Последняя тайна храма - Сассман Пол (книги онлайн без регистрации txt) 📗
Его собеседник лишь пожал плечами вместо ответа.
– Иногда мне кажется, что мы опоздали. Эх, лет пять бы назад, а лучше – десять… Тогда бы надежды было намного больше. А сейчас, после всего…
Он вздохнул, печально опустив голову на грудь. Мужчина с сигарой подошел к нему ближе и положил руку на плечо.
– Убедить их никогда не было легко. Это, – он кивнул на стоявшее рядом здание, – всего лишь начало, первый шаг. Но мы уже сделали этот шаг, и назад пути нет. Мы должны это совершить. Ради твоего отца. Ради моей дочери. Ради павших народов.
Молодой человек поднял на него свои тоскливые глаза. Неожиданно его бледное лицо озарила улыбка.
– Да, кто бы мог подумать! Чтобы мы вот так встречались вдали от глаз людских, точно любовники…
Его собеседник также улыбнулся.
– А что, может, как-нибудь вместе по Иерусалиму пройдемся?
Мужчина помоложе весело кивнул, и, положив руки друг другу на плечи, собеседники пошли обратно.
Иерусалим
– Ты серьезно туда хочешь?
Таксист подозрительно посмотрел на Бен-Роя.
– Да. Лагерь аль-Амари, на улицу аль-Дина. Водитель недоумевающе качнул головой, постукивая пальцами по рулю своего «пежо».
– Это же… там, за чертой. А ты израильтянин. Не боишься?
– Слушай, довольно мне лекции читать! – огрызнулся Бен-Рой, не желая вступать в дискуссии с таксистом. – Лучше скажи: везешь или нет?
Таксист сжал губы, раздираемый соображениями выгоды и боязнью везти израильтянина в палестинский лагерь. Наконец расчет взял верх, и, кряхтя и ворча что-то под нос, водитель открыл дверь.
– В аль-Амари значит в аль-Амари, – процедил он. – Только знай: ты едешь на свои похороны.
Бен-Рой молча сел в автомобиль, и они поехали через Дерек Ха-Шалом на трассу Иерусалим – Рамалла. Справа от них остался новый микрорайон Писгат Зеев, лежащий уже за городом. Стройные ряды одинаковых желтоватых домов были похожи на занявший боевые позиции передовой отряд армии, что в известном смысле соответствовало действительности. Бен-Рой смотрел в окно, стараясь не демонстрировать свои неприятные чувства.
Водитель не преувеличивал: ехать на территорию, контролируемую палестинцами, было нежелательно для любого израильтянина, не говоря уже о полицейском. Он мог бы, теоретически, договориться со спецслужбами и провести «зачистку» в нужном районе, но это заняло бы неизвестно сколько времени, а ждать Арие не мог: его снедало желание поскорее разобраться со странным поджогом, увидеть в лицо его зачинщиков. В такой ситуации оставалось только надеяться на то, что удастся пройти по лагерю незамеченным. А если удача будет не на его стороне? Бен-Рой провел рукой по ветровке, нащупав пистолет.
Вскоре они проехали через израильский КПП.
– Аль-Дин, – сказал водитель. – Дом какой?
– Второй.
Шофер высунулся из машины и, оглянувшись, указал рукой на тяжелую стальную дверь ближайшего подъезда, над которой виднелась арабская цифра 2.
– Хочешь, чтобы я подождал?
– Естественно, хочу, черт возьми! – проскрежетал Бен-Рой и осторожно, озираясь по сторонам, вылез из машины.
Подойдя к чуть приоткрытой двери, он еще раз дотронулся до висевшего под рубашкой пистолета, что придало ему уверенности. Изнутри доносился шум телевизора. Бен-Рой постучал. В глубине квартиры, поверх треска телевизора, послышалась арабская речь. Говорила женщина, по всей вероятности, пожилая. Понять, что она произносит, Бен-Рой не мог.
– Идхол! – Голос раздался почти за дверью, но он колебался с ответом, хотя и догадывался, что обращаются к нему. – Ла, ла, истанее хинаак, я ом. Ана ра'их .
Бен-Рой услышал свист, словно от колес велосипеда, проносящегося по бетону, и дверь распахнулась. Перед ним на инвалидной коляске сидел молодой человек, на вид лет тридцати или чуть моложе, в джинсах и красной футболке «Манчестер юнайтед». Квартира, насколько мог разглядеть Бен-Рой, состояла из просторной, но практически пустой, если не считать цитаты из Корана в рамке на стене, комнаты и крохотной кухни.
– Ми-ин хинаак? – спросила у парня пожилая женщина; на порог она не выглядывала.
– Эзраэли , – ответил тот, не сводя глаз с Бен-Роя.
– Эзраэли! Шоо бидоо ?
– Ма-ба'риф, – сказал парень и обратился на иврите к Бен-Рою:– Что вам надо?
Инспектор показал служебное удостоверение.
– Иерусалимская полиция. Я ищу человека по имени Майди.
Парень прищурился.
– Это я.
– Майди аль-Суфи, двоюродный брат Хани Хани-Джамаля?
– Шоо бидоо? – снова послышался из глубины женский голос, на этот раз более взволнованный. Молодой человек раздраженно махнул рукой, чтобы она замолчала.
– Да, это я.
Бен-Рой посмотрел на коляску.
– И когда…
Глаза палестинца сверкнули.
– Два года назад. После того как мне в спину попала резиновая пуля. Израильская, естественно. Ну так что вам от меня надо?
Бен-Рой неловко замялся, отведя взгляд в сторону.
– Хочу задать пару вопросов.
– Не забывайте, что это палестинская территория и вы здесь не начальник, – нагловато сказал парень.
– Ну, тогда придется вызвать спецназ и за уши притащить тебя в Иерусалим. Ты этого хочешь? – Бен-Рой посмотрел в глаза палестинцу. – Я думал, что так будет удобнее для нас обоих. Поговорить в неформальной обстановке. Ты просто расскажешь все, что знаешь, а я не стану к тебе вязаться. Уйду, и ты обо мне больше не услышишь. Тебе решать.
Парень недоверчиво поглядел на полицейского, затем, пробормотав что-то вроде согласия, развернул коляску и покатил обратно в комнату. Зайдя внутрь квартиры, Бен-Рой с облегчением вздохнул.
– Шоо бидоо, Майди ? Шоо аам би-мил ? Рах йоочоодна?
Справа на диване сидела пожилая женщина в мандиле и тобе [66] с замысловатой вышивкой. Она нервно сжимала ладони на коленях и внимательно разглядывала незваного гостя. Майди подъехал к ней и, взяв ее за руку, заверил, что ему ничто не угрожает.
– У нее было немало проблем с израильтянами, – сказал он, обращаясь к Бен-Рою. – Впрочем, как и у всех нас.
Некоторое время арабы и израильтянин молчали, глядя друг на друга под непрерывное щебетание телевизора. Затем парень, скривившись, кивнул Бен-Рою на раскладушку возле двери, и тот сел. Сначала Арие смотрел на женщину, но, не выдержав ее пристального взора, перевел взгляд на стену, где висели несколько старых арабских документов в рамках. «Документы на собственность», – подумал Бен-Рой. Он уже видел такие в других палестинских домах – пожелтевшие от времени бумажки, напоминавшие бывшим владельцам о давно потерянном имуществе.
– Это из-за Хани? – спросил молодой человек, вытащив из висевшего на коляске мешочка пачку «Мальборо» и достав зубами сигарету. – Из-за наркотиков?
Бен-Рой покачал головой.
– Из-за чего же тогда?
– Из-за поджога квартиры в Старом городе в 1990 году. Того, что ты на пару с приятелем учинил.
Парень удивленно фыркнул.
– Пятнадцать лет прошло! Я уже отсидел.
– Знаю.
– Ну и что тогда?
– Я хочу знать, зачем ты это сделал, – сказал Бен-Рой. – Зачем тебе понадобилось поджигать ту квартиру?
Молодой человек снова фыркнул и, прикурив, покатил на другой конец комнаты, чтобы взять пепельницу, стоявшую на телевизоре.
– Зря вы проделали такой путь, инспектор. Я все рассказал следователю в свое время.
– Ну расскажи еще раз мне.
– Да ничего особенного там не было. Дети… ясное дело, пошалить захотелось. Вот и все.
– Чтобы поджечь израильскую квартиру, не обязательно идти в самый центр Старого города.
Майди махнул рукой.
– Так было азартнее. Я не понимаю, чего вы хотите. Я все уже рассказывал.
– И все-таки почему ты выбрал именно эту квартиру, а не какую-нибудь другую?
Майди промолчал.
– Почему? – жестче повторил вопрос Бен-Рой.
66
Традиционная палестинская женская одежда