Черный лед - Фитцпатрик Бекка (е книги TXT) 📗
– Давай сначала вздремнем, – предложила я, выключая конфорку. – Сил нет.
Как заснет, вернусь за ножом.
Я упала на кресло-качалку около камина, а Мэйсон растянулся на диване. Тепло пламени щекотало кожу, и я натянула шерстяное одеяло до подбородка. Теплый запах дымка заполнял дом, навевая дремоту. Я глубоко вздохнула, уже чувствуя боль в мышцах от долгого перехода и мечтая никогда больше не сдвинуться с места.
Я уже давно закрыла глаза, а Мэйсон все наблюдал за мною. Понятно: не станет спать, пока не убедится, что я заснула первой. Чтобы не дать мозгу расслабиться, я погрузилась в воспоминания. Какая бы усталость меня ни одолевала, я могла продержаться дольше. Должна была, если хотела получить нож.
Огонь прогорел, угли медленно дотлевали в камине. Наконец, после мучительно долгого ожидания, я услышала, как Мэйсон перекатился на бок, отворачиваясь от меня, и задышал спокойно и размеренно. Я позволила себе кинуть на него быстрый взгляд – длинные ноги-жерди расслабленно раскинулись. Спит.
Глава 13
Шел мой предпоследний класс, промозглый мартовский день поливал мир дождем, а мой Wrangler коротал время в мастерской с прогоревшей прокладкой. Иэн обещал заехать за мною после школы и подбросить домой c заседания Клуба. Прождав десять минут, я отправила жалобное сообщение на его голосовую почту. Спустя полчаса сообщения стали угрожающими. Через час охранник выставил меня за дверь и запер помещение на ночь.
Еще через несколько секунд мои волосы прилипли к ушам, а одежда облепила тело. Дождь капал с ресниц, губы задеревенели от холода, и, чтобы они не замерзли окончательно, я разминала их всеми ругательными словами, какие только могла вспомнить, в самых разных сочетаниях. Хотелось заехать Иэну в физиономию. Вот переступлю порог дома и врежу ему кулаком по носу, и плевать мне на «не пойдешь к Корби на вечеринку»!
На полдороге домой я скинула шелковые балетки в горошек и яростно зашвырнула их в водосток. Развалились. Я надеялась, у Иэна было при себе восемьдесят долларов, потому что именно во столько они бы ему обошлись.
Только я собралась перейти улицу в неположенном месте, как гудок черного внедорожника заставил меня отпрыгнуть обратно на тротуар. Келвин Верстеег открыл окно с правой стороны и прокричал: «Залезай!»
Закинув учебники на заднее сиденье просторного салона, я забралась внутрь. С меня ручьями стекала вода, разливаясь лужей по кожаному креслу. Взглянув вниз, я увидела, что сквозь лавандовую ткань промокшего насквозь платья просвечивает тело. Не помня, какое белье надела утром, я с ужасом задумалась: неужели оно всю дорогу домой виднелось из-под платья? Я неловко скрестила руки на коленях.
Если Келвин что и заметил, ему хватило такта промолчать. Он улыбнулся:
– Я тебе не рассказывал историю о девушке, которая пыталась принять душ на улице?
Я толкнула его в плечо:
– Заткнись.
Парень потянулся назад, нащупывая что-то вслепую.
– Кажется, у меня завалялся кусочек мыла в спортивной сумке…
Я захихикала:
– Ты тупейший из тупых парней всех времен и народов, Келвин Верстеег!
– Тупой, но галантный. Куда тебе?
– Домой. Руки чешутся придушить Иэна.
– Не забрал? – догадался Келвин.
– Ага, видать, решил покончить с собой.
Келвин включил печку.
– Позвонила бы мне.
Я ошеломленно уставилась на него. Келвин был старшим братом моей подруги, но мы общались только у них дома. Я годами мечтала, как однажды он увидит меня в новом свете, но, правду говоря, позвонить Келвину и попросить подвезти было все равно что позвонить любому другому парню из школы.
– Я как-то не подумала, – пролепетала я, смущенная его предложением.
