птицы

весной убаюкивают песней своих птенцов. Тогда не засыпает соловей.

Сейчас я просыпаюсь и пою в горах и в долине (старонем.).

[625] Ой, ох и т. д. (нем.).

[626] Я говорю вам, что всякий, кто смотрит на женщину с вожделением, уже прелюбодействовал с нею в сердце своем (лат.).

[627] Я человек (лат.).

[628] Мертвые не кусаются (лат.).

[629] Привычка // вторая натура (лат.).

[630] Божьей волей, если на то будет Божья воля (лат.).

[631] Рыцарь без страха и упрека (фр.).

[632] Какая гадость (фр.).

[633] Боже сохрани (фр.).

[634] Отлично, превосходно (лат.).

[635] упаси, Господи (лат.).

[636] прости, Господи (лат.).

[637] пути Господни неисповедимы (фр.).

[638] Ясно, четко, открытым текстом (фр.).

[639] тем более (фр.).

[640] Какой позор (фр.).

[641] в любом случае (фр.).

[642] Во?первых (фр.).

[643] во?вторых (фр.).

[644] не в своей тарелке (фр.).

[645] то есть, а именно (фр.).

[646] Как угодно, как хочешь (лат.).

[647] К вашим услугам, не стоит благодарности, всегда рад (фр.).

[648] С любовью не шутят (фр.).

[649] к слову (фр.).

[650] Кто не рискует, ничего не получает (фр.).

[651] Можешь, следовательно, должен (лат.).

[652] Должен, следовательно, можешь (лат.).

[653] перегонный куб (лат.).

[654] «Третий радующийся», происходит от пословицы «duobus certantibus, tertius gaudet» – «двое дерутся, третий радуется» (лат.).

[655] Какая мерзость (фр.).

[656] Тебя в детстве не учили, что нельзя играть с едой? (фр.).

[657] Не лезь, не суйся не в свое дело, не мешайся (фр.).

[658] А ну, довольно! Что это с вами? (фр.).

[659] Брось (фр.).

[660] то есть (лат.).

[661] Боже сохрани (фр.).

[662] Сдается мне (фр.).

[663] Везучий в игре, невезучий в любви (фр.).

[664] Доброй ночи, несчастный влюбленный (фр.).

[665] Кто боится листьев, не показывается в лесу (фр.).

[666] Нет ничего невозможного для смертных (лат.).

[667] Дуракам везет («фортуна благосклонна к дуракам») (лат.).

[668] Ты /лишь/ человек, помни это (лат.).

[669] Ты /лишь/ человек, помни это (лат.).

[670] И что с ними делать? (фр.).

[671] Допросить, разумеется (фр.).

[672] Постой?ка (фр.).

[673] В чем дело? (фр.).

[674] В самом деле, здесь что?то неладно (фр.).

[675] Стражник. Он был удивлен, но он не выглядел испуганным. Понимаешь, что я хочу сказать? (фр.).

[676] Вот именно… Поехали, действуй (фр.).

[677] Минус один птенец (фр.).

[678] Похоже на правду (фр.).

[679] /Ты/ расторг узы мои (лат.).

[680] каламбур (лат.).

[681] соучастник преступления (лат.).

[682] Ну, что за манеры, моя милая (фр.).

[683] Жемайт, литовец.

[684] Во имя Отца, Сына и Святого Духа (лат.).

[685] Пока дышу, надеюсь (лат.).

[686] из принципа (лат.).

[687] «Да, да, нет, нет, и этого довольно, прочее от лукавого» (лат.).

[688] Я подобен листу, с которым играют ветры (лат.). «Исповедь», Архипиит Кельнский, XII век.

[689] «Мир, или жизнь, или смерть, или настоящее, или будущее – все ваше» (лат).

[690] Превосходно, моя милая, просто превосходно (фр.).

[691] состояние аффекта (лат.).

[692] «За» и «против» (лат.).

[693] Вывод (лат.).

[694] Сама любезность (фр.).

[695] В самом деле (фр.).

[696] Это просто немыслимо (фр.).

[697] Оправдываю до /первой/ вины (лат.).

[698] слава Богу (лат.).

[699] Самый близкий для меня я сам (лат.).

[700] Он живет на скале и ночует на зубце утесов и на местах неприступных; оттуда высматривает себе пищу: глаза его смотрят далеко; птенцы его пьют кровь, и где труп, там и он (лат.).

[701] Латинское именование Венгрии.

[702] казенное имущество (лат.).

[703] Как вам угодно (фр.).

[704] Ну, довольно; ну, и хватит (фр.).

[705] то есть (лат.).

[706] На сбитую тростинку не наступит (не переломит надломленной былины) (лат.).

[707] Что за мрачные мысли (фр.).

[708] удачи (лат.).

[709] Благодарю вас (фр.).

[710] Prior tempore /potior jure/ – первый по времени есть законный владелец (лат.).

[711] исследователи (лат.).

[712] Для чего? (фр.).

[713] камень преткновения (фр.).

[714] Все хорошо, что хорошо кончается (фр.).

[715] Боже сохрани (фр.).

[716] Совокупность действий по защите свидетелей (лат.).

[717] Я посылаю вас, как овец среди волков (лат.).

[718] Овца в волчьей шкуре (лат.).

[719] Вздор все это (фр.).

[720] Так и быть (фр.).

[721] мы люди, не боги (лат.).

[722] мои наилучшие пожелания (лат.).

[723] ибо всякое естество звериное и птичье, пресмыкающихся и морских животных укрощается и укрощено естеством человеческим (Иакова, 3; 7) (лат.).

[724] Буквально «полевой мундир» (нем.).

[725] на все случаи жизни (лат.).

[726] Нет худа без добра (лат.).

[727] Если не станете, как дети, не войдете в Царство Небесное (лат.).

[728] Подводя итог (лат.).

[729] Да ладно тебе, да иди ты (лат.).

[730] Довольно, хватит (лат.).

[731] то есть (лат.).

[732] Трусишка, букв. – «заячья лапка» (нем.).

[733] Все меняется (лат.).

[734] Congregatio – общество (лат.).

[735] Ого (вот как; ух ты и пр.) (лат.).

[736] В один момент случается то, на что не надеешься и годами (лат.).

[737] Далее (лат.).

[738] право голоса (лат.).

[739] то есть (лат.).

[740] Как мило (лат.).

[741] Если другие облечены у вас властью, не паче ли и я? (лат.).

[742] то есть (лат.).

[743] каламбур (лат.).

[744] Хватит, довольно (лат.).

[745] Ты /лишь/ человек (лат.).

[746] К слову (лат.).

[747] Лучшее враг хорошего (лат.).

[748] Здесь угрожает волк, здесь пес (т. е., «меж молотом и наковальней» и пр.) (лат.).

[749] Не проворным достается успешный бег, не храбрым – победа, не мудрым – хлеб, и не у разумных – богатство, и не искусным – благорасположение, но время и случай для всех них (лат.).

Перейти на страницу:

Попова Надежда Александровна "QwRtSgFz" читать все книги автора по порядку

Попова Надежда Александровна "QwRtSgFz" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Конгрегация. Гексалогия (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Конгрегация. Гексалогия (СИ), автор: Попова Надежда Александровна "QwRtSgFz". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*