Мизерере - Гранже Жан-Кристоф (читать книги TXT) 📗
— И это все, что вы помните? Может, есть какая-то деталь, которая помогла бы нам его опознать?
Генерал поднялся. Чтобы размять ноги. И подстегнуть память. Он снова встал перед окном. Помолчал.
— Хартман был музыкантом.
— Музыкантом?
Коротышка пожал плечами:
— В Германии он учился в Берлинской консерватории. Музыковед, имевший свои теории.
— Например?
— Он утверждал, что пытать надо под музыку. Что этот источник блаженства играет важную роль в процессе подавления воли. Эти противоположные потоки — музыка и боль — помогают быстрее сломить истязаемого. А еще он говорил о внушении…
— О внушении?
— Да. Отстаивал гипотезу, по которой заключенный при первых же звуках музыки превратится в жертву, готовую говорить. Он утверждал, что следует отравлять душу. Действительно чудной тип.
Касдан не смотрел на Волокина, но понимал, что тот чувствует то же, что он.
— А вам в те времена не приходилось слышать о госпитале, где людей пытали под звуки хора?
— Мне рассказывали немало ужасов, но о таком я не слышал.
— Врачи якобы были немцами.
— Нет. Это мне ни о чем не говорит.
— А имя Вильгельм Гетц?
— Тоже нет.
Касдан поднялся. Русский последовал его примеру.
— Спасибо, генерал. Нам бы хотелось поговорить с генералом Лабрюйером и полковником Пи. Вы не знаете, как их найти?
— Понятия не имею. Я не видел их тридцать лет. Полагаю, они умерли. Не знаю, чего вы ищете в этих старых историях, но для меня все это быльем поросло.
Касдан наклонился к коротышке. Он был выше его на три головы.
— Вам стоит заглянуть в морг. Как ни странно, там бы вы убедились, что эти истории все еще живы.
41
— Не любите вспоминать об Алжире?
— Чепуха.
— А вот и не чепуха. Когда он упомянул Алжир, вы едва не сорвались. Так что из-за вас мы чуть не потеряли свидетеля.
— Все ведь обошлось?
— Но это не ваша заслуга. Следующих военных я беру на себя.
— Ни за что. Ты, молокосос, ни черта в этом не смыслишь.
— Тем более я буду допрашивать их без всякой предвзятости. А то, по-моему, вы принимаете эту тему слишком близко к сердцу.
Касдан не ответил. Его пальцы судорожно сжимали руль, а глаза не отрывались от шоссе. Помолчав, Волокин спросил:
— Что произошло в Камеруне?
— Ничего. Никому нет до этого дела.
Волокин хохотнул:
— О'кей. Что будем делать теперь?
— Разделимся. Я займусь Хартманом.
— Немцем? Да ведь это просто извращенец из далекого прошлого, к тому же они встретились за двенадцать тысяч километров отсюда…
— Этот тип подходит нам сразу по трем параметрам: пытки, религиозность, музыка. Для меня этого достаточно. Что, если органист собирался свидетельствовать против него?
— Кондо-Мари говорил, что тогда дал бы ему лет пятьдесят. Значит, теперь ему не меньше восьмидесяти…
— Я хочу отработать этот след.
Волокин снова усмехнулся:
— А я возьму на себя адвокатов?
— Вот именно. Найдешь того, к которому обратился Гетц. И поищи еще что-нибудь о других чилийцах, которые приехали во Францию с Гетцем. Перезвони Веласко. Эти парни где-то во Франции, а они могли бы кое-что нам порассказать. Как только закончу с немцем, я присоединюсь к тебе.
— Высадите меня вон там. Рядом с интернет-кафе.
Они добрались до ворот Сен-Клу. Касдан двинулся дальше по авеню Версай и остановился через несколько метров. Интернет-кафе выглядело убого. Одна витрина, никакого освещения, несколько мерцающих экранов, к которым прилипли мальчишки.
— Ты уверен, что это сойдет?
— Еще бы. С телефоном и монитором я разыщу что угодно.
— Ты же у нас большой умник, малыш.
Волокин выскочил из машины. Прежде чем захлопнуть дверцу, он наклонился:
— Побереги сердечко, папаша. Полегче на поворотах!
— Таблетки при мне. Связь по мобильному.
Русский понесся к интернет-кафе. Касдан смотрел ему вслед. Напряженный, сосредоточенный. Охотник, чуждый мирной предпраздничной суете: фонарикам на деревьях, прохожим с подарками, торговцам устрицами в костюмах моряков, раскладывающим свой товар перед пивными на площади.
Он не сразу тронулся с места. К нему возвращалось спокойствие. Спокойствие… И пустота.
На самом деле он не знал, куда ему ехать. С чего начать поиски Хартмана. В голову не приходило ничего путного.
Что, собственно, у него есть? Фамилия — хотя даже в ней Кондо-Мари не был уверен, к тому же записанная на слух, несколько дат. Этого мало. Как напасть на след такого человека в Париже, да еще двадцать четвертого декабря? Он подумал было о чилийском посольстве, потом о Веласко. Но не хотелось возвращаться обратно. Вновь перетрясать тех, кого уже опрашивал.
Тогда он обратился к старому испытанному средству. Стал перебирать в уме свой катехизис фраз из фильмов. И остановился на первой подвернувшейся. Не такой, какой он ждал. Шторм швыряет по каюте Мишель Морган с намокшими волосами. Женщина с кошачьими глазами ругается с мужем. Вздымающийся пол и бьющая в иллюминаторы пена лишь подчеркивают ярость ее слов.
Касдан без труда вспомнил фильм.
«Буксиры». Режиссер Жан Гремийон. 1941.
Мишель Морган выкрикивает мужу в лицо: «Хорошо знаешь тех, кого ненавидишь!» Вот он, ключ. Чтобы выследить берлинского музыковеда Хартмана, в ранней юности, несомненно, заигрывавшего с нацизмом, надо обратиться к злейшим врагам нацистов. Тем, кого они преследовали, уничтожали, сжигали. К евреям.
Вот уже полвека израильская разведка, лучшая в мире, разыскивает нацистов, укрывшихся по всему свету. Они терпеливо отслеживают их перемещения, выявляют места проживания, устанавливают личность. Похищают, судят и казнят.
Десятилетия кропотливой работы. И все ради того, чтобы свершить правосудие во имя своего народа.
Касдан вытащил телефон.
Он тоже благодаря мобильному мог разыскать кого угодно.
Сделав несколько звонков, узнал координаты мемориала Шоа: улица Жоффруа-Ланье, семнадцать, посреди квартала Марэ. Здесь располагался уникальный Центр современной еврейской документации, призванный составить список евреев — жертв Холокоста во Франции — на основе подлинных документов, хранящихся в здешних архивах.
Он слушал гудки своего мобильного. Сегодня воскресенье, к тому же канун Рождества. Но евреи не придерживаются христианского календаря.
— Алло?
Касдан назвал свое имя и звание и спросил, открыт ли сегодня Мемориал для посетителей. Ему ответили «да». А центр документации тоже открыт? Да. Значит, эксперты центра на рабочих местах?
— Нет, не все, — отвечал голос. — У нас сегодня сокращенный рабочий день.
— А найдется хотя бы один специалист по Второй мировой войне и нацизму?
— Сегодня здесь один молодой исследователь. Давид Бокобза. Хотите, я вас с ним соединю?
— Просто предупредите, что я сейчас подъеду.
42
Мемориал Шоа находился не в центре Марэ, как думал Касдан, а на границе Четвертого округа, в открытом всем ветрам квартале, напротив острова Сен-Луи. Современное здание, равнодушно взиравшее на Сену, возвышалось над другими строениями, по большей части относившимися к XVII и XVIII веку.
Касдан представился и попросил сообщить о его приходе Давиду Бокобзе. В холле располагалась фотовыставка. Большие черно-белые зернистые снимки, похоже, были сделаны добрых полвека назад. Армянин подошел поближе и надел очки. На одной из фотографий молодые мужчина и женщина шли по равнине. Ветер дул прямо в их красивые лица. Из них бы получилась прекрасная пара, но женщина была голой, а мужчина держал винтовку. Подпись гласила: «Эстония, 1942. Солдат Айнзацгруппен конвоирует женщину к братской могиле для расстрела».
Охваченный отвращением, Касдан выпрямился. Ему шестьдесят три года, а он все никак не может привыкнуть. Откуда исходит зло? Это стремление к разрушению? Безразличие по отношению к самому драгоценному дару — Жизни? Касдану вспомнились слова, брошенные охранником в Освенциме заключенному Примо Леви: «Здесь не спрашивают, за что».