Остров проклятых - Лихэйн Деннис (читать книги бесплатно полностью без регистрации сокращений txt) 📗
Он обошел здание больницы и с облегчением вздохнул, увидев сидящего на заднем крыльце санитара с зажженной сигареткой. Это был худой поджарый чернокожий паренек. Он поднял взгляд на Тедди, а тот достал из кармана сигарету с вопросом:
— Прикурить дадите?
— Запросто.
Их лица на секунду сблизились, пока парень подносил зажигалку, Тедди ему улыбнулся, пробормотав слова благодарности, курнул, вдруг вспомнил, что ему недавно говорили в пещере насчет чужих сигарет, и, не затягиваясь, медленно выпустил дым изо рта.
— Как поживаете? — поинтересовался он.
— Ничего, сэр. А вы?
— Нормально. А где все?
Паренек ткнул большим пальцем позади себя.
— Там. Какое-то важное совещание. О чем, не знаю.
— Все врачи и медсестры?
Паренек кивнул:
— А также кое-кто из пациентов и практически все санитары. Я тут торчу из-за этой двери — засов плохо закрывается. А так все там.
Тедди набрал в рот и через мгновение выпустил очередное облачко. Авось паренек ничего не заметит. А про себя подумал: не пройти ли прямо сейчас внутрь, на арапа? Глядишь, паренек примет его за санитара из корпуса С.
Но тут он увидел в окно, что вестибюль заполняется людьми и все направляются к главному выходу.
Он еще раз поблагодарил паренька за зажигалку, свернул за угол и увидел перед зданием толпу. Люди перемещались, закуривали, болтали. Сестра Марино, говоря что-то Трею Вашингтону, положила руку ему на плечо, а он запрокинул голову и захохотал.
Тедди уже направился к ним, но в этот момент со ступенек раздался голос Коули:
— Пристав!
Тедди повернулся, а главврач спустился с крыльца, взял его под руку и повел в сторону.
— Где выбыли?
— Гулял. Осматривал ваш остров.
— Правда?
— Правда.
— Что-то любопытное увидели?
— Крыс.
— Да уж, этого добра у нас хватает.
— Как подвигается починка крыши? — полюбопытствовал Тедди.
Коули вздохнул:
— По всему дому стоят ведра для сбора воды. Чердак загублен. И пол в спальне для гостей. Моя жена придет в ужас. На чердаке хранилось ее свадебное платье.
— А где ваша жена? — спросил Тедди.
— В Бостоне. У нас там квартира. Ей и детям надо было сменить обстановку, вот и устроили себе маленький уик-энд. Такое это место, через какое-то время начинает действовать на нервную систему.
— На меня оно уже подействовало, доктор, хотя я здесь неполных три дня.
Коули понимающе кивнул с едва заметной улыбкой.
— Но вы ведь уезжаете.
— Уезжаю?
— Домой, пристав. Ведь Рейчел нашлась. Обычно паром приходит сюда около одиннадцати утра. Так что к полудню, я полагаю, вы уже будете дома.
— Было бы хорошо.
— Еще бы. — Коули провел ладонью по волосам. — Хочу вам сказать, пристав, только вы не обижайтесь…
— Так, снова приехали.
— Нет, нет. Никаких личных оценок вашего эмоционального состояния. Просто хотел сказать, что ваше присутствие возбудило многих наших пациентов. Кое-кто здорово завелся. Как если бы в город приехал Джонни Лоу. [18]
— Мне очень жаль.
— Тут нет вашей вины. Дело не лично в вас, а в структуре, которую вы представляете.
— Ну, тогда все не так страшно.
Коули прислонился к стене. Он вдруг показался Тедди бесконечно усталым в своем измятом лабораторном халате и распущенном галстуке.
— Сегодня днем прошел слух, что в корпусе С, на этаже, где расположены больничные палаты, появился неопознанный мужчина, одетый как санитар.
— Правда?
Коули смотрел ему в глаза:
— Правда.
— Как интересно.
Коули стряхнул пушинку с галстука.
— Этот неизвестный явно обладал опытом укрощения особо опасных индивидов.
— Не может быть.
— Может, может.
— В чем еще был замечен упомянутый неизвестный?
— Гм. — Коули стянул с себя халат и перебросил его через руку. — Я рад, что вам это интересно.
— Кто же не любит слухи и сплетни?
— И не говорите. Упомянутый неизвестный — доказательств, прошу заметить, у меня нет — имел продолжительный разговор с параноидальным шизофреником по имени Джордж Нойс.
— Гм.
— Представьте.
— Так этот, э…
— Нойс.
— Ну да, Нойс. Он что, бредит?
— Не то слово, — сказал Коули. — Своими россказнями и небылицами он возбуждает других…
— «Возбуждает». Кажется, вы повторяетесь.
— Извините. Скажем иначе, выводит людей из равновесия. Две недели назад он довел больных до того, что его избили.
— Надо же.
Коули пожал плечами.
— Такое случается.
— И какие же россказни? — поинтересовался Тедди. — Какие небылицы?
Коули покрутил рукой в воздухе:
— Обычный параноидальный бред. Весь мир ополчился против него, и все в таком духе. — Он встретился взглядом с Тедди, глаза заблестели. Он закурил. — Значит, уезжаете.
— Похоже, что так.
— Первым паромом.
Тедди холодно улыбнулся:
— Если нас вовремя разбудят.
Коули ответил ему улыбкой:
— Мы постараемся.
— Отлично.
— Сигарету? — спросил Коули.
Тедди поднял ладонь протестующим жестом:
— Нет, спасибо.
— Пытаетесь бросить?
— Хотя бы подсократиться.
— Это правильно. Если верить журналам, табак провоцирует страшные болезни.
— Правда?
Коули кивнул:
— В частности, рак.
— В наши дни существует множество способов умереть.
— Да. Но и все больше способов вылечиться.
— Вы так считаете?
— Иначе я бы не занимался этой профессией.
Коули послал вверх струю дыма.
— У вас есть такой пациент, Эндрю Лэддис? — спросил Тедди.
Главврач снова опустил голову.
— Это имя мне ничего не говорит.
— Ничего?
Коули пожал плечами:
— А должно?
Тедди помотал головой:
— Я знал этого парня. Он…
— Где?
— Не понял?
— Где вы его знали?
— На фронте, — пояснил Тедди.
— А-а.
— В общем, до меня дошел слух, что у него поехала крыша, и его послали сюда.
Коули не спеша затянулся.
— Это ложный слух.
— Выходит, так.
— Бывает. — Главврач сделал паузу. — Вы сказали «нас» минуту назад.
— Что?
— Вы употребили множественное лицо.
— Говоря о себе?
Тедди приложил руку к груди.
Коули кивнул:
— Вы сказали: «Если нас вовремя разбудят». Нас.
— Ну да. Сказал. Вы его, кстати, не видели?
Главврач вопросительно поднял брови:
— Ну полно. Он здесь?
Коули рассмеялся, глядя на него.
— Что такое? — спросил Тедди.
Коули пожал плечами:
— Я немного озадачен.
— Чем?
— Вами, пристав. Это такая оригинальная шутка?
— Шутка? — переспросил Тедди. — Я просто поинтересовался, здесь ли он.
— Кто? — В голосе Коули прозвучала нотка нетерпения.
— Чак.
— Чак? — тупо повторил Коули.
— Мой напарник, — сказал Тедди. — Чак.
Коули отлепился от стены, рука с зажженной сигаретой повисла в воздухе.
— У вас не было никакого напарника, пристав. Вы приехали сюда один.
19
— Подождите… — начал Тедди и осекся.
Их лица сблизились. Он ощущал кожей теплый летний воздух.
— Расскажите мне о нем, — попросил главврач. — О своем напарнике.
Такого холодного любопытства в глазах Тедди видеть еще не приходилось. Испытующий, проницательный и убийственно вежливый взгляд. Взгляд водевильного актера, который с абсолютно серьезным лицом делает вид, будто он знать не знает, откуда последует убойная реплика.
Коули — это Стэн, а он — Олли. [19] Такой шут гороховый со спущенными подтяжками и колом стоящими штанинами, до которого соль анекдота доходит в последнюю очередь.
— Пристав?
Главврач сделал еще шажок к нему, как человек, подкрадывающийся к сидящей бабочке.
Если он начнет протестовать или требовать ответа, где же все-таки Чак, или станет доказывать с пеной у рта, что Чак действительно существует, это будет вода на их мельницу.
18
Американский рок-музыкант.
19
Лорел и Оливер Харди — популярный американский комический дуэт 20–40 гг. XX в.