Не кради мои годы - Кларк Мэри Хиггинс (читать книги онлайн полностью без сокращений .txt) 📗
— Ричард, что тебе предложить? — спросил Грэг.
— Не беспокойся, Грэг, — ответил тот, направляясь к бару. — Я сам разберусь.
Спустя несколько минут Бетти появилась в дверях и подала знак Марии, что ужин готов.
Мария решила не поднимать тему рукописи, пока не настанет время десерта. Ей хотелось создать атмосферу тепла, близости и непринужденности. Двоим из присутствующих она сказала, что это будет вечер памяти ее отца. Но ей также хотелось, чтобы они расслабились до той степени, когда пригодится помощь Эльвиры и она сможет понять, кто знал про рукопись.
К тому времени как Бетти начала убирать тарелки со стола, уже вовсю звучали забавные истории про Джонатана, вызывавшие смех и ностальгию. Мария заметила, что Эльвира включила свой микрофон в бриллиантовой булавке, когда Альберт заговорил о том, как сильно Джонатан любил раскопки и не понимал, как можно получать удовольствие просто от отдыха на природе.
— Он спрашивал, что такого приятного я находил в ночевке в палатке при большой вероятности, что какой-нибудь медведь навестит меня однажды во время сна. Я сказал ему, что как только открыл для себя горы Рамапо, то наслаждался и кемпингом, и наблюдением за ним одновременно.
Именно в этот момент Эльвира коснулась своей булавки на плече, но Альберт не сказал больше ничего про то, как следил за Джонатаном.
Обычно после десерта они пили кофе в гостиной. Теперь же Мария попросила Бетти подать десерт в столовую. Ей не хотелось, чтобы компания рассыпалась, когда встанет вопрос о рукописи.
Грэг нечаянно дал ей возможность завести разговор, который выглядел как спонтанный.
— Я восхищался умением Джонатана читать древние письмена и переводить их или способностью взглянуть на кусок керамического горшка и рассказать, откуда он и насколько древний, — сказал он.
— Именно поэтому пропавшая рукопись, о которой он всем вам рассказал, должна быть найдена, — сказала Мария. — Отец Эйден, папа говорил с вами о ней. Насколько я понимаю, он говорил о ней и Альберту, и Чарльзу, и Грэгу. Ричард, а тебе он ее показывал?
— Он оставил сообщение на автоответчике — мол, очень хочет рассказать мне о невероятной находке, — но я так ничего и не увидел.
— Когда он всем вам звонил? — спросила Эльвира небрежным тоном.
— На прошлой неделе, — быстро ответил Грэг.
— Около двух недель тому назад.
— Вчера было две недели, — уверенно сказал Альберт.
— В этот самый день он оставил сообщение на моем автоответчике, — заметил Ричард.
— Однако никому из вас он не сказал, что это, и никому не показал? — Мария намеренно говорила скептически.
— В его словах, записанных на автоответчике, не было сомнений, что это Аримафейская рукопись, — сказал Альберт. — Я был в походе в Адирондак и вернулся только утром после того, как его убили. И после, конечно, видел заголовки в прессе.
— Рукопись хранилась не дома, — сказала Мария. — Думаю, вам всем надо знать, что сказал папа отцу Эйдену.
Перед тем как заговорил священник, Чарльз Михаэльсон заметил:
— Конечно, Джонатан пришел к заключению, что это было Аримафейское письмо, но потом, после всех этих звонков, понял, что ошибся, и больше никому из нас не звонил. Мы знаем, что ни один эксперт не призна́ется в своей ошибке.
Отец Эйден молча наблюдал за всеми, затем произнес:
— Чарльз, вы, Альберт и Ричард — специалисты в области библейских текстов. Грэг, я знаю, вы сильно интересуетесь изучением древних развалин и артефактов. Джонатан встречался со мной в свою последнюю среду. Он был совершенно уверен, что обнаружил Ватиканское письмо, или Аримафейскую рукопись, — он посмотрел на Эльвиру и Уилли. — Как я говорил в машине по пути сюда, это письмо, предположительно, было написано Христом накануне Его смерти. В нем Он благодарит Иосифа Аримафейского за все добро, которое тот для Него сделал с тех дней, когда Он был ребенком. Письмо было принесено в Рим святым Петром и всегда было предметом споров.
— Некоторые схоласты верят, что Иосиф Аримафейский был в Иерусалимском храме на Пасху, когда двенадцатилетний Христос провел там три дня, проповедуя. Иосиф был там, когда Его родители пришли искать Его и спросили Его, почему Он не пришел домой. Иосиф слышал, как Он сказал: «Разве вы не знаете, что я должен быть в доме Отца моего?» В тот момент Иосиф уверовал, что Христос есть долгожданный Мессия.
Отец Эйден помолчал и продолжил:
— В конце того года Иосиф услышал от своих шпионов, что сын царя Ирода Архелай прознал о том, что Иисус был рожден в Вифлееме и может оказаться Царем Иудейским, которого искали волхвы. Архелай испугался Его власти и замыслил убить Его. Иосиф поспешил в Назарет и уговорил Марию и Иосифа позволить ему спрятать Христа в Египте, где Он был бы в безопасности. Иисус учился в храме в Леонтополисе какое-то время, затем то возвращался в свой дом в Назарете, то снова уходил в Леонтополис для дальнейшего обучения, пока не пришло время Его миссии. Существование коптских христиан в Египте подтверждает эту теорию.
Отец Эйден заговорил с чувством:
— Рукопись принадлежит Библиотеке Ватикана. Она была украдена пятьсот лет назад. Недавние научные исследования показали, что Туринская плащаница — действительно погребальный саван Христа. Такие же исследования могут абсолютно точно доказать, что данная рукопись тоже настоящая. Вы только подумайте: письмо, написанное Христом одному из Его последователей! Даже теперь оно бесценно сверх всякого воображения. Если Джонатан не показал его никому из вас, его самых близких друзей, специалистам по древностям, чьему мнению он мог доверять, то определенно вы должны подумать о каком-то другом эксперте (или экспертах), с которым он мог консультироваться.
Еще никто не успел ответить, как все вздрогнули от настойчивого звонка в дверь. Мария вскочила и поспешила открыть. За дверью стояли детективы Бенет и Родригес. С трепещущим сердцем она пригласила их войти и спросила дрогнувшим голосом:
— С мамой все в порядке?
Остальные последовали за ней из столовой.
— Рори Стейгер здесь, мисс Лайонс? — коротко спросил Бенет.
С облегчением Мария поняла, что их визит не связан с мамой, но вдруг подумала, что Бенет мог бы позвонить и спросить об этом по телефону. Ему вовсе не было необходимости приходить сюда.
— Нет, Рори не нужна здесь, когда мама в больнице, — сказала она. — Почему вы спрашиваете?
— Мы сегодня звонили мисс Стейгер, но ее нет дома. Когда мы туда поехали, то ее соседка сказала, что Роуз Ньютон, подруга, с которой мисс Стейгер должна была встречаться прошлым вечером, уже звонила к ним в дверь утром. Она беспокоилась, потому что они собирались что-то отмечать, но Рори не пришла и не отвечала на телефонные звонки. По нашей просьбе комендант дома проверил ее квартиру вместе с нами. В доме все было в полном порядке. Мисс Ньютон оставила свой номер телефона у соседки, а та передала его нам. Мы с ней связались. Она так и не дождалась звонка от Рори и очень расстроена, так как опасается, что произошло что-то нехорошее.
«Вы мне не позвонили, потому что хотели видеть мою реакцию, когда сказали, что Рори пропала», — подумала Мария.
— Согласна, — медленно произнесла она. — Если Рори задерживалась на пятнадцать минут, застряв в пробке, она обязательно звонила и сильно извинялась за опоздание.
— Мы это понимаем, — заметил Бенет и посмотрел на всех собравшихся в прихожей.
Мария представила их:
— Знаю, с отцом Эйденом вы уже виделись, детектив Бенет. — Она указала на Ричарда, Альберта, Чарльза и Грэга, стоявших полукругом: — Друзья и коллеги моего отца, — сказала она.
Зазвонил телефон Ричарда. Промямлив извинения, он отошел в сторону, шаря по карманам и не заметив, что Эльвира, стоявшая у него за спиной, включила микрофон в бриллиантовой булавке, установив его на самую высокую чувствительность.
Когда Ричард наконец ответил на звонок, включилась голосовая запись. Даже без микрофона Эльвира могла услышать возбужденный и мрачный голос Лилиан, когда Ричард прослушивал запись: