Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Детективы и триллеры » Триллеры » Остров проклятых - Лихэйн Деннис (читать книги бесплатно полностью без регистрации сокращений txt) 📗

Остров проклятых - Лихэйн Деннис (читать книги бесплатно полностью без регистрации сокращений txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Остров проклятых - Лихэйн Деннис (читать книги бесплатно полностью без регистрации сокращений txt) 📗. Жанр: Триллеры. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Он снова услышал, как мужчина распевает:

— …взял одну, пустил по кругу, осталось пятьдесят четыре бутылки пива на полке…

Они мелькали перед его глазами, эти трое детей, колебались в колеблющемся воздухе, а потом их сменили желтые пилюли, которые Коули вчера положил ему на ладонь, и он ощутил приступ тошноты и какое-то движение в желудке.

— Пятьдесят четыре бутылки пива на полке, пятьдесят четыре бутылки пива…

— Давай вернемся, Тедди. Пока не поздно. Это облом. Ты чувствуешь, я чувствую.

Из дальней двери выскочил мужчина. Босой, с голой грудью, в одних пижамных штанах. При слабом свете можно было разглядеть бритую голову, но не черты лица.

— Привет! — крикнул он.

Тедди ускорил шаг.

— Пятна! Ты — оно!

Мужчина скрылся. Чак нагнал своего товарища.

— Босс, Христа ради…

Он где-то здесь.

Лэддис.

Тедди подсказывало шестое чувство.

В конце зала они обнаружили две широкие лестницы: одна крутым загибом уходила вниз, в темноту, другая вела наверх, туда, где звучали крики и бормотание, сделавшиеся громче, и теперь к ним добавился лязг цепей и металлические удары.

— Биллингс! — донесся чей-то голос. — Ну всё, парень! Угомонись! Отсюда некуда бежать. Ты меня слышишь?

Тедди услышал совсем рядом учащенное дыхание. Он повернул голову и увидел в сантиметрах от своего лица бритую голову.

— Ты — оно! — Бритоголовый, весь сияя, ткнул его в плечо пальцем.

— Я — оно, — подтвердил Тедди.

— Конечно, если ты махнешь рукой, то я снова превращусь в оно, а потом я махну, и ты превратишься в оно, и мы можем этим заниматься долго, хоть целый день, без перерыва на обед, без перерыва на ужин, превращая друг друга в оно, снова и снова.

— А зачем? — спросил Тедди.

— Знаешь, что там? — Тип мотнул головой в сторону лестницы. — В море?

— Рыба? — предположил Тедди.

— Рыба. — Тип кивнул. — Молодец. Рыба, да. Много рыбы. Да, рыба, молодец, рыба, а что еще? Субы. Ага. Точно тебе говорю. Советские субмарины. Двести, триста миль от наших берегов. Мы вроде как в курсе, правильно? Нам сообщают. Да. И мы привыкаем к этой мысли. В сущности, мы забываем. Ну, то есть: «О'кей, там эти субы, спасибо за информацию». Они стали частью нашей повседневной жизни. Мы знаем, что они где-то там, и не заморачиваемся по этому поводу. Правильно? А они реально там плавают, оснащенные ракетами. И эти ракеты нацелены на Нью-Йорк и Вашингтон. На Бостон. Они сейчас там. Ждут своего часа. Тебя это не беспокоит?

Тедди слышал, как рядом размеренно дышит Чак в ожидании его ответа.

— Ты правильно сказал. Я стараюсь не заморачиваться.

— Мммм. — Тип кивнул и погладил щетину на подбородке. — До нас кое-что доходит. Трудно поверить, да? Доходит, будь спок. Поступает новенький и рассказывает. Охранники болтают. Вы, санитары, тоже. Мы знаем, мы знаем. Про внешний мир. Про испытания водородной бомбы, про атоллы. Ты знаешь, как работает водородная бомба?

— На водороде?

— Молодец. Соображаешь. Да, да. — Тип кивнул несколько раз подряд. — На водороде, точно. Но что еще, что еще, эта бомба не такая, как другие. Ты бросаешь бомбу, даже атомную, и она взрывается. Вовне. Правильно? Правильно. А водородная взрывается внутрь. В себя. Серия таких внутренних распадов. И все эти распады создают массу и плотность. Ярость самоуничтожения творит нового монстра. Врубаешься? Чем сильнее распад, тем больше саморазрушение, тем мощнее эффект. И вот, прикинь, бабах! Вдруг — бенц, бум, бах. Самого вещества уже нет, а оно начинает распространяться. Из взрыва вовнутрь происходит взрыв вовне, который в сотни, в тысячи, в миллионы раз разрушительнее, чем любая бомба в прошлом. Это наше наследие. Помни об этом. — Он несколько раз, легонько так, постучал Тедди пальцами по плечу, как будто отбивая ритм. — Ты — оно! В десятой степени. Хе-хе!

Он дунул вниз по темной лестнице с криком «бабах», повторенным многократно.

— …сорок девять бутылок пива! Взял одну…

Тедди взглянул на Чака. Лицо его было влажным от пота, и он старательно дышал ртом.

— Ты прав, — сказал Тедди. — Пошли отсюда.

— Другой разговор.

В это время с верхней площадки раздался крик:

— Кто-нибудь, бля, помогите! Твою мать!

Тедди и Чак подняли глаза и увидели, как двое сцепившихся мужиков, один в синей униформе охранника, другой в белой пижаме пациента, кубарем катятся вниз по лестнице. На повороте, на самой широкой ступеньке, падение закончилось. Свободной пятерней пациент вцепился в лицо охранника и выдрал кусок щеки, тот, взвыв, отдернул голову.

Приставы кинулись наверх. Пациент уже готов был к новому подвигу, но Чак успел схватить его за кисть.

Охранник схватился за глаз и размазал кровь до подбородка. Тедди слышал их общее учащенное дыхание и пение весельчака, уже добравшегося до сорок первой бутылки, и вдруг увидел звериный оскал мужчины в белом и с криком «Чак, берегись» стукнул пациента по лбу на мгновение раньше, чем тот успел вцепиться зубами Чаку в запястье.

— Можете его отпустить, — сказал он охраннику. — Слышите?

Охранник выпутался из сплетения ног и отполз на пару ступенек. Тедди, нагнувшись, жестко придавил плечо пациента к каменному полу и не успел поднять глаза, как в воздухе просвистела дубинка, сломавшая переносицу лежащего.

Тедди почувствовал, как тело под ним сразу обмякло, и услышал, как чертыхнулся его напарник.

Когда охранник снова замахнулся дубинкой, Тедди прикрыл лежащего и выставил локоть.

— Эй, эй! — обратился Тедди к окровавленному лицу. — Он вырубился. Эй!

Но охранник, опьяненный запахом собственной крови, готов был обрушить дубинку.

— Гляди на меня! На меня гляди! — крикнул ему Чак.

Охранник перевел взгляд.

— Отойди на хрен. Ты слышишь меня? Отойди. Все под контролем.

Чак отпустил запястье, и рука пациента безжизненно упала на грудь. Чак привалился к стене, не сводя глаз с охранника.

— Ты меня слышишь? — тихо повторил он.

Охранник опустил свою дубинку, промокнул рану рубашкой и уставился на кровь.

— Он порвал мне лицо.

Тедди наклонился, чтобы получше разглядеть рану. Он и не такое видел. Жить будет. Но вид, конечно, тот еще. Никакой хирург уже не сделает из этого лица конфетку. Вслух же он сказал:

— Не переживай. Пара-тройка швов, и все дела.

Сверху послышался грохот падения человеческих тел вместе с мебелью.

— У вас тут бунт, что ли? — спросил Чак.

Охранник подышал полной грудью, постепенно восстанавливая цвет лица.

— Вроде того.

— Пациенты захватили больницу? — словно невзначай спросил Чак.

Парень внимательно посмотрел на Чака, потом на Тедди.

— Пока нет.

Чак достал из кармана носовой платок и протянул охраннику.

Парень поблагодарил и прижал платок к ране.

Чак снова взял лежащего за запястье, проверяя пульс. Затем поднял веко.

— Жить будет, — обратился он к Тедди.

— Надо его поднять.

Они закинули безвольные руки себе за плечи и, поставив пациента в вертикальное положение, потащили его наверх, ведомые охранником. Весил больной не много, но лестница оказалась длинной, и носки цеплялись за края ступеней. На верхней площадке охранник обернулся. За короткое время он то ли постарел, то ли поумнел.

— Вы приставы, — сказал он.

— Ты о чем?

Он уверенно кивнул:

— Точно. Я видел вас на причале, когда вы приехали. — Он взглянул на Чака с улыбочкой. — Этот шрам на лице.

Чак вздохнул в ответ.

— Что вы здесь делаете? — спросил парень.

— Заботимся о твоем товарном виде, — сказал Тедди.

Парень отнял от лица намокший носовой платок, посмотрел на него и снова прижал к щеке.

— Знаете, кого вы тащите? — спросил он. — Это Пол Вингис. Из Западной Виргинии. Убил жену брата и двух его детей, пока тот воевал в Корее. Трупы держал в подвале и, пока они разлагались, так сказать, удовлетворял потребности.

Тедди преодолел желание отпустить висящее на нем тело и позволить ему скатиться под уклон.

Перейти на страницу:

Лихэйн Деннис читать все книги автора по порядку

Лихэйн Деннис - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Остров проклятых отзывы

Отзывы читателей о книге Остров проклятых, автор: Лихэйн Деннис. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*