Огненный завет (Братство пламени) - Моррелл Дэвид (читать книги онлайн без .TXT) 📗
Раздался щелчок, и его голос пропал, слышалось только потрескивание.
Ее рука дрожала. «Поторопись! Пожалуйста!» Она незаметно оглядела заполненную стоянку, выискивая зловещего вида незнакомцев, вылезающих из автомобилей. Двое мужчин у фургона с интересом смотрели в ее сторону. Тэсс, сунув руку в сумку, сжала пистолет. Мужчины обогнули фургон, подходя сбоку к ее машине, но неожиданно свернули и направились к торговому центру. Тэсс с облегчением вздохнула, поняв, что они просто восхищались «порше». «Крейг, поторопись!» И тут же в трубке прозвучал его голос:
— Тэсс?
— Что вы делали? — Ее голос дрожал.
— Извините, я не думал, что это займет так много времени. Мне нужна была информация. Я прилечу на самолете компании «Трамп», который должен приземлиться в Вашингтонском национальном аэропорту в 2.07. Как вы попали к этому торговому центру? У вас есть машина?
— Да.
— Какая модель? Мне надо будет узнать ее.
— "Порше-911", Черный.
— Должен отдать вам должное, даже будучи в панике, вы путешествуете с шиком.
— Крейг, мне не до смеха.
— Я всего лишь пытаюсь поддержать ваш дух. Ладно, если хотите говорить о деле, слушайте внимательно.
В Кристалл-Сити около аэропорта есть гостиница «Мэрриот». Как только я прилечу, я возьму такси и буду высматривать вашу машину у входа в гостиницу. Я должен быть там не позднее половины третьего.
— Но ведь это через три часа!
— Я уже все обдумал. Поезжайте в Вашингтон. Пройдитесь с экскурсионной группой по Капитолию. Там столько охранников, что на вас никто не осмелится напасть. Только будьте осторожны, выходя и садясь в машину.
— Быть осторожной? С прошлой ночи я только и делаю, что остерегаюсь всех и вся.
— Ну, остерегайтесь еще больше. А пока я свяжусь с полицией Александрии и расскажу, что происходит.
— Нет! Если это попадет на полицейское радио…
— Тэсс, доверьтесь мне. Я поговорю с их шефом. Постараюсь убедить, чтобы он не особенно распространялся. Не скажу, где вы находитесь и где мы собираемся встретиться. Все, что я хочу, — организовать группу, которая перевезет вас в безопасное место.
— Нет такого места!
— Поверьте мне, есть. Дом. Гостиничный номер. Ферма. Что бы и где бы это ни было, я гарантирую, что вас облепят охраной. Только держитесь. Пожалуйста. Еще несколько часов — и все будет кончено.
— Нет! Вы ошибаетесь!
— Даю слово.
— Нет, они всегда будут ждать. Они никогда не перестанут охотиться за мной. Это не кончится!
— Кончится, если мы сможем выяснить, почему они хотят вас убить. Как только их секрет будет раскрыт, каким бы он ни был, у них не будет больше причин заставить вас замолчать.
— Если мы сможем выяснить, что это за секрет. Если. Если! Если!
— Я повторяю, держитесь, не теряйте голову!
— Но даже если меня убьют, это не кончится! Я не одна в опасности!
— Не понимаю. Ведь никто, больше ничего не знает.
— Нет! Не забывайте, Крейг, вы все время были со мной! Вы слышали мои рассказы о Джозефе. Вы ходили со мной на квартиру Джозефа. Вы видели, что стояло в его спальне. Если убийцы следили за нами обоими, они могут начать охотиться за вами, чтобы сохранить свою тайну.
Крейг, помолчав, с угрозой сказал:
— Ну, пускай эти сукины дети только попробуют. — И, закашлявшись, продолжал: — «Мэрриот» около аэропорта, в половине третьего. Поезжайте мимо входа и увидите меня. Я узнаю вашу машину.
— Вы придаете мне…
— Сейчас не время для намеков.
— …уверенности. Я буду такой же ловкой, как мой отец. Я буду ждать.
Глава 11
Она повесила трубку, осмотрела стоянку, которая была очень уязвимым местом, и поспешила сесть в «порше». Крейг велел ехать в Вашингтон. Присоединиться к группе экскурсантов по Капитолию. Но мысль находиться среди множества людей, даже в присутствии охранников — тревожила Тэсс. Должна существовать менее опасная альтернатива.
