Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Детективы и триллеры » Триллеры » Нет места лучше дома - Кларк Мэри Хиггинс (мир книг txt) 📗

Нет места лучше дома - Кларк Мэри Хиггинс (мир книг txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Нет места лучше дома - Кларк Мэри Хиггинс (мир книг txt) 📗. Жанр: Триллеры. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

«Держу пари, ты это сделала», — подумала Дрю.

Однако, рассматривая фотографии с Уиллом и Одри Бартон, она с трудом могла скрыть свои эмоции от проницательного взора Марселлы.

«Я попрошу Боба из изображения ребенка сделать фотографию взрослого человека с помощью компьютера, — подумала она, — но, полагаю, я знаю результат. Силия Нолан — это Лиза Бартон. В ней сочетаются черты ее родителей. Она похожа на них обоих».

— Вы будете использовать все фотографии в вашем очерке? — спросила Марселла.

— Все зависит от того, сколько мне выделят места. Марселла, вы когда-нибудь встречались с этим парнем, Заком, тем, кто давал Уиллу Бартону уроки верховой езды?

— Нет. А с чего вы взяли? Одри была в ярости, когда узнала, что Уилл берет у него уроки без ее ведома. Уилл пытался объяснить, что он не хочет брать уроки в Клубе Пипэка, потому что не хочет выглядеть идиотом. Он знал, что у него ничего не выходит с верховой ездой, и, скорее всего, у него ничего не получится, но ему хотелось попытаться научиться ездить верхом, чтобы быть рядом с женой. Думаю, его не слишком радовало, что Одри так часто ездит верхом с Тэдом Картрайтом.

— Вы не знаете, винила ли Одри Зака в несчастном случае?

— Да нет, вряд ли. Каждый в конюшне говорил ей, что Уилл настаивал на том, что поедет один, несмотря на то, что Зак просил подождать его.

Телефон Марселлы зазвонил как раз в тот момент, когда Дрю собиралась уходить. Марселла поспешила взять трубку: то, что ей сказали по телефону, огорчило ее, это было очевидно.

— Дела обстоят так, — сказала она Дрю. — Я договорилась пообедать с Тэдом Картрайтом, но он все утро провел со своим подрядчиком, а теперь ему надо встретиться с кем-то по срочному делу. Возможно, это к лучшему. Мне кажется, что у Тэда паршивое настроение, и уверяю вас, сейчас не лучшее время с ним встречаться.

Сразу от Марселлы Дрю поехала в читальный зал окружной библиотеки. Она заказала микрофильм газеты «Дейли Рекорд», датированный числом, следующим за днем смерти Уилла Бартона.

Библиотекарь-консультант улыбнулся и сказал:

— Эта дата сегодня утром пользуется большой популярностью. Я уже кому-то выдавал тот же самый фрагмент час назад.

«Силия Нолан, — подумала Дрю. — Она разговаривала с Заком Виллетом и может подозревать что-то о несчастном случае».

— Не моя ли это подруга, Силия Нолан? — спросила она. — Мы работаем над одним и тем же проектом.

— Да, так и есть, — подтвердил библиотекарь. — Она сняла несколько копий с этого номера.

«Несколько, — задумалась Дрю, разглядывая номер от десятого мая. — Интересно, почему несколько?»

Пять минут спустя она уже снимала копию отчета о гибели Уилла Бартона. Затем, чтобы удостовериться, не пропустила ли чего, листала газету, пока не наткнулась на спортивный раздел, и, как и Силия Нолан, заключила, что Тэд Картрайт запросто мог оказаться поблизости во время трагедии с Бартоном. И у него мог быть пистолет.

Ломая голову, что же на уме у Силии Нолан, Дрю сделала еще одну остановку, на этот раз в полицейском участке Мендхема.

Как она и надеялась, дежурил сержант Клайд Эрли, с радостью согласившийся ответить на ее вопросы.

С достойным восхищения красноречием он шаг за шагом описал свой визит к Чарли Хетчу и рассказал о возникшем подозрении, когда Чарли переоделся в вельветовые брюки, потому что «этот парень не хотел, чтобы я видел его в забрызганных красной краской джинсах».

После финала с найденными в мусорном мешке уликами в присутствии мусорщика как свидетеля, Дрю мягко подтолкнула сержанта к другой теме.

— Похоже, все это связано с делом Малютки Лиз, вам не кажется? — высказала она предположение. — Готова поспорить, та ночь еще не выветрилась из вашей памяти.

— Ты права, Дрю. Я все еще так и вижу, как эта озябшая малышка сидит у меня в полицейской машине и благодарит меня за одеяло, которым я ее обернул.

— Ты ведь увез ее с собой, не так ли?

— Именно.

— Она сказала тебе что-нибудь в машине?

— Ни слова.

— Куда ты ее отвез?

— Прямо сюда. Я пригрозил ей.

— Пригрозил ей?

