Наследники - Роббинс Гарольд "Френсис Кейн" (читаем книги онлайн бесплатно полностью без сокращений TXT) 📗
— Кто владеет правами на прокат фильма?
— Никто. Пока мы занимаемся этим сами.
— Теперь заниматься этим буду я. Вы передаете мне права на прокат фильма в Соединенных Штатах, и мы можем подписывать договор на его показ в моем кинотеатре.
— Разве вы не хотите сначала посмотреть фильм? — удивился Сольвег.
— Сначала договор, потом — фильм. Времени у нас в обрез, если мы хотим открыться через десять дней.
На первом сеансе Сэм сидел с отцом и матерью в задних рядах. Солдаты только добрались до поселка нудистов, а зрители уже смеялись до коликов. Его мать закрыла лицо руками и смотрела на экран сквозь щелочки между пальцами.
— Но они же все голые, Сэм, — повернулась она к сыну.
— Помолчи, мама, не мешай смотреть, — оборвал ее его отец. — Может, ты откроешь для себя что-то новое.
— Что тут открывать? Они же все гои.
Сэм выскользнул из зада в фойе, вышел на улицу.
У кассы уже выстроилась очередь. Он взглянул на табличку над окошком кассы:
ЦЕНА ВХОДНОГО БИЛЕТА — $1, 25
Вернулся в кабинет, снял трубку, позвонил кассирше.
— На девятичасовой сеанс поднимите цену до одного доллара семидесяти пяти центов.
Глава 7
Позвонил билетер.
— Миссис Максмен просит пропустить ее к вам, мистер Бенджамин.
— Кто?
— Миссис Максмен, — повторил билетер. — Она говорит, что вы попросили ее прийти к десяти часам.
— Ах, да, — вспомнил Сэм. — Пропустите ее, — он положил трубку и начал складывать наваленные на столе бумаги.
За обедом в прошлую пятницу отец посоветовал ему переговорить с этой женщиной, когда он упомянул, что ищет хорошего секретаря.
Отец вытер рот салфеткой и посмотрел на него.
— И какой секретарь тебе нужен?
— Которому не придется повторять что-либо дважды.
Девушка с головой.
— Я знаю такую девушку.
— Правда? — недоверчиво спросил Сэм.
— Ты помнишь Коуэна, торговца курами?
— Нет.
— Во время войны он царствовал на черном рынке.
— Очень милая девушка, — внесла свою лепту мать Сэма. — Культурная, образованная.
— Подождите, подождите, — замахал руками Сэм. — Я же ищу секретаря, а не жену.
— И она не собирается замуж. У нее маленький ребенок, девочка.
— То есть она замужем?
— Она — вдова, — ответил его отец. — Ее мужа убили на войне. Я слышал, она подумывает о том, чтобы вновь выйти на работу.
— От кого ты это слышал?
— От ее брата, Роджера. Он приходит каждый месяц за арендной платой за мастерскую. Дом принадлежал Коуэну, а после его смерти выяснилось, что он чуть ли не миллионер. Он оставил сыну так много, что тот начал заниматься торговлей недвижимостью. И дела у него идут очень неплохо.
— Так почему же он не даст ей работу? — спросил Сэм.
— Ты же понимаешь. Семья. Кроме того, ей нет нужды работать ради куска хлеба. Старый Коуэн позаботился и о ней.
— Тогда зачем ей работа?
— Ей надоело слоняться по дому. И что ты все спрашиваешь? Ты ищешь секретаря? Так побеседуй с ней.
Может, она тебе подойдет, может — нет. А кроме того, я обещал ее брату, что ты с ней встретишься.
— Она — очаровательная девушка, — вставила его мать. — И высокая. Дай-ка я подолью тебе супа.
Сэм смотрел, как она наполняет тарелку. Он понимал, что его загоняют в ловушку. Но не находил способа избежать ее. Похоже, не оставалось ничего другого, как встретиться с девушкой. Но не более того. Во всяком случае, брать ее на работу он не собирался. Решиться на такое мог только круглый идиот.
В одном родители правы, решил Сэм. Девушка симпатичная, на дюйм выше его, с каштановыми волосами, голубоглазая.
— Пожалуйста, присядьте, — он указал на стоящий перед столом стул.
— Благодарю, — ответила она, но не села.
Тут Сэм вспомнил, что на столе лежат бумаги, которые он собирался просмотреть.
— Извините, — он вышел из-за стола, очистил стул.
Девушка улыбнулась.
— По крайней мере, мой брат не солгал. Вам действительно нужен секретарь.
— Конечно, нужен, — бумаги он все еще держал в руках. — А почему вы подумали, что он лжет?
— Вы же знаете, что такое еврейская семья. Они полагают, что я обязана тут же вновь выйти замуж.
Он посмотрел на нее.
— Я вас понимаю, — он положил бумаги на край стола, обошел его, сел. — У меня с родителями та же история.
— Сказать по правде, я думала, что Роджер расставил мне очередную ловушку. И не хотела идти к вам.
Он рассмеялся.
— А я подозревал в том же моих стариков. И уже придумал, как отказать вам.
Засмеялась и она. Ему понравился ее смех. Теплый, но без самодовольства. Она села. И тут же голос ее зазвучал по-деловому.
— Какие у меня будут обязанности, мистер Бенджамин?
Он не сразу нашелся с ответом.
— Обычные. Печатать разные бумаги, вести документацию. Вообще-то мне нужна девушка с головой, а не просто секретарь. Чтобы дело не останавливалось в мое отсутствие.
— Это интересно.
— Конечно. У меня большие планы. Я не собираюсь останавливаться на достигнутом. Один кинотеатр — только начало. Я хочу заняться кинопрокатом. Продавать фильмы по всему миру.
— Понятно.
Повисла неловкая тишина. Сэм пригляделся к девушке повнимательнее. Одобрил ее костюм. Модный, но не броский. Взял с пепельницы недокуренную сигару, сунул в рот, пожевал. Положил на прежнее место. Достал новую сигару. Раскурил ее.
— Вам не мешает табачный дым?
— Нет.
— Позвольте предложить вам сигарету?
— Не откажусь.
Он окинул взглядом стол, помня, что где-то должна лежать пачка сигарет.
— Не беспокойтесь, у меня есть свои, — она достала из сумочки пачку сигарет, вынула одну.
Сэм чиркнул спичкой, перегнулся через стол, чтобы дать ей прикурить.
Вновь наступила тишина, а потом они заговорили одновременно. И замолчали.
— Извините, — потупилась девушка.
— Какие пустяки. Так что вы хотели сказать? — спросил Сэм.
Она замялась.
— Пожалуй, я бы согласилась на такую работу. Но вы, наверное, хотите что-то узнать обо мне, прежде чем принимать.
— Пожалуй, — он уперся взглядом в стол. — Вы уже работали в конторе?
— Да. После окончания Хантер-колледжа я работала в компании по торговле недвижимостью, пока не вышла замуж. Конечно, я подзабыла, как печатать и стенографировать, но с практикой прежние навыки обязательно вернутся.