Отъезжая от торгового центра, Тэсс посмотрела в зеркало заднего вида, нет ли за ней хвоста. Вслед за ее «порше» со стоянки выехало несколько машин. С глубоким вздохом Тэсс снова дотронулась до сумки, ощутив придающее уверенность присутствие в ней пистолета. Он неожиданно напомнил ей о том, что прошлой ночью она убила нескольких человек, и к горлу подкатила тошнота. Но злость и страх были сильнее. Она не считала, сколько раз вчера выстрелила, а утром в своем смятении забыла вынуть обойму и посчитать, сколько осталось патронов, чего отец наверняка не одобрил бы. Теперь пистолет вообще мог оказаться пустым. «А ведь мне потребуется защищать себя», — мелькнула у Тэсс мысль.
Быстро оглядев дома вдоль улицы, она заметила скопление магазинчиков. Один из них особенно привлек ее внимание. Она резко свернула в его сторону, припарковалась напротив и, торопливо войдя в магазин, перешла на степенный шаг, когда закрыла за собой дверь.
— Что вам угодно, мэм? — спросил дюжий продавец спортивных товаров, жадно ощупывая ее взглядом сверху донизу и плотоядно улыбаясь, чуть ли не облизываясь. — Чем могу служить?
— Мне нужно две коробки патронов для девятимиллиметрового «ЗИГ-Зауэра».
— Вы, должно быть, решили крупно пострелять, — произнес он двусмысленно.
— Инструктор в тире говорит, чтобы мы сами покупали патроны.
— Ну, могу сказать, что, если бы вы занимались у меня в классе, я бы и уроки, и патроны давал бесплатно. — Продавец многозначительно поднял брови.
— В этом случае, пожалуй, жалко, что у нас разные классы, — отпарировала Тэсс.
Продавец был слишком занят созерцанием ее груди без бюстгальтера под тонкой кофточкой, чтобы обратить внимание на замаскированную иронию. Когда он отвернулся за коробками патронов, Тэсс заранее достала из сумки бумажник, чтобы продавец не заметил в ней пистолета. Роясь в сумке, она задела рукой конверт с фотографиями, и ее словно ударило током: она вспомнила, как настаивал прошлой ночью Крейг, чтобы она сделала копии и выслала их ему на службу с «Федерал экспресс». Но сейчас у нее не было возможности ждать, когда проявят фотографии. Ей нельзя находиться на одном месте. Надо ехать дальше!
— Простите, у вас не найдется конверта? — спросила она продавца. — И марки тоже? Я была бы вам очень благодарна.
— Для такой красивой леди — почему бы и нет?
— Спасибо. Я обязательно зайду к вам еще раз.
— Поверьте, я буду ждать. За этой дверью — тир. Мы можем, так сказать, пострелять наедине.
Тэсс постаралась спокойно отреагировать на его непристойную шутку, хотя в душе так и кипела от возмущения.
— Держу пари, вы стреляете без промаха.
— Никто никогда не жаловался.
«Брось ты свои дурацкие приколы», — про себя в ярости воскликнула Тэсс. Ей удалось, не скривившись, расплатиться за патроны, затем взять конверт и марку. «Негативы, — подумала она. — Я пошлю Крейгу негативы! По крайней мере, они останутся». Перед ее глазами сразу же возник ужасный барельеф из спальни Джозефа, и Тэсс внезапно поняла, что не пойдет на экскурсию по зданию Капитолия. Она поедет в другое место.
Глава 12
Крейг бросил трубку.
Капитан Мэллори, пораженный яростной решительностью на лице Крейга, поднял руки вверх.
— Ну, теперь я слышал все, что только можно себе вообразить. Лейтенант дает приказания шефу полиции!
— Так ведь это сработало, верно? Александрийское управление согласилось сотрудничать.
— Если хотите, называйте это так. Но даже отсюда я слышал, как он орет. Когда он до вас доберется…
— Я и сам знаю. А чего вы ожидали? Ничего другого мне не оставалось. Я не мог, просто не мог назвать ему место встречи с Тэсс. Убийцы слишком хорошо организованы. Даже если одна патрульная машина передаст информацию о «Мэрриоте» и ее подслушают, Тэсс застрелят, как только она там появится.
— Однако вы заставили шефа александрийской полиции подготовить охраняемый дом. Должен признаться, я поражен, только вот есть одна проблема, Крейг.