Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Детективы и триллеры » Триллеры » Право на вседозволенность (СИ) - "Дэй Лекса" (смотреть онлайн бесплатно книга txt) 📗

Право на вседозволенность (СИ) - "Дэй Лекса" (смотреть онлайн бесплатно книга txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Право на вседозволенность (СИ) - "Дэй Лекса" (смотреть онлайн бесплатно книга txt) 📗. Жанр: Триллеры / Альтернативная история / Героическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Звон битого стекла еще не успел утихнуть, как внутрь ураганом ворвался перепуганный Нортон и перехватил руку собирающейся перерезать себе шею девушки.

Рванув ее на себя, он с отчаянной яростью прокричал ей в лицо:

- Что ты делаешь?! Ты что придумала?! Да куда же это годится?!

- Оставьте меня! - разрыдалась она, пытаясь окровавленными руками оттолкнуть его от себя. - Так нужно! Вы не понимаете, так будет лучше для всех! Я несу людям смерть и страдания, мне нельзя жить!

- Да что ты такое говоришь, сумасшедшая? - ужаснулся он. - Я понимаю, что твою подругу убили, но ты здесь ни при чем! Не ты виновата в ее смерти!

- Я! - закричала девушка. - Слышите, я! И в ее смерти, и в смерти всех других! Во всем виновата только я! Все, кто приближается ко мне, находятся в страшной опасности! И вы тоже! Уходите отсюда! Немедленно!

- Девочка моя, ты бредишь! - растерянно проговорил Эндрю, сжимая в руках ее бьющееся хрупкое тело. - Это все потому, что ты после пережитого кошмара не позволила докторам помочь тебе...

Совершенно выдохшись, она перестала вырываться.

- Он ни за что не оставит меня в покое, - мертвым голосом проговорила она. - Этот ужас никогда не кончится! Как вы не поймете, что я не хочу жить? Прошу вас, уйдите! Я не хочу, чтобы на моей совести была еще и ваша жизнь. Он не пощадит вас!

Глядя в ее горевшие огнем непреклонной решимости глаза, Нортону самому захотелось плакать.

- Да о ком же ты, милая? Кто не оставит тебя в покое? Назови мне его имя! Скажи, что за гад довел тебя до такого состояния и я расквитаюсь с ним за тебя, клянусь! Ты ведь обещала попросить о помощи своего учителя, почему же не сделала этого?

Странно усмехнувшись, Юлиана отвернулась от него и вышла из ванной. Из ее руки на пол лился кровавый ручеек и Нортон бросился к бельевому шкафу. Разорвав на куски наволочку, он туго перевязал ей рану. С каждой минутой девушка выглядела все хуже, и он поднял ее на руки, намереваясь отнести к университетскому врачу, но наткнулся на такой яростный протест, что растерялся.

Опасаясь обморока, он уложил ее на кровать и стал звонить своему давнему знакомому, отставному военному хирургу. Он коротко обрисовал ему ситуацию и попросил как можно быстрее приехать в университетский городок. В ожидании его приезда Эндрю присел на постель Юлианы и снова попросил:

- Милая, не скрывай имя того подонка-насильника, что терроризирует тебя. Просто скажи кто он, и ему не поздоровится!

Его речь прервал громкий истеричный смех:

- Нет никакого насильника! И я не нуждаюсь в вашей помощи! Я со всем могу справиться сама!

- Хорошо. Не хочешь моей помощи - не надо! Но то, что ты задумала, никуда не годится! Этот мерзавец убил твою подругу, довел до самоубийства тебя... Глупо доставлять такое удовольствие своему мучителю, кто бы он ни был! - Герцогиня рванулась, пытаясь встать с постели, но Нортон ее удержал. - Юлиана, прошу тебя, не вырывайся, не трать силы понапрасну, я все равно не дам тебе встать! Просто полежи до приезда врача, я ведь больше ни о чем тебя не прошу!

Сил сопротивляться не было, и девушка обмякла, мечтая сейчас только об одном - чтобы он поскорее ушел, и тогда можно будет повторить попытку уйти из жизни. Но только не дома. Надо уйти в заброшенную часть парка, когда стемнеет - там ее до утра никто не найдет, - и завершить начатое.

А если он не уйдет, испугалась она? Вдруг решит присматривать за ней? Надо придумать способ избавиться от него!

- Ты ведь очень умная, Юлиана, - увещевал ее Нортон. - Я бы на твоем месте нашел способ заставить твоего мучителя заплатить за все, а не убивать себя!