Он включил радио. Негромко, просто спокойную мелодию, прогоняющую тишину. Не помню, о чем мы говорили остаток пути до дома. Я глядела в окно, захваченная новыми мыслями. Я в машине Келвина Верстеега. Без Корби, только он и я. И он заигрывает со мной. Мне не терпелось кому-нибудь рассказать. И тут меня осенило: впервые я не могу, как всегда, сразу помчаться к Корби. Ей бы не понравилось, что я флиртую с ее братом. Она бы отмахнулась, сказала бы, что тот просто проявил любезность. Но это не так: он ухаживал за мной, и это было лучшим событием моей жизни.
Келвин свернул к моему дому.
– Нам стоит делать это почаще, – сказал парень, когда я вылезала из кабины.
Я неуверенно улыбнулась ему:
– Да. Было бы здорово.
И уже собиралась захлопнуть дверь, когда он вдруг сказал:
– Эй, погоди, ты забыла, – и сунул мне в руки сложенный клочок бумаги.
Только когда Кэл выехал со двора на улицу, я, наконец, развернула бумажку. Если мне хотелось узнать, какой у него почерк, то вот он.
Позвони.
Глава 14
Громкий стук в дверь хижины мгновенно согнал с меня всякую сонливость.
Мэйсон очутился рядом через мгновение, стоя на коленях и зажимая мне рот рукой. Он многозначительно поднес палец к губам.
Шон быстро вбежал в комнату, целясь в размытый силуэт за матовым стеклом входной двери.
Снова стук, посильнее.
– Есть кто дома?! – крикнул мужской голос.
Хотелось завизжать: Помогите! О, Господи, да помогите же! – слова клокотали в горле, готовые вырваться.
– Ответь ему, – резким шепотом скомандовал Шон. – Скажи, что ты в порядке. Что пережидаешь метель. Заставь его убраться отсюда. Одно неверное движение, Бритт, и ты покойница. Вы оба. – Он для большей убедительности щелкнул предохранителем, звук отозвался в ушах ударом колокола.
Я проковыляла к двери на одеревеневших ногах. Вытерла руки о штаны. Лицо заливало по́том. Шон привалился к наружной стене кухни, не спуская с меня пистолет. Он кивнул мне, когда я взглянула в его сторону, но не для того, чтобы подбодрить, – просто напоминал, что не шутил.
Я отперла и приоткрыла дверь, выглядывая в щелочку.
– Добрый день!
Мужчина в коричневой парке и ковбойской шляпе явно изумился, увидев меня. Но, собравшись, представился:
– Я заместитель старшего егеря Джей Филлибер. Что вы здесь делаете, мисс?
– Пережидаю пургу.
– Это патрульная станция рейнджеров парка. У вас нет разрешения здесь находиться. Как вы попали внутрь?
– Я… дверь была не заперта.
– Не заперта? – с сомнением покрутил головой егерь, пытаясь заглянуть внутрь. – У вас все в порядке?
– Да, – ответила я сухо, безжизненным голосом.
Он подвинулся, глядя мне через плечо.
– Прошу вас открыть дверь полностью.
Мысленно я слышала себя говорящей: «У них пистолет, они собираются меня убить».
– Мисс?
Уши заполнил странный гул. Голова поплыла, голос егеря влетал в уши размазанным шумом, я не могла разобрать слов. Сосредоточившись на губах, я пыталась читать по ним.
– …оказались?
Я нервно облизнула губы.
– Пережидаю пургу. – Кажется, я это уже говорила? Боковым зрением я видела, как Шон нетерпеливо покачивает пистолетом. И от этого окончательно потеряла самообладание: забыла, что должна была говорить дальше.
– …средство передвижения? – спрашивал егерь.
Я почувствовала непреодолимое желание убежать – представила, как выскакиваю за дверь и несусь к лесу. На какое-то мгновение так растерялась, что действительно верила: у меня это получится.
– Как вы сюда попали? – повторил егерь, внимательно разглядывая меня.
– Пришла пешком.
– В одиночку?
Нелепо, но меня вдруг посетила мысль: думает ли Келвин сейчас обо мне? Спал ли он этой ночью? Нашел ли мою машину и отправился ли в лес искать Корби и меня? Переживал ли за меня? Ну, конечно, переживал.
– Да, одна.
Егерь достал зернистую увеличенную черно-белую фотографию – стоп-кадр с видеокамеры в торговом зале. На снимке было двое: кассир за прилавком с поднятыми руками и мужчина напротив, направлявший на него пистолет. Шон.
– Вы не узнаете этого человека? – спросил егерь, показывая пальцем на размытый профиль Шона.