Невинные души - Боровая Елена (книги онлайн TXT) 📗
— Папа! — выдавила она из себя.
Сэйра Кейси исчезла, а камера переместилась на новый объект. Он тоже находился в полной темноте, только угол съемки был другим. Объектив был направлен на привязанную к операционному столу женщину средних лет модельной внешности: высокие скулы, длинные белокурые волосы, длинные ноги. Дарби увидела впившиеся в ее лодыжки и запястья ремни и вспомнила ссадины на теле Марка Риццо. Возможно, он тоже лежал на этом столе.
— Это моя жена Тейлор, — мертвым голосом произнес Кейси.
Она была одета в шорты и майку на тонких бретелях, но с нее сняли туфли и носки. Ее лоб пересекал толстый кожаный ремень, призванный удерживать голову в неподвижном положении. Ее широко раскрытые испуганные глаза тщетно всматривались в темноту.
Шли секунды, но ничего не происходило. Дарби разглядывала каменные стены и находила их практически идентичными тем, которые окружали Сэйру. Те же сухие круглые камни с пятнистой поверхностью, те же трещины и борозды в соединяющем их растворе. Но в дальнем левом углу Дарби заметила какую-то черную тень. Возможно, дверной проем? Если это так, то была видна лишь нижняя его часть.
Но тут к столу подошел человек в длинном черном одеянии. Его голова была не видна, а женщина, похоже, не слышала его шагов. Как не видела его руку, которую он поднял из-под стола. Его пальцы сжимали длинный тонкий металлический инструмент, похожий на гвоздь.
Дарби почувствовала, что ее лоб покрывается каплями пота. Она покосилась на Кейси. Зеленый свет озарял его обветренное лицо, глаза неотрывно смотрели на экран, губы приоткрылись, но не для того, чтобы что-то сказать, а чтобы сделать очередной глоток виски.
Человек в черном одеянии уже стоял у изголовья стола. Тейлор Кейси его по-прежнему не видела. И вот крупный план ее лица занимает весь кадр. Чья-то рука большим пальцем закатывает ей верхнее веко. Тейлор кричит и пытается вырваться.
У Дарби все переворачивалось внутри. Усилием воли она заставила себя смотреть на экран, но он уже почернел. И тут динамики буквально взорвались женским криком…
Кейси вскочил на ноги, и только сейчас Дарби осознала, что в комнате звонит телефон.
Она вернула запись к черному пятну, которое заметила в левом нижнем углу экрана, но ей снова не удалось ничего разглядеть. Она еще раз перемотала DVD и остановила кадр. Она похолодела и замерла, а потом медленно приблизилась к экрану.
Она по-прежнему почти ничего не видела, не считая каких-то расплывчатых очертаний.
— Сергей хочет с нами поговорить, — произнес у нее за спиной Кейси. — Он говорит, ты считаешь, что меня надо отстранить от дела.
Дарби открыла рот, чтобы что-то сказать, но Кейси ее перебил:
— Я тебя не виню. Ты права. Меня все это и в самом деле слишком сильно касается.
— Если ты поймаешь кого-то из этих людей, что ты с ним сделаешь?
— Конечно, арестую.
— Очень жаль.
— С чего это вдруг?
— С того, что я собираюсь их убивать, — ответила Дарби. — Всех до единого.
Глава 68
Вместе с Кейси Дарби перешла в очередную тускло освещенную комнату, по дороге посвящая его в суть своей беседы с Рональдом Россом. Длинными рядами двухъярусных кроватей комната напомнила Дарби армейский барак — с той лишь разницей, что эти кровати раскладывались от стен и были снабжены ремнями безопасности. Вслед за Кейси Дарби начала спускаться по лестнице. Внизу он остановился и распахнул какую-то дверь. Дарби вошла в освещенное изящными светильниками помещение. Площадь его была сопоставима по размеру с футбольным полем, но больше всего помещение напоминало расположенный в центре Бостона гарвардский клуб: обшитые темным деревом стены, потертые кожаные кресла и маленькие столики из красного дерева. На полу лежал вытертый восточный ковер, выдержанный в бордовых, зеленых и темно-коричневых тонах. Хотя эта комната находилась внутри самолета, она показалась Дарби такой же царственно красивой и роскошной, как банкетный зал отеля «Фор сизонс». Только это пространство предназначалось для пропавших и погибших людей. Дарби с открытым ртом озиралась вокруг. С приколотых к пробковым доскам черно-белых снимков на нее смотрели детские лица. Сотни юных лиц…
Фотографии были сгруппированы по годам. Справа от Дарби висела доска, на которой было написано «1945–1972». Почти вся она была покрыта старыми, потертыми полароидными снимками, а также черно-белыми фотографиями. Под каждым снимком было проставлено имя. Рядом с каждым именем стоял вопросительный знак. Эти дети были похищены из Вашингштона. На следующей доске с ярлыком «1973–1975» висели снимки детей, похищенных в Орегоне. Еще одна доска была посвящена Калифорнии. «1976–1981» — значилось под снимками.
«Именно тогда этим делом занялся Кейси», — подумала Дарби.
Она повернула голову налево и у самой двери увидела доску с цветными снимками сравнительно недавних жертв — «2009–2010».
Она медленно двинулась вперед, рассматривая детские лица и думая о том, что это похоже на дело Странника: сотни жертв на протяжении десятилетий. Но Странник преследовал в основном девочек-подростков и двадцати-тридцатилетних женщин. Хотя были даже такие, кому перевалило за пятьдесят. Как она позже узнала, он не выбирал свои жертвы. Все они были случайным образом похищены с улицы по дороге домой, в школу или к машине. Все они погибли в подземном каземате.
Но жертвами безымянной группы становились дети — мальчики и девочки с разным цветом кожи и из семей с разным уровнем достатка. Что там рассказывал Сергей? Кейси обнаружил, что все жертвы были младшими членами своих семей. Это означало, что похищению предшествовал этап отбора. Сотни детей, улыбающихся ей со стен этого зловещего храма, объединял один-единственный фактор.
Она пересчитала фотографии на доске с подписью «2009–2010». Три жертвы — два мальчика и девочка, похищенные в Нью-Гемпшире, Массачусетсе и Вермонте.
В 2007 и 2008 годах в Теннеси, Северной и Южной Каролине было похищено одиннадцать детей. Незадолго до этого, с 2004 по 2006 год, эта группа сосредоточилась на Арканзасе, Миссисипи, Джорджии и Алабаме.
Что-то шевельнулось в глубине ее сознания. Что-то насчет расположения штатов. Они…
«Они окружают друг друга», — подумала Дарби.
Нью-Гемпшир и Вермонт граничили с Массачусетсом. В 2007 и 2008 годах похищения… Она мысленно изучала карту Соединенных Штатов, вбитую в ее голову строгими монахинями в школе Святого Стефана. Теннеси. Правая часть штата граничила как с Северной, так и с Южной Каролиной. То же самое касалось похищений 2004–2006 годов. Алабама была центральным штатом, граничащим с Арканзасом, Миссисипи и Джорджией. Эта группа… Еще одно различие с делом Странника. Здесь действует группа людей, а не пара серийных убийц. И эти люди работают на очень ограниченной площади. Она обернулась к Кейси и увидела, что он не стоит рядом, а держится за ручку двери.
— Они каждый раз выбирают скопление штатов.
— Я знаю.
— Значит, их база должна находиться в штате, расположенном в центре.
— В теории да, — кивнул он, жестом приглашая ее поторопиться.
Она прошла в открытую им дверь и оказалась в частном конференц-зале, богато отделанном деревом. Все восемь кожаных кресел вокруг стола были снабжены ремнями безопасности.
На дальнем конце стола сидел секретный агент Сергей Мартынов. Одной рукой он прижимал к уху телефонную трубку, а другой придерживал монитор компьютера, хотя тот никак не мог соскользнуть со стола, поскольку был накрепко к нему прикручен, как и расположенное в центре стола второе устройство — конференц-телефон в форме серебристо-черного и очень зловещего космического аппарата.
— Том Гиари, — сообщил он, вешая трубку. — Из Лэнгли. Они сейчас готовят оборудование для видеоконференции. Джек, Дарби рассказала тебе о беседе с гарвардским профессором по имени… Ага, вижу, что рассказала. Вот и хорошо. А теперь я введу вас в курс всего, что у нас имеется на данный момент. Насчет записи того типа из дома Риццо на твоем автоответчике… — начал он, глядя на Дарби. — После того как ты ушла, они забрали своего приятеля. В автоответчике слышны их шаги, а потом один из них говорит: «Vos es tutus, custodio». В свободном переводе это звучит так: «Тебе ничто не угрожает, страж». Тампон с кровью из воронки мы загрузили в базу данных ДНК. Впрочем, на чудеса рассчитывать не приходится. Мы всего лишь надеемся идентифицировать человека, которого ты там видела. Вот и все, что я могу вам сказать.