- Это невозможно, - отвернувшись от него, горько ответила она. Лучше разглядывать, как кровь пропитывает повязку на ее руке. Вот проступившая капля расползается по ткани причудливым узором, прорисовывая канву красным цветом. А теперь и остальные волокна окрасились в насыщенный темно-алый оттенок. Завораживающее зрелище... И убаюкивающее к тому же. Так бы смотреть и смотреть, пока не уснешь навсегда. А спать хочется все сильнее. Почему он не замолчит, и не даст ей уснуть?

Глядя как у нее начинают слипаться глаза, Эндрю заговорил еще громче, боясь, что если она уснет, то может больше не проснуться.

- Говоришь, невозможно? Пусть так! Но ты же не всегда будешь слабой девочкой! Скоро ты станешь могущественным инкатором и сможешь заставить платить по счетам всех, кто принес тебе боль!

"К сожалению, не всех..."- мысленно ответила она и попыталась сменить тему.

- Вы призываете меня к мести. А как же прощение?

- К дьяволу прощение! - с жаром вокликнул Эндрю. - Заставь подонка умыться кровавыми слезами! Я знаю, ты сможешь, потому что ты сильная! Ты просто обязана заставить эту планомерно изводящую тебя тварь вынудить заплатить за все! Почему ты не попросила помощи у учителя, Юлиана? Ты ведь мне обещала! Если ты настолько его боишься, то я это сделаю за тебя! Знай, после того, как врач окажет тебе помощь, я пойду в полицию и расскажу обо всем, что здесь произошло!

По коже герцогини пробежал мороз. Сколько лишнего она ему наговорила, пока была в истерике! Надо срочно исправляться!

- Почему вы решили, что я не сдержала обещания? Я рассказала инкатору обо всем, описала преступника, и он сразу же предпринял меры, чтобы его поймали в самом ближайшем будущем. Даже решетки мне на окна приказал приварить, чтобы обезопасить меня, - впервые в жизни убедительно соврала она.

- Правда? - облегченно вздохнул Нортон. - Но тогда почему ты решила убить себя?

А теперь что ему наплести? Вспомнив о своих кошмарных снах, Юлиана решила все свалить на них.

- Ко мне постоянно приходят призраки убитых и угрожают забрать к себе всех, кто мне дорог. Это невероятно пугает меня! Я не могу ни спать, ни есть. Они мерещатся мне всюду! Это так страшно! Даже в зеркалах я вижу не себя, а их! Я больше не могу так жить! Не хочу так жить...

Кажется, получилось в меру шаблонно и мелодраматично, подумала она. Как в сопливых фильмах, где несчастная героиня не выдерживает обрушившихся на нее ударов судьбы и в порыве отчаяния пытается лишить себя жизни. А когда главный герой ее спасает, то она, рыдая у него на груди, всегда выдает подобную тираду.

Насчет того, что у нее самой очень много общего с этой пресловутой героиней, Юлиана заморачиваться не стала. Главное, что Нортон ей поверил.

Он облегченно вздохнул:

- Я уж думал, что... Впрочем, не имеет значения. Должно быть я ошибся!

- Никакой полиции, прошу вас! Карминский все сделает сам. Вы ведь понимаете, что полиция не сравнится с ним в эффективности? К тому же поднимется очередной скандал вокруг моего имени, а для меня это недопустимо!

Эндрю сконфуженно кивнул, потом налил в стакан воды и протянул ей:

- Простите, герцогиня. Я так разволновался, что на время забыл кто вы. Вы теряете кровь, выпейте хоть воды.

Беспрекословно выполнив его просьбу, Юлиана снова попросила его уйти.

- И не надейтесь. Я пробуду с вами до утра! - ошарашил ее он.

- Вы с ума сошли?! Хотите погубить мою репутацию?

- Если я не погублю вашу репутацию, вы погубите себя, - безапелляционно заявил он.

- Я больше не стану пытаться убить себя, - с досадой пообещала она.

- Извините, миледи, но я не верю вам. Поэтому останусь здесь.

- Вы погубите нас обоих! - всерьез испугалась девушка.

- Вы и так собрались умирать, чего вам бояться? А я не знаю, что может мне грозить. Если это и правда призраки, то я их не боюсь, поскольку в них не верю. Но если это человек, то предпочитаю быть рядом с вами, когда он сюда явится. Разумеется, до тех пор, пока Карминский не поймает его.

Она открыла рот, чтобы возразить, но, решив что это бесполезно, насупилась и замолчала. Заметив ее недовольство, Эндрю ободряюще накрыл ее ладонь своею. Прикосновение его заскорузлых пальцев действительно приободрило ее и дало почувствовать, что она не одинока в этом мире.

Перейти на страницу:

"Дэй Лекса" читать все книги автора по порядку

"Дэй Лекса" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Право на вседозволенность (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Право на вседозволенность (СИ), автор: "Дэй Лекса". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*