Давно пропавший - Моррелл Дэвид (читать бесплатно полные книги txt) 📗
Довольно скоро мне стало легче. Оглядевшись по сторонам, я заметил на грязи свежие следы. Две пары следов. Взрослого и ребенка. Они шли в том же направлении, что и я.
Кейт.
Джейсон.
Услышав за собой быстрое шлепанье чьих-то ног, я резко обернулся. Но это был не Пити, а неизвестно откуда взявшаяся перепуганная собака. Не обратив на меня внимания, она побежала вдоль ручья.
В воздухе опять запахло гарью. Огонь подбирался и сюда.
Я побежал по следам. Дорогу преградило упавшее дерево. Поднырнув под него, я выпрямился, и тут же что-то тяжелое ударило мне прямо по лбу.
Удар откинул меня назад. По лицу потекла кровь. Я старался сфокусировать взгляд, но перед глазами стояла пелена.
Неожиданно я увидел бешеные от наркотиков глаза. Надо мной стояла Кейт, занося над головой ветку, больше похожую на дубину. Джейсон прятался за матерью.
– Не надо, Кейт, – едва смог сказать я. – Не делай этого...
– Ублюдок!
Я едва успел защититься правой рукой от удара. Дубина угодила пониже локтя. Боль была такая, что я решил – кость сломана.
Пистолет упал в грязь.
– Кейт! Это действительно я, Брэд, твой муж!
– Брэд?! – завизжала Кейт и ударила еще раз.
Я еле успел отскочить в сторону. Дубина подняла столб водяных брызг. Кейт снова замахнулась, потом неожиданно вскрикнула и уставилась на что-то позади меня.
Я обернулся.
Из-за дерева, перегородившего тропинку, выглядывал Пити. Его волосы и борода обгорели. Рубаха почернела от дыма. Из левого плеча струилась кровь. Очевидно, мой последний выстрел попал в цель.
Пити положил дробовик на ствол дерева и навел его на меня.
Джейсон начал отступать назад.
– Ни шагу больше, сынок, – велел ему Пити.
Я лежал спиной в воде. Правая рука не двигалась – вероятно, Кейт все-таки сломала ее. Левая, раненая, страшно болела, однако шевелиться я мог, и, обливаясь холодным потом, потянулся к ножу на поясе.
Джейсон все еще пятился назад.
– Слушайся отца, – произнес Пити. – Остановись. Джейсон раскрыл рот в немом крике.
А потом закричал Пити – я перекатился под дерево и всадил нож ему в бедро. Он отшатнулся, но успел выстрелить.
Заряд прошел над моей головой.
Нет!..
Испугавшись, что дробь задела Кейт или Джейсона, я снова вонзил нож в бедро Пити. Меня окатило кровью; остервенев, я всадил лезвие брату в бок.
В ответ он ударил прикладом, угодив по раненому плечу. Я чуть не потерял сознание, но сумел всем весом навалиться ему на ноги, и мы вместе упали в ручей.
Я взобрался на Пити и хотел ударить ножом в лицо, однако он спихнул меня и вцепился в горло с такой силой, что едва не сломал гортань.
К нам уже подобрался дым. Огонь трещал совсем близко. Я ударил Пити ножом в раненое плечо. Он оттолкнул меня, перевернулся и оказался рядом с упавшим дробовиком. Схватив его, передернул затвор и нажал на спуск.
Я отшатнулся, ожидая, что моя грудь сейчас разорвется на части, но курок лишь сухо щелкнул.
Кончились патроны.
Зарычав, Пити замахнулся дробовиком, как дубиной. Все-таки он слишком ослабел от потери крови и не сумел ударить как следует – приклад лишь скользнул по моей ноге. Я попытался ткнуть его ножом, однако левая рука совсем перестала слушаться, и ничего не вышло.
В грязь между мной и Пити ударила пуля.
Мы разом обернулись.
В нескольких шагах от нас стояла Кейт. Покачиваясь на непослушных ногах, она двумя руками держала мой пистолет.
Моя жена изо всех сил старалась контролировать себя: я понял, что, несмотря на тяжелые испытания, в какой-то части мозга у нее сохранилось достаточно света, чтобы сделать попытку оценить происходящее.
Кейт ничего не знала об оружии, но ей достаточно было просто навести ствол и спустить курок.
Однако наркотики сделали свое дело, и один раз она уже промахнулась даже со столь малого расстояния. Вероятно, сейчас остатки ее разума смущали двойные образы, повторяющиеся в кошмарах, – два Пити, два Брэда.
– Помоги, – простонал Пити. – Я пришел спасти вас. Убей его!
Кейт заколебалась, потом навела на меня пистолет.
– Прошу тебя, Кейт, не надо, – попросил я.
Палец на спусковом крючке напрягся.
– Убей его, – повторил Пити.
– Я люблю тебя, Кейт.
– Я твой муж. Делай, что я говорю, – произнес Пити.
Она повернулась к Пити и выстрелила ему в лицо.
Шагнув вперед, Кейт выпустила еще одну пулю, но промахнулась. Подошла ближе, остановилась прямо над ним – и выстрелила ему в грудь.
Следующая пуля разорвала горло Пити. Кейт не целилась. С расстояния слишком малого, чтобы не попасть, она стреляла и стреляла, и пули превращали в кровавое месиво плечи, колени, пах, сотрясали уже безжизненное тело до тех пор, пока в обойме не кончились патроны.
По лицу Кейт текли слезы.
Я умудрился встать.
Но как только я подошел к своей жене и хотел обнять ее, она в страхе отпрянула. Потом подняла пистолет и нажала на курок.
Если бы остался хоть один патрон, она убила бы и меня – за компанию с Пити.
– Все хорошо, – сказал я как можно спокойнее. – Ты и Джейсон в безопасности. Я не собираюсь обижать вас.
Но темная ярость в глазах Кейт говорила о том, что она не верит моим словам.
– Никто вас не тронет, – сказал я ласково. – Разреши помочь вам. Пожалуйста.
За спиной я почувствовал сильный жар. Услышал треск и гул огня.
– Мы должны уходить отсюда.
Я шагнул вперед. Кейт бросилась в сторону.
– Джейсон? – спросил я. – Где Джейсон? Господи, он не ранен?
Я заглянул под дерево, возле которого в последний раз видел Джейсона, а Кейт рванулась мимо меня. Я бросился за ней, боясь, что сейчас увижу бездыханное тело сына.
Он стоял у ручья, и я с облегчением перевел дух. И тут Джейсон бросил в меня камень.
Булыжник угодил мне в грудь.
Я уже не чувствовал боли. Все, чего мне хотелось сейчас, – вывести сына отсюда.
– Все нормально, Джейсон. Теперь тебе нечего бояться...
Должно быть, покрытый кровью и копотью, я был неотличим от Пити.
Вскарабкавшись по склону, он бросился в лес.
Шатаясь от ран, я последовал за ним, хотя гудящее пламя едва не заставило меня повернуть назад.
Жар усиливался. Гулко выстрелило горящее дерево. Стена огня достигла кустов.
– Джейсон!..
От дыма першило в горле. Согнувшись и кашляя, я заставил себя идти вперед.
На какое-то мгновение дым рассеялся, и я увидел сына, который метался среди горящих кустов. Но вот он обернулся, заметил меня – и побежал дальше.
Я бросился за ним. Неожиданно навстречу Джейсону вылетел огромный язык пламени: он закричал, отшатнулся, потом заметался, видимо потеряв ориентацию. В этот момент я нагнал его и повалил на землю: через миг над нашими головами с гудением пронесся огненный вал.
Из последних сил ухватившись за Джейсона, я потащил его назад. Он лягался и бил меня. Потом я получил оплеуху от Кейт.
– Отпусти его! – визжала она.
Втроем мы скатились к ручью и рухнули в воду. Они продолжали бить меня и лягаться, но я не сопротивлялся. Постепенно удары ослабевали.
Кейт и Джейсон, тяжело дыша, смотрели на меня.
– Я вас люблю, – сказал я.
Что-то неуловимо изменилось в их глазах, словно они смутно припоминали времена, когда эти слова звучали привычно.
– Побудьте здесь. Мне еще нужно кое-что сделать, – попросил я и потащился к тому месту, где лежало изуродованное тело Пити.
Кровь покрывала моего брата с головы до ног, но мне этого было недостаточно. Он уже возвращался однажды. Мне хотелось знать наверняка, что он умер и никогда не вернется опять – даже в ночных кошмарах.
Я ухватил Пити за ноги... Сил у меня оставалось так мало, что вытащить его из оврага наверх шансов у меня не было. Я уже готов был сдаться, как вдруг увидел руки Кейт. Она не сказала ни слова, просто помогла мне вытащить Пити вверх по склону.
Мы бросили его в огонь.
Только после того, как тело загорелось и явственно запахло паленым мясом, мы заковыляли назад к ручью.