Большой куш - Эбботт Джефф (книги онлайн полностью бесплатно .TXT) 📗
Гуч затолкал Стоуни в грузовичок, завел двигатель и выехал из рощи на дорогу. Они находились в четверти мили от шоссе, когда им навстречу выскочил бежевый фургон.
— А на чем ездит Алекс? — спросил Гуч у Стоуни, который тихо сидел, скрючившись на полу.
— На бежевом фургоне, — ответил тот.
— Ага, — сказал Гуч. Он высунулся из окна и начал стрелять из пистолета. Пули выбивали фонтаны гравия и раскрошенных ракушек рядом с колесами фургона, от кузова отлетали искры.
— Господи! — завизжал Стоуни.
Гуч резко придавил педаль газа: несмотря на обшарпанный внешний вид машины, в ровном реве ее мотора слышалась уверенная мощь. Извилистая дорога — одна из очаровательных особенностей сельской местности — не нравилась Гучу, и он съехал с нее, рванув по заросшему высокой травой полю, а затем круто повернул вправо и понесся по каменистой почве, пока не оказался на тонкой полоске пляжа у самой воды.
— Вы не в курсе, в Техасе разрешается законом ездить по пляжу? — спросил Гуч. — В большинстве мест, к сожалению, это запрещено.
— Да, — с трудом выдавил из себя Стоуни. Он подумал, удастся ли ему схватиться за руль, вырвать его и удержать этого парня на месте, чтобы Алекс мог пристрелить его.
Гуч посмотрел на него долгим проницательным взглядом.
— Эй, парень, дурные мысли я угадываю на расстоянии. Не делай этого. Убью.
Стоуни остался сидеть на полу, уткнувшись лицом в потертую обивку сиденья. Сначала он слышал под колесами шуршание прибрежной гальки, потом они выехали на траву, затем снова на ровную дорогу.
Фургон не мог съехать вниз по рыхлой осыпи на влажный песок пляжа. Машина пыхтела, словно загнанный конь, и Алекс вернулся на дорогу, а оттуда рванул в сторону главного шоссе. Он понимал, что это был единственный шанс, чтобы успеть перехватить Гуча, который в своем красном грузовичке прячет Стоуни и недрогнувшей рукой стреляет по машине противника. Алекс вытащил из-за пояса пистолет и взял его в левую руку, придерживая руль правой.
Фургон вылетел на шоссе, едва разминувшись с «мерседесом», в котором сидела пожилая пара. Водитель отчаянно нажал на сигнал. Женщина приветственно показала ему поднятый вверх средний палец с наманикюренным ногтем, и Алекс в сердцах чуть не отстрелил ей его. Объехав их, он направился к югу, где главная дорога сближалась с берегом. Он постоянно поглядывал в заднее зеркало, думая, что красный грузовичок может неожиданно вынырнуть из-за деревьев или с какой-нибудь другой проселочной дороги.
Алекс доехал до того места, где излучина берега подходила к дороге вплотную, но никаких следов грузовичка не увидел. Он еще с полчаса покрутился по этому участку, однако единственный красный пикап, который ему встретился, был новым, а в нем ехали две женщины, везя за собой прицеп с лошадью.
В конце концов Алекс вернулся в рыбацкий коттедж. Входная дверь была закрыта, но не заперта. Никаких следов Стоуни. Никаких следов борьбы.
Неужели Стоуни похитили по-настоящему? Возможно, Гуч был партнером Дэнни Лаффита, о котором никто не знал. Или, может быть, Стоуни перекинулся на другую сторону, решив вырваться из его цепких лап и найти себе другого компаньона, который должен был разобраться с Алексом. Он выругался. Не нужно было переживать по поводу того, как заполучить изумруд, а сразу убить Стоуни, как только выяснилось, что он предал его. Обжегся на собственной жадности.
Ну и где мне теперь искать их?
Он попытался успокоиться и привести свои мысли в порядок. Допустим, Стоуни решил дать деру и нанять убийцу, чтобы покончить с ним. Тогда ему обязательно позвонят. Был ли у Стоуни с собой сотовый? Алекс пошел к радиотелефону в коттедже. На нем имелась кнопка повторного набора номера, и Алекс нажал ее. Щелкнул автоответчик, и низкий, приятного тембра голос медленно произнес:
— Привет, вы позвонили в кабинет мирового судьи Уита Мозли. Часы приема с девяти утра до…
Алекс выключил телефон. Уит Мозли. Этот молодой судья в рубашке с кричащим рисунком приезжал к Стоуни, чтобы поговорить об убитой пожилой паре. И что же общего у этого придурка с пистолетом и судьи? С минуту Алекс мерил шагами комнату. Наверное, Стоуни раскололся, позвонил судье и заключил с ним соглашение.
Нет. В этом случае все было бы по полной программе: полицейские машины, сирены, наручники, разъяснение прав задержанного. И судьи не приглашают наемников похищать людей.
А может, на самом деле все еще хуже… Может, они узнали об изумруде и о сокровищах, и теперь судья с Гучем просто стараются добыть все это для себя. Алекс тут же представил: Стоуни бубнит о том, что он знает, где находится большой изумруд, знает парня, который спрятал редкие монеты на миллионы долларов, и теперь он хочет, чтобы они помогли ему договориться с властями. Возможно, судья подумал: «А что, я тоже хочу отщипнуть себе немножко от большого пирога». Даже если предположить, что Стоуни не раскололся, Гуч все равно нашел его здесь, в коттедже. Значит, им достаточно известно, чтобы выйти на сокровища. А в новостях о кладе даже не упоминали. Следовательно, полиция о нем пока еще ничего не знает. Но Стоуни, который обладает камнем и который может уничтожить Алекса, в руках у этого Урода.
Часть третья
Край света
«Тридцать лет я плавал по морям, — сказал он. — Видел плохое и хорошее, штили и штормы, и голод, и поножовщину, и мало ли чего еще. Но поверь мне, пока еще ни разу я не видел, чтобы добродетель приносила человеку хоть какую-нибудь пользу. Я так считаю: прав тот, кто ударит первый. Мертвые не кусаются. Вот и вся моя вера — аминь, да будет так».
Глава 31
Нельзя сказать, что полуденная жара была невыносимой: дул приятный прохладный бриз. В субботу Уит встретился с доктором Паркером и привлекательной, ученого вида женщиной в маленьком ресторанчике, расположенном на причале. Они собирались пообедать. Доктор Паркер, представляя свою спутницу, доктора Айрис Домингес из отделения Техасского университета в Корпус-Кристи, произнес ее имя на испанский манер — И-ирес.
— Кости, обнаруженные во время раскопок, находятся в багажнике машины Айрис, — сказал доктор Паркер. — Если хотите, я могу подписать заключение по результатам анализа после обеда.
Уит заметил, как официантку, которая подошла к ним, чтобы принять заказ, передернуло, когда она услышала слова Паркера о костях.
— Уверяю вас, на самом деле он не маньяк, — сказал Уит, обращаясь к ней.
— Какой славный день. — У Айрис Домингес был красивый мягкий голос, но в нем чувствовалась сила и чуть холодноватая элегантность.
Уиту она сразу понравилась. Они заказали гамбургеры с колечками жареного лука, Паркер попросил себе «Соленую собаку», [34] а Уит и Айрис — пиво.
— Значит, вы хотите узнать о монетах, а этим обедом намерены подкупить нас? — Паркер взял кусочек тортильи [35] с острым соусом сальса и отправил его в рот.
— Да, сэр.
— А почему было просто не обратиться в управление шерифа?
— Можно, конечно. Но в данный момент я не пользуюсь большой популярностью у правоохранительных органов. Я только что обидел агентов ФБР.
У Айрис Домингес вопросительно поднялась бровь.
Паркер рассмеялся.
— А с чего вы решили, что это вам поможет?
— Посмотрим, получу ли я тот результат, на который рассчитывал, — ответил Уит. — Признаться, я хотел отблагодарить вас и доктора Домингес за вашу помощь. — Он улыбнулся, посмотрев на Айрис. — Вы идентифицировали найденные останки, а это было исключительно важно для меня.
— Не стоит благодарности. Вы подарили мне прекрасный уик-энд.