Ночи «красных фонарей» - Квиннел А. Дж. (читать хорошую книгу полностью TXT) 📗
Йен взглянул в серо-голубые глаза, пожал плечами и сказал:
– Ты рискуешь навлечь на себя крупные неприятности.
Майкл вернулся из кухни, поставил перед Кризи чашку кофе и сел за стол. Всем своим видом он давал понять, что эта часть обсуждения закончилась.
– Ладно, – спросил он Кризи, – что мы делаем теперь?
Кризи все еще смотрел на датчанина. Йен видел в его глазах немой вопрос. Он вздохнул, еще раз легонько хлопнул рукой по столу и принял решение:
– Хорошо, – сказал он, как бы сменив тему разговора, – что мы делаем теперь?
Кризи отпил глоток кофе и снова махнул рукой в сторону двери спальни.
– Йен, пойди, пожалуйста, к датчанке и побудь с ней некоторое время. Мне нужно поговорить с Майклом, а потом он пойдет и посидит с Джульеттой. Вы оба должны попытаться хоть немного привести девочек в чувство. Их должно начать ломать. – Он взглянул на часы. – Метадон привезут через пару часов.
– Но твоему другу нужен будет для этого рецепт, – сказал Йен.
Кризи кивнул с едва заметным сарказмом.
– В этой цивилизованной стране мой друг достанет все, что ему нужно, без всяких рецептов.
Датчанин немного подумал, кивнул, встал, спокойно прошел в одну из спален и закрыл за собой дверь.
Кризи лукаво взглянул на сына.
– Ну что ж, Майкл, расскажи мне, как это тебя угораздило лежать там, в подвале, на полу и получать тычки в ребра?
Майкл встал и принялся расхаживать по комнате из угла в угол. Кризи больше ничего не говорил, понимая, что Майкл о чем-то напряженно думает и вот-вот сможет это высказать. Вырвавшиеся у него слова звучали немного застенчиво и одновременно со скрытым вызовом.
– Да, я поступил глупо, – сказал Майкл. – Твоего опыта у меня нет. Тебе пришлось меня с Йеном вытаскивать. – Он остановился, повернулся и взглянул на Кризи. – Но настанет день, и я вытащу тебя так же, как ты вытащил меня. Ты тоже когда-нибудь сможешь оказаться в том же положении и в той же ситуации, что и мы!
Кризи почувствовал нахлынувшую волну теплых чувств к сыну, но никак этого не показал. Он лишь пожал плечами и попросил его:
– Расскажи мне подробно, как это произошло.
Майкл выложил ему свой план похищения любовницы Бутэна и ее последующего обмена на интересовавшую его информацию. Потом он рассказал о том, как они пошли в ночной клуб и попали в ловушку.
Закончив свою историю, он внимательно посмотрел на Кризи и произнес:
– Значит, так. Во-первых, я должен был сообразить, что Корелли мог оказаться продажным полицейским. Во-вторых, на разведку в клуб я должен был пойти один.
Кризи кивнул и спросил:
– Что ты собирался выяснять?
Майкл пожал плечами и сказал:
– Я считаю, что «Синяя сеть» действительно существует… И Йен так считает, и Блонди. Мне кажется, что Бутэн в этой организации был просто пешкой. Я хотел выяснить что-нибудь о структуре «Синей сети» и о том, что собой представляет следующая ступень ее иерархической лестницы… но допустил при этом две ошибки.
Кризи задумчиво сказал:
– В целом задумка у тебя была неплохая, но ты слишком торопился. Тебе не следовало идти с Йеном в полицейское управление, а ему не надо было тащиться с тобой в ночной клуб. Так бы ты мог получить необходимые сведения, ни у кого не вызвав подозрений. Потом тебе надо было снять в клубе какую-нибудь девицу, переспать с ней и из чистого любопытства расспросить ее о хозяйке. Такие женщины всегда обожают посплетничать. После этого ты смог бы спокойно разработать план похищения. – На губах его промелькнула едва заметная улыбка. – Таким образом, ты получил сразу два урока: никогда не доверяй полицейским и никогда не давай половому инстинкту руководить твоими действиями.
– А у тебя что, таких проколов никогда не было?
– Один раз был. Но тогда я был еще моложе тебя. Я потерял бумажник и немного гордости. А тебя всего полчаса отделяли от того, чтобы стать рыбьим кормом.
Майклу потребовалось время, чтобы осознать смысл фразы, сказанной Кризи. Потом он спросил:
– Как тебе удалось нас найти?
Кризи рассказал Майклу, как он их искал сначала через Блонди, потом через Бриджит, о том, как узнал о Корелли от Леклерка. Все остальное было просто.
– Прости меня, – просто сказал Майкл.
Кризи отпил еще глоток кофе. Когда он заговорил, тон его изменился.
– Тебе не в чем извиняться. И себя винить не в чем. Если здесь есть чья-то вина, так только моя. Это мне надо было понять, что ты уже стал мужчиной. Мне бы с самого начала надо было тебя поддержать и быть с тобой вместе, а не плестись в хвосте. Будь уверен – теперь я с тобой.
Майкл улыбнулся.
– Господи, да ты же в больнице был! Что же ты мог сделать?
Кризи пожал плечами.
– Я с самого начала мог бы тебя поддержать, тогда тебе не пришлось бы меня убеждать, что ты уже стал взрослым… Не пытайся мне больше это доказывать такими методами.
Он встал, подошел к окну и с высоты шестого этажа взглянул на улицу. Моросил легкий дождик. Проносились огни случайных машин. Кризи обернулся, посмотрел на Майкла и снова удивил его – он заговорил о своих чувствах. Это случалось так же редко, как выпадал дождь в пустыне. Кризи махнул рукой в сторону двери в спальню.
– Знаешь, Майкл, там со мной что-то произошло. Этих людей в доме я убил, чтобы освободить тебя. Но когда я наткнулся на этих девчушек и поговорил с ними – особенно с той, которая еще совсем ребенок, – я ощутил острую потребность снова туда вернуться и еще раз убедиться, что никого не оставил в живых. Мне и старуху хотелось убить. Поверь, совсем не часто у меня возникает потребность убивать. Скажу тебе больше, такой потребности у меня вообще никогда не было. Я служил наемником потому, что ничего другого не умел делать, но никогда не связывался с людьми, которым не доверял. И никогда не убивал, если можно было без этого обойтись.
Он отвернулся и снова посмотрел через окно на дорогу. Мимо промчалась полицейская машина с мигавшими проблесковыми маячками и воющей сиреной. Кризи с горечью бросил через плечо:
– Я смотрел на этих девочек, особенно на Джульетту, и видел в их глазах не только страх, но что-то еще, что страшнее самого страха – я видел в них отчаяние. – Он снова обернулся и попросил: – Расскажи мне во всех подробностях, что тебе в тот день рассказала в больнице мать.
Майкл тоже встал и подошел к окну. Оба они стояли и смотрели на блестевшую от дождя мостовую. Майкл начал рассказ:
– Как и я, мать была сиротой. Из приюта она убежала, когда ей исполнилось шестнадцать. В их детском доме было совсем не так, как на Гоцо. С детьми там обращались по-скотски, часто били. Вскоре она встретила молодого араба. Он был при деньгах, интересно проводил с ней время и укрыл от полиции. Он стал давать ей наркотики, и вскоре она уже не могла без них жить. Тогда он начал продавать ее другим мужчинам. Если она отказывалась, он лишал ее очередной дозы. Мать думала, что он ее любит, и решила, что, если забеременеет, он перестанет торговать ