Последняя семья - Миллер Джон Рэмси (читать книги онлайн бесплатно полностью без .txt) 📗
Миссис Флетчер услышала, как поблизости хлопнула дверца машины, потом другая. Собака зарычала. Хозяйка почесала тупым концом карандаша голову под париком, сидевшем на ней, как серый тюрбан, поднялась с кресла и понесла лающую собаку к двери. Зуммер загудел в ту самую секунду, когда она была у цели. Миссис Флетчер зажала в руке карандаш на случай, если понадобится оружие. «Всякое бывает, – подумала она. – Мартин говорит, что оружием может служить все что угодно».
– Да? – сказала она громко, чтобы люди на крыльце могли услышать через двойную дверь.
– Проблемы с кабелем, мисс Флетчер?
Ева приоткрыла дверь и посмотрела в щелку на людей в одинаковых комбинезонах и на белый пикап с надписью «Кабельное телевидение» на дверце. С мистером Пазлом, когда он услышал чужие голоса, случилась истерика. Ева попыталась унять его, обхватив пальцами мордочку, но собака укусила ее так сильно, что содрала кожу над зазубренным розовым ногтем указательного пальца. Впереди, ближе к двери, стояла женщина; большие пальцы обеих рук она просунула под пояс с инструментами. За ее спиной маячил тощий парень в круглых очках в золотой оправе. Изо рта девицы торчала сигарета. Ева наконец обхватила собачью пасть, и визгливый лай превратился в рокот вроде того, что производит моторная лодка.
– Карманный волкодав, – весело сказала девушка. – У моей мамы был такой же сторожевой пес. Только злоумышленника приходится подпускать вплотную, иначе защита не срабатывает. – Она рассмеялась.
Ева смерила болтливую девицу неодобрительным взглядом и поджала губы. Пусть знает – она не из тех женщин, которых легко рассмешить.
– Мисс Флетчер? – спросил мужчина.
– Миссис Флетчер, – поправила Ева. – Я вдова.
– Вы вызывали мастера по ремонту кабеля?
– Конечно, вызывала. Вчера вечером в восемь двадцать одну оставила сообщение на автоответчике, а сегодня утром, как только контора открылась, говорила с дамой, которая принимает вызовы. Не думаю, что вы управитесь до начала моего сериала. Его нужно смотреть каждый день. Сегодня понедельник, а они заканчивают по пятницам. Если пропустишь понедельник, потом целую неделю ломаешь голову, что там происходит. Надеюсь, мне исправят сумму в счете за это неудобство. Драть такие деньги – это преступление!
– Вот как? – спросила девица, перехватывая инициативу. – Никогда их не смотрю. Нам нужно войти. Скорее всего неисправность где-то в доме. Должно быть, старое входное устройство.
– Ну, у меня кабельное с семьдесят седьмого года. Никогда не смотрите первую серию, а то попадетесь на крючок. Правда, иногда мне нравится этот Эйч-би-оу [7]. – Миссис Флетчер открыла дверь пошире, впуская ремонтников. – Давайте приступайте. Телевизор в комнате.
– Надо бы подняться на чердак, – сказал мужчина.
– Они не лазили на чердак, когда проводили кабель. – Ева посмотрела на него с подозрением.
– Они, вероятно, перебрасывали его с крыши, но нам придется тянуть новый кабель. Раньше использовали коаксиальный, третий номер, а он со временем становится ломким. Мы заменим его более тонким. – Он показал хозяйке кусок волоконно-оптического провода и сказал погромче: – Этот будет служить вечно, а качество приема улучшится вдвое.
– Я не слишком хорошо вижу, но с ушами у меня все в порядке. Дверь на чердак – в коридоре. Потяните за цепочку, и лестница опустится. Вы наладите цвета?
Под бдительным оком миссис Флетчер парочка проверила кабельную коробку на ее телеприемнике, потом парень вышел в коридор и забрался на чердак с мотком кабеля и серебристым ящиком для инструментов. Девушка посмотрела на фотографию на стене.
– Симпатичный, – заметила она.
– Это мой сын Мартин, – пояснила Ева.
– Очень приятный, – сказала девушка. – Женат?
– Увы, нет! Не попалось хорошей девушки.
– А чем он занимается?
Ева придвинулась поближе и сообщила доверительным тоном:
– Он работал в правоохранительных органах. Был полицейским консультантом у правительства и тому подобное. Он знаком со всеми знаменитостями вроде тех, что показывают в новостях.
– А где он сейчас?
– Вам еще долго здесь возиться? – раздраженно поинтересовалась Ева. Ей не хотелось обсуждать дела сына. Она не желала говорить о проклятых коммунистах, которые всегда пытаются отомстить лучшим людям, подстраивают ложные обвинения и тому подобные подлости.
– Немного. А как зовут собачку?
– Пазл [8]. Я зову его мистер Пазл.
– Прелесть!
– Это Мартин дал ему имя. «Просто уму непостижимо, – говорил он, – как эта порода вообще умудрилась выжить. Почему мексиканцы и гремучие змеи не сожрали их всех до единого – вот величайшая загадка природы!» – Старуха захохотала, и на Сьерру пахнуло таким зловонием, что девушка едва не отшатнулась. – У Мартина великолепное чувство юмора. Он вообще характером в меня. Мы переехали сюда в пятьдесят четвертом, и Милтон почти сразу покинул нас. Умер. Ну а я...
– Сьерра! – крикнул сверху парень. – Я меняю кабель.
– Это надолго? – подозрительно спросила миссис Флетчер. В ее представлении сериал уже находился в пути от станции к телевизору, подобно тому, как вода бежит по трубам от водокачки к душу.
–От получаса до часа, – ответила Сьерра. – Лучше я помогу ему. Он немного медлителен, если его не поторапливать. Знаете, как с этими мужчинами обычно бывает.
– Еще бы не знать! Мне приходилось стоять над Милтоном день и ночь.
Сьерра проскользнула в спальню Евы и, стараясь действовать как можно бесшумнее, вынула из шкафа четыре пары ортопедических туфель и выстрелила в каждый каблук по одному передатчику из специального пистолета. Потом прокралась обратно к приставной лестнице и взобралась наверх посмотреть, как идут дела у напарника.
Чердак представлял собой единое пустое помещение, равное по площади всему дому. В центре его высота достигала четырех футов, а у наружных стен дома не превосходила нескольких дюймов. Агент Уолтер Дэвидсон извивался змеей, чтобы не стукнуться головой о балку. В течение получаса он установил волоконно-оптические линзы таким образом, чтобы группа, ведущая слежку, могла видеть все, что происходит в любой комнате дома, включая ванную и коридор. Линзы на конце кабеля могли бы поместиться в стержне дешевой шариковой ручки. Уолтер разместил их во всех углах в стыках стен и потолка. Микрофоны для каждой комнаты были настолько чувствительны, что, по словам Уолтера, «слышно будет, даже если мышь под матрасом пискнет». Покончив с делом, «монтеры» спустились вниз, Сьерра вышла на улицу и подсоединила кабель, что не составило для нее труда, поскольку они сами отсоединили его накануне вечером. Звонки старухи на кабельную станцию поступили на сотовый телефон в быстроходном фургоне, припаркованном в квартале от дома миссис Флетчер.
Как только ремонтники ушли, Ева устроилась у телевизора и включила свою первую серию. Мистер Пазл, оправившись от пережитого потрясения, заснул у нее на коленях. Его маленькая грудь при каждом вдохе вздымалась и громко тарахтела.
Сьерра и Уолтер вернулись в длинный дом на колесах и вошли в задний отсек, освещенный несколькими девятидюймовыми экранами. Этот немецкий трейлер был гордостью управления. Ни один фургон для ведения слежки не был так хорошо оборудован. Снаружи это был обыкновенный трейлер, в каких путешествуют туристы откуда-нибудь из Айовы. За водительским и пассажирским креслами находились столовая, кухня и дверь, которая должна была бы вести в спальню и душевую. На самом деле за этой дверью была большая открытая площадка, забитая всевозможной сложной электроникой. Перед пультом управления стояли два крутящихся стула. В оставшемся закутке помещалась крохотная ванная, где душ висел на стене прямо над туалетом. Вода поступала из большого резервуара на крыше, а электричество – от дизельного генератора. Еще в задней части фургона было четыре убранных в стену койки. В общем, агенты могли оставаться в фургоне в относительно комфортных условиях до окончания операции, в идеале – несколько дней.
7
Канал кабельного телевидения в Великобритании.
8
Puzzle – загадка, головоломка (англ.).