— А ты что думаешь, я сделал? Леденец ей дал? Я взял у нее отпечатки пальцев, и мы сфотографировали ее.

— У тебя еще остались ее отпечатки пальцев?

— Когда мы удостоверяемся, что за подростком ничего нет, мы должны их уничтожать.

— Ты уничтожил отпечатки пальцев Лизы, Клайд?

Он подмигнул.

— Между нами говоря, нет. Я сохранил их. Своего рода сувенир.

Дрю подумала о том, как Силия Нолан пыталась убежать от фотографов в тот первый день, когда она ее увидела. Ей стало жаль ее, но она знала, что должна закончить свое расследование. Двое человек были мертвы, и если Силия была в самом деле Лизой Бартон, она сейчас уже знала, что смерть ее отца могла быть неслучайной. Она сама вскоре могла оказаться в опасности.

«А если она и есть убийца, ее надо остановить», — подумала Дрю.

— Клайд, ты должен кое-что сделать, — сказала она. — Передай сейчас же отпечатки пальцев Лизы Джефу Макингсли. Я думаю, что Лиза вернулась в Мендхем и, может быть, уже мстит людям, которые сделали ей больно.

62

Я почувствовала, что с Заком Виллетом что-то неладно, когда встретила его на конюшне. Он был напряженным и настороженным. Я знала, что он старается разгадать мои намерения, и я не хотела его спугнуть. Я должна была заставить его говорить. Если он был свидетелем несчастного случая с отцом и хотел дать показания о том, что произошло в тот день, я была уверена, что единственный способ заставить его сделать это — дать понять ему, что это важно для него.

Он помог мне оседлать лошадь, потом мы подъехали шагом к месту, где тропы начинают петлять по лесам.

— Давайте поедем по тропинке, ведущей к развилке, где произошел несчастный случай с Уиллом Бартоном, — сказала я. — Любопытно посмотреть на нее.

— Ты действительно интересуешься этим несчастным случаем? — спросил Зак.

— Я читала об этом. Интересно: конюх утверждал, что слышал выстрел. Его звали Герберт Вест. Он все еще работает здесь?

— Он участвует в скачках в «Монмаут-Парке».

— Зак, как далеко вы находились позади Уилла Бартона в тот день? На расстоянии трех минут езды? Пяти минут?

Зак и я ехали рядом. Сильный порыв ветра разогнал облака, и теперь было прохладно и солнечно, стоял прекрасный день для прогулки верхом. Листва на деревьях едва начала по-осеннему желтеть. Оттенки желтого, оранжевого и красновато-коричневого цветов начинали вплетаться в летнюю зеленую канву. Листва служила разноцветным навесом под ярким голубым небом. Запах влажной почвы под копытами лошадей напомнил мне о том времени, когда я ездила на пони с мамой в Клубе Пипэка. Иногда отец ездил с нами и читал газету или книгу, пока мы катались верхом.

— Я бы сказал, что был в пяти минутах от него, — ответил мне Зак, — И, молодая леди, думаю, лучше закончить эту тему сейчас. К чему все эти вопросы о том происшествии?

— Давайте это обсудим возле развилки дороги, там, впереди, — предложила я. Не пытаясь больше скрывать, что чувствую себя комфортно на лошади, я уверенно сдавила ногами ее бока. Лошадь припустила легким галопом, а Зак последовал за мной. Спустя шесть минут мы подтянули поводья и остановились возле развилки.

— Видите ли, Зак, — сказала я, — я засекла время. Мы выехали из конюшни в десять минут третьего. Сейчас 2 часа 19 минут, а часть времени мы ехали в довольно хорошем темпе. Поэтому вы в действительности не могли отставать всего на четыре или пять минут от Уилла Бартона, не так ли?

Я заметила, что он сжал губы.

— Зак, я собираюсь сравняться с тобой, — начала я.

Конечно, я собиралась сравняться с ним только до определенной степени.

— Покойная сестра моей бабушки была матерью Уилла Бартона. Она была абсолютно уверена, что в его смерти было что-то таинственное, нечто такое, о чем в газетах не написали. Был выстрел, который слышал Герберт Вест, в чем он клялся. Это должно было испугать лошадь, не так ли? Тем более если на лошади сидел нервный наездник, который, возможно, сильно тащил и дергал поводья. Вы согласны? Ведь когда вы искали Уилла Бартона, вы, может быть, видели, как он скачет галопом вниз по опасной тропе на лошади, которая стала неуправляемой, и знали, что не сможете ее остановить. И может быть, вы видели того, кто стрелял. Может быть, это был Тэд Картрзйт.

Перейти на страницу:

Кларк Мэри Хиггинс читать все книги автора по порядку

Кларк Мэри Хиггинс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Нет места лучше дома отзывы

Отзывы читателей о книге Нет места лучше дома, автор: Кларк Мэри Хиггинс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*