Анатомия убийства - Дорн Л. Р. (книги бесплатно .TXT, .FB2) 📗
Я стою здесь и понимаю, что я не идеальный родитель. Но мать знает своего ребенка. И когда мой ребенок говорит, что ее сердце не позволило бы ей нанести удар этой девушке, Ребекке, я знаю, что это правда. Потому что я видела доброту и нежность Мэри Клэр и была свидетелем ее любви ко всему живому. Я верю, что присяжные приняли лучшее решение, на которое они были способны, учитывая то, что они видели и слышали, но я говорю вам перед Богом, что моя дочь не убийца.
Наши сердца переполнены сочувствием и любовью к матери и отцу Ребекки. Я молюсь, чтобы они смогли обрести покой. И я прошу вас, ваша честь, пожалуйста, сжальтесь над нашей дочерью. Она ни для кого не представляет опасности и все еще может сделать очень много хорошего в своей жизни.
Джейк Кроу, репортер Inyo Register: Последний человек, которому была предоставлена возможность выступить до вынесения приговора, – это обвиняемая. Мы не были уверены, выступит она или нет. За несколько мгновений до того, как судья собрался двинуться дальше, она встала и повернулась к нему лицом.
Мисс ГРИФФИТ: Ваша честь, я хотела бы обратиться со своим заявлением к мистеру и миссис Олден.
СУДЬЯ: Олдены указали, что они не хотят, чтобы вы обращались к ним напрямую, поэтому вы можете обратиться к суду, мисс Гриффит.
Мисс ГРИФФИТ: Хорошо. Я понимаю. Я хочу поговорить о Бек – Ребекке Олден. Я согласна с ее отцом, здесь о ней было сказано много негативного, и я глубоко сожалею об этом, очень сожалею. Ее отец абсолютно прав. Бек была замечательным человеком. Она была такой, какой он ее описывал. И я хочу добавить, что еще она была забавной, у нее было отличное чувство юмора, которым она не делилась, пока вы не узнаете ее поближе. Ее мимолетные комментарии о ситуациях, ее наблюдения за людьми заставляли меня хохотать. Мы много смеялись вместе. И мы говорили о будущем. Она сказала мне, что мечтает усыновить детей. Она была уверена, что станет отличной матерью, потому что у нее самой была отличная мама. Я говорю об этом, потому что это правда, и это то, чему я завидовала. Она обожала своих родителей. Она так сильно любила вас, ребята! Вы знаете это, потому что она этого не скрывала.
Когда Бек преодолела свою застенчивость, она стала на сто процентов любящей, заботливой и преданной. Я как-то сказала ей: «Ты замечательный человек!», а она ответила: «Спасибо Грейс и Титусу». Я хочу, чтобы ее родители знали это.
Самсон Гриффит: В ту минуту я подумал: «Клео, скажи что-нибудь о себе, скажи от всего сердца о том, какая ты». Но потом понял, что это было лучшее заявление, которое она могла бы сделать. Говоря о Бек в обращении к ее родителям с такой неподдельной любовью, Клео рассказала о себе все, что нужно было знать окружающим.
СУДЬЯ: Обвиняемая, пожалуйста, встаньте! Мисс Гриффит, я уверен, вы знаете: признание вас виновной в убийстве первой степени может привести к одному из трех приговоров. Один – смертная казнь, хотя в этом штате смертная казнь в настоящее время запрещена по приказу губернатора; второй – пожизненное заключение в тюрьме штата без возможности условно-досрочного освобождения; и третий – от двадцати пяти лет до пожизненного заключения в тюрьме штата. Суд принимает во внимание несколько факторов, возможно, наиболее значимым из которых является ваш возраст и отсутствие криминального прошлого.
Джейк Кроу, репортер Inyo Register: Не могу сказать, что существовала какая-то неопределенность относительно приговора. Это больше походило на объяснение судьей принятого им решения. Имейте в виду, что за весь судебный процесс он не высказал своего мнения ни о деле, ни о подсудимой.
СУДЬЯ: Приговаривая вас к двадцати пяти годам лишения свободы, минимально возможному сроку, я отдаю себе отчет в том, что вы окажетесь на свободе к пятидесяти годам и вам останется примерно два или три десятилетия, чтобы жить продуктивной жизнью. Есть люди, которые с толком используют свое время в тюрьме, и я вижу, что вы одна из них. Я верю, что в вашей природе есть хорошие стороны, и хотел бы надеяться, что вы потянетесь к ним и прислушаетесь к их зову. Я действительно верю, что у вас есть все шансы с честью выйти из этого испытания, стать лучше – и как человек, и как гражданин. Желаю вам удачи в этом, мисс Гриффит, искренне желаю. Заседание суда объявляется закрытым.
Дункан Макмиллан, интервьюер: Спасибо, что согласились дать интервью. По вашей просьбе мы не будем указывать ваше имя, вы будете называться присяжным заседателем номер семь. Вы были председателем присяжных на процессе по делу об убийстве, совершенном Мэри Клэр Гриффит?
Присяжный № 7: Да. На своей работе я отвечаю за управление командой людей, так что для меня это была естественная роль.
Дункан Макмиллан, интервьюер: Потребовалось два дня размышлений, чтобы вынести вердикт. Значит ли это, что поначалу мнения о виновности подсудимой разделились?
Присяжный № 7: Я бы сказала, что все чувствовали большую ответственность и понимали, что не нужно торопиться с вынесением решения. И обвинение, и защита представили много доказательств, и все мы были согласны, что нам необходимо их систематизировать и оценить рационально.
Дункан Макмиллан, интервьюер: Когда вы впервые проголосовали, сколько человек были против вынесения обвинительного приговора?
Присяжный № 7: Они были, но я не могу раскрыть вам результаты.
Дункан Макмиллан, интервьюер: Какие аргументы или показания оказались наиболее убедительными?
Присяжный № 7: Ну, тот факт, что обвиняемая признала, что планировала убить жертву, сыграл важную роль. Намерение ведь присутствовало до самых последних мгновений.
Дункан Макмиллан, интервьюер: Значит, вы не поверили обвиняемой, когда она сказала, что в последний момент отступила и не смогла исполнить свой план?
Присяжный № 7: Если это было правдой, почему она не позвала на помощь? Допустим, она была в шоке и ей потребовалось некоторое время, чтобы прийти в себя, пусть так. Но она сбежала и отправилась на встречу к своему парню. Мы пришли к единому мнению, что поведение, которое она продемонстрировала после того, как каноэ перевернулось, было поведением виновного человека.
Дункан Макмиллан, интервьюер: Были ли среди присяжных заседателей те, кто, тем не менее, считал ее невиновной, те, кого потребовалось переубеждать?
Присяжный № 7: Я бы сказала, что мы начали с того, что рассмотрели оба варианта, за и против, поэтому некоторые из нас высказались в пользу обвиняемой и представляли события с ее точки зрения. Но мы продолжали возвращаться к тому, как она вела себя после этого события и как это подорвало ее авторитет.
Дункан Макмиллан, интервьюер: Повлияло ли на кого-либо из присяжных тяжелое прошлое обвиняемой?
Присяжный № 7: Думаю, мы все сочувствовали ей; лично я была очень тронута ее историей. Но это не было применимо к ее действиям и закону. Плохой жизненный опыт не оправдывает убийство человека.
Дункан Макмиллан: Двадцатичетырехчасовой цикл новостей, последовавший за вынесением вердикта, породил целый ряд заголовков, передовиц и авторских статей во всех основных средствах массовой информации. Один из тех редких моментов, когда внимание всей культуры коллективно сосредотачивается на одной истории и одном главном герое.
Los Angeles Times:
Судебный процесс над инфлюэнсером по делу об убийстве проливает свет на правосудие маленького городка
Wall Street Journal:
Вердикт Клео Рэй раскалывает социальные сети из-за споров о вине и невиновности
Шестая страница New York Post:
Столкновение протестующих с офицерами шерифа из-за судьбы Клео
USA Today:
Разоблачена культура инфлюэнсеров: Где похоронены The Hardbodies?
NPR:
Убийство на озере Серен, Фит-Флюэнсер признана виновной в утоплении подруги
ABC News:
Социальное восхождение в цифровую эпоху, новая модель американской мечты