Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Детективы и триллеры » Триллеры » Ночь в тоскливом октябре (ЛП) - Лаймон Ричард Карл (мир бесплатных книг .txt, .fb2) 📗

Ночь в тоскливом октябре (ЛП) - Лаймон Ричард Карл (мир бесплатных книг .txt, .fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Ночь в тоскливом октябре (ЛП) - Лаймон Ричард Карл (мир бесплатных книг .txt, .fb2) 📗. Жанр: Триллеры. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Я в таком положении оставлял свет? Вспомнить не получалось.

По пути через коридор, я прошел мимо ванной. Дверь открыта, свет выключен.

Впереди, показалась темнота за открытой дверью спальни. От этого зрелища я обмер внутри. Я оставлял дверь закрытой, а свет включенным. В этом не было никаких сомнений.

Ее нет. Рэнди взял ее.

Войдя в комнату, я щелкнул выключателем. Зажглась прикроватная лампа. Кровать была пуста, как я уже знал заранее. Одеяло немного смято.

Я вспомнил, как Айлин лежала здесь, раскинувшись, свесив ноги с края, как ее левая нога была обнажена до самого верха бедра. Как мне хотелось подойти и просунуть ладонь в разрез ее платья.

Надо было так и сделать. Надо было остаться. Тогда она была бы здесь.

— Айлин? — окликнул я. Достаточно громко, чтобы меня услышали во всех комнатах квартиры, но вряд ли столь громко, чтобы побеспокоить других жильцов на этаже. Не хотелось будить соседей. Кроме того, какой смысл вообще ее звать?

Тем не менее, я окликнул ее по имени еще раз. И вновь не получил ответа.

А чего ты ждал? Она сейчас бог знает в скольких километрах отсюда.

С ужасным чувством, я поспешил в ванную и принял две таблетки Экседрина. [81] Потом сходил в туалет, смыл, быстро ополоснул руки и поспешил на кухню.

Моя записка для Айлин лежала плашмя на кухонном столе. Я перевернул ее. Она написала послание с обратной стороны. Очень простое послание, нацарапанное черной ручкой большими размашистыми буквами:

Я ушла.

И все. Ничего больше.

Я простонал.

— Отлично сработано, Логан, — пробормотал я. — Очень хорошо сработано. Блядь.

Я пометался по квартире еще пару минут. Ни сумочки Айлин, ни ее ярко-желтой ветровки нигде не было.

Девушка в пикапе была без ветровки.

— Может, это и не была Айлин, все-таки.

Это была Айлин, хватит себя обманывать. Рэнди наверняка сорвал с нее ветровку, чтобы насладиться видом, пока вел машину. Наверняка еще и руки ей под платье засовывал…

А сейчас уже раздел догола.

Чувствуя себя так, словно получил удар кувалдой, я покинул свою квартиру и побежал вниз.

Дверь Фишеров все еще стояла нараспашку. Из телевизора все еще лились чьи-то голоса. На сей раз, я заглянул внутрь, проходя мимо.

Мистер Фишер из своего кресла поднял руку и сказал:

— Ну-ка стой, юноша.

Я дождался, пока он поднимется из кресла и подойдет к двери. На нем был старый голубой халат и тапочки. Халат не очень тщательно запахнут.

— Если ты насчет этого тут шастаешь, — сказал он. — Твоя девчонка уже умотала.

— Когда это было? — спросил я.

— А, ну что-то около… — он прищурился, кивнув, — ага, когда уже Нэш заканчивался.

— Нэш?

— Нэш Бриджес. Ну ты знаешь. Там этот Сонни Крокетт, и Чич, как-его-там. [82] А серия-то кончается в одиннадцать, да только я как раз пропустил, чем там дело-то кончилось, потому что твоя Холли мимо прошла.

Холли? Она была здесь?

Мое сердце заколотилось. Я сжался внутри.

Так все-таки Холли для тебя не совсем «в прошлом», а?

— Надо думать, всех злодеев они поймали. Всегда ловят, известное дело. Там в сериале-то еще эта девица есть из «Спасателей Малибу». [83] Да, вот это сочная барышня, скажу я тебе…

Холли порвала с Джеем?

— Холли? — переспросил я.

— Да не, ее звать как-то типа Жасмиииин, или что-то такое.

— Вы сказали, Холли проходила.

Она хочет вернуться ко мне?

— А, она-то. Ну да, так точно. Твоя девчонка, Холли. Проходила тут вся такая расфуфыренная, как будто на праздник какой собралась…

— Как она была одета? — спросил я, уже подозревая, что мне ответят. Он видел Айлин, а не Холли. Я испытал странную смесь облегчения и разочарования.

— Ну, — начал он. — Такое изящненькое зеленое платье. Ты знаешь, какое, — он потрогал свой голый живот. — Все открыто аж вот до сюда. Я тебе скажу, вот это уж платье так платье, да уж. Да вот только для меня она в нем не особо хотела красоваться, сдается мне… Натянула свою курточку довольно быстро, едва меня увидала.

— С ней кто-то был? — спросил я.

— Ни одной живой души.

— Вы уверены?

— Да я тут стоял и болтал с ней, на этом вот самом месте, — он топнул тапком об пол. — Вот где ты сейчас стоишь, там и она стояла. Надо думать, я б увидал, если б она с кем-то шла. Одна она была, так точно.

— Как она вела себя?

— Довольно расстроенная была. Заплаканная. Я-то сразу увидал, какие глаза красные. Я так и говорю: «Что стряслось, Холли?» А она мне и отвечает: «Эдди ушел и бросил меня тут одну».

Я сомневался, что она сказала это в точно таких выражениях.

— Стало быть, натягивает она свою курточку, застегивает потуже, да и спрашивает, а не знаю ли я, когда ты умотал от нее. Ну, я-то не видал, как ты уходишь, так что точно так ей и сказал. Потом говорю, мол, буду посматривать, когда ты назад-то вернешься, и может, передать тебе там чего-нибудь, послание какое?

— И что она?

— Сперва, ничего. Стоит эдак, стоит, да как бы раздумывает. А потом как скажет: «Нет, спасибо, Уолтер»… Ты глянь, вот так прям по имени ко мне, да. «Нет, спасибо, Уолтер, — говорит. — Я думаю, что знаю, где его найти». А потом сказала мне «Доброй ночи», ну и пошла себе дальше, куда уж там, не знаю.

— Она собиралась искать меня?

Уолтер кивнул.

— Так точно, весьма похоже.

— Дерьмо, — пробормотал я.

— Хочешь, совет тебе дам, Эдди? Эта Холли — она находка что надо. Смекаешь, о чем я?

— Угу.

— Такие девчонки, они на дороге не валяются.

— Я знаю.

— Уж с ними-то по-хорошему надо обращаться.

— Я стараюсь.

— Но сегодня-то ты хорошенько накосячил, да?

— Это точно.

Улыбнувшись, словно старому приятелю, мистер Фишер не очень-то по-приятельски врезал мне кулаком по плечу и сказал:

— Иди и найди ее, парень!

Глава 60

Я забрался на пассажирское сиденье и захлопнул за собой дверь.

— Ее нет, — сказал я. — Ее машина здесь, но ее нет. Видел хозяина, у которого квартиру снимаю, он сказал, что она вышла из здания чуть раньше одиннадцати. Это примерно за двадцать минут до того, как я увидел ее в пикапе Рэнди.

Лоис отъехала от бордюра.

— Ты знаешь фамилию этого Рэнди?

— Нет. Я даже не знаю, реально ли его зовут Рэнди.

— А его машина?

— Пикап «Тойота» светлого цвета. Белый, кажется.

— Номера?

— Не смог разглядеть.

— Знаешь где он живет?

— Где он живет?

— Ага.

— Откуда? Я его даже не знаю. И я определенно не был у него дома — если у него вообще есть дом. Я видел-то его минут десять во вторник ночью. И все. Он затащил меня в свой пикап и хотел, чтобы я привел его к Айлин, но мне удалось смыться. Он за мной гнался, я оторвался, и с тех пор ни разу его уже не видел… до этой ночи, когда он проехал с ней вместе мимо.

Слушая себя, я подумал: «А ведь это все взаправду. Он реально схватил ее».

— Боже, — пробормотал я вслух.

— Как Рэнди выглядит?

— Ну не знаю, как описать… как будто он мог быть моделью или кем-то вроде того. Как с обложки любовного романа.

— Я их не читаю сама.

— Да уж, не Фолкнер, — сказал я.

Она повернула голову и улыбнулась:

— Чертовски верно. Но я понимаю, про какой типаж ты говоришь. Бронзовая кожа. Лицо как высеченное из гранита. Мускулы. Пышная грива волос.

— Примерно так.

— Какого цвета волосы?

— Светлые.

— Пепельные или…?

— Золотистые.

— Сколько ему лет?

— Не знаю. Тридцать?

— Телосложение?

Перейти на страницу:

Лаймон Ричард Карл читать все книги автора по порядку

Лаймон Ричард Карл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Ночь в тоскливом октябре (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Ночь в тоскливом октябре (ЛП), автор: Лаймон Ричард Карл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*