Кобра - Кровякова А. В. (книги хорошем качестве бесплатно без регистрации .txt) 📗
— Мисс Альварес? — спросил Купидон.
— Да…
— Я капитан Вон Купидон из «Ястребов». Мы хотели бы поговорить с вами.
— Простите, откуда вы?
— Из «Ястребов». Это элитное следственное управление Южно-Африканской полицейской службы.
В глазке снова стало светло. Скелет и Купидон переглянулись. Купидон подумал: здесь четвертый этаж, судя по плану, здесь нет ни балконов, ни труб, по которым можно спуститься, вряд ли она…
Дверь открылась.
Так вот она — женщина с фото на Фейсбуке и с видеозаписи на набережной! Ей было под тридцать, она в самом деле оказалась знойной красавицей. И в жизни выглядела еще лучше, чем на фото.
Она смотрела на них большими карими глазами, переводила взгляд с тощего бегуна-марафонца на широкоплечего Купидона. Страх исказил ее черты. Полные губы кривились, глаза были красными, заплаканными.
— Пожалуйста, скажите, что вы правда из полиции!
— Мы из полиции, — улыбнулся Скелет.
— Зачем вы приехали?
— Нас интересует Дэвид Эдер и то, что сегодня утром произошло с вами на набережной.
— Как он? Скажите, пожалуйста… с ним ничего не случилось?
— Мадам, сейчас мы пытаемся его разыскать. Поэтому мы к вам и пришли. Надеемся, что вы сможете нам помочь.
— Господи! — воскликнула она, сморщилась и вдруг заплакала.
Скелет протянул руку, чтобы сочувственно похлопать ее по плечу.
— Извините, — всхлипнула она.
— Не извиняйтесь. Должно быть, у вас выдался очень тяжелый день, — утешал ее Скелет, многозначительно косясь на Купидона.
— Я так рада, что вы приехали! — по-прежнему всхлипывая, продолжала Лиллиан Альварес.
Купидон подумал: черт, ну почему не он положил руку ей на плечо?
Ресторан «Южный ветер» оказался маленьким. Гриссел не знал, какое отношение название имеет к больнице или к кухне. Может быть, напоминает о Кейптауне? Возможно… только не в последнюю хмурую зиму.
Они разглядывали меню над прилавком самообслуживания. Остановились на бургере с говядиной или курицей-гриль, всего за тридцать рандов. Гриссел выбрал говядину, Мбали попросила бургер с курицей.
— Только без салата, пожалуйста, и чтобы картошка была горячая! — распорядилась Мбали, правда, не так уверенно, как всегда.
Пока они ждали, Гриссел сказал:
— Хочу обкатать на вас свою версию.
— Обкатывайте, Бенни.
Гриссел согласился с Мбали в том, что Лиллиан Альварес, скорее всего, привезла из Англии то, что «кобры» хотели получить от Дэвида Эдера. Какой-нибудь небольшой пакет. Она передала бы им пакет на набережной, если бы его не украл Тейроне Клейнбои. Известно, что «кобры» побывали в доме на Скотсе-Клоф. Может быть, они следили за карманником, но потом ему удалось сбежать. Украденный пакет или вещь по-прежнему у него.
Мбали кивала. Пока она со всем соглашалась.
Бенни продолжал: в комнате Тейроне хранились счета из университета с Надиным адресом. Но «кобры» похитили девушку не из дома, а на кампусе. Последнего он не понимал. Пока он придумал только одно объяснение: убийца из торгового центра на набережной Виктории и Альфреда взял рюкзак Тейроне. Что-то в том рюкзаке помогло им выйти на Надю и найти ее в университетском городке.
— Возможно, — кивнула Мбали.
— А как только они захватили Надю, они узнали, как связаться с Тейроне. Чтобы договориться о встрече и об обмене: украденная вещь в обмен на сестру. Все произошло на станции пригородных поездов в Бельвиле. В процессе обмена Надю ранили.
— Да.
— Значит, Мбали, теперь у них есть то, что они хотели получить. Эдер им больше не нужен.
Сначала Мбали сокрушенно кивнула, а потом сказала:
— Мы знаем, под каким именем въехал в нашу страну один из них. Если он и дальше собирается путешествовать под тем же именем, возможно, нам удастся задержать его в аэропорту.
— Может быть, нам стоит обо всем сообщить ГАБ. Возможно, у них больше возможностей для слежки за иностранцами.
— Нет, Бенни, не надо, — тихо сказала Мбали, когда им подали бургеры.
Глава 42
Купидон предложил Лиллиан Альварес спуститься вместе с ними в вестибюль. Оглядевшись, он понял, что в ее одноместном номере им нелегко будет разместиться с удобствами.
Она попросила их подождать минутку, скрылась в ванной и закрыла за собой дверь.
Они терпеливо ждали.
— Она очень красивая, — прошептал Скелет.
— Да, — согласился Купидон. — Не забывай, что ты женат.
— И пахнет от нее приятно, — поддразнил Скелет, потому что именно его обняла знойная красавица и он видел, что Купидон ему завидует.
— Старичок, ты заплатил родителям жены огромный выкуп. Хочешь, чтобы я ей позвонил? — ухмыльнулся Купидон.
— Но ведь смотреть-то не запрещается? А обняла меня она сама… — Скелет поспешил переключиться на другую тему: — У нее странный акцент. Она не англичанка.
— Похожа на южноамериканку.
— Латиноамериканку, — наставительно поправил его Скелет. — Когда я учился в Штатах…
— Ну вот, поехали, — ухмыльнулся Купидон. Всем известно, Скелет обожает вспоминать, как учился в Штатах. Он очень гордился своим дипломом по экономике, полученным в Метрополитен-колледже Бостонского университета.
Скелет тоже улыбнулся:
— Ja, ja… Нет, серьезно, в Бостоне было много красоток из Латинской Америки. И все были просто потрясающие. Кстати, тогда я еще не был женат…
Открылась дверь ванной, оттуда вышла Лиллиан Альварес. Она причесалась, подправила макияж, к ней вернулась уверенность в себе. Она стала еще красивее.
— Я только возьму сумочку и телефон. — Она застенчиво улыбнулась, заметив их неприкрытое восхищение. — Вдруг позвонит профессор Эдер, — пояснила она, вернувшись и засовывая телефон в коричневую кожаную дамскую сумку.
В лифте она спросила:
— Как вы меня нашли? То есть…
— Мы вам все сейчас объясним.
— Господи, как же приятно выбраться из этого номера! — Она больше не боялась и говорила с явным облегчением.
— Вы весь день сидите в номере? — сочувственно осведомился Купидон.
— Да. Ждала, вдруг позвонит Дэвид… то есть профессор Эдер…
— Жаль, — сказал Купидон, мягко кладя руку ей на плечо.
Она лишь улыбнулась ему с благодарностью.
Мбали ела, на тарелке Гриссела остывали бургер и картошка. Из чувства долга он позвонил Ньяти, он понимал, что больше не имеет права откладывать звонок.
Он наскоро ввел полковника в курс сегодняшних событий. Жираф только цокнул языком, когда услышал о Наде Клейнбои, и сказал, что лично позвонит руководству полиции в Стелленбосе и Бельвиле и попросит, чтобы те пока не разглашали сведений о гравировке на гильзах.
— Сэр, по-моему, они получили что хотели, — сказал Гриссел. — Можно их задержать на границе… Может быть, послать их приметы на таможню? У нас имеется по крайней мере один паспорт…
— Я сам этим займусь, Бенни. — После краткой паузы Жираф глубоко вздохнул. — Вопрос в следующем: убьют ли они теперь Эдера?
— Да, сэр. — Гриссел понимал, что они думают об одном и том же. Если тело Эдера найдут где-нибудь в Капской провинции, средства массовой информации поднимут вой. А если они начнут копать и узнают о запугивании со стороны ГАБ и о попытках «Ястребов» скрыть важные улики, их имена снова смешают с грязью как здесь, так и за границей. А правда всегда выплывала наружу, потому что где ошибки, там и стремление спасти свою шкуру, репутацию и карьеру. Начальство поспешит сделать из них козлов отпущения.
— Спасибо, Бенни. Буду ждать твоего возвращения.
Они отыскали тихий уголок в вестибюле, устроились на современных диванах и креслах и спросили, хочет ли Лиллиан чего-нибудь выпить.
— Боже мой, да! Виски, пожалуйста.
Купидон подозвал официанта и заказал виски для Лиллиан и кофе для них со Скелетом.
— Мисс Альварес, нам известно, сколько вам пришлось пережить, — сочувственно начал Купидон, доставая из внутреннего кармана записную книжку и ручку. — Мы знаем, что произошло сегодня утром на набережной. Мы знаем, что вы работаете в университете с Дэвидом Эдером. И знаем, что он пропал. Но мы бы хотели, чтобы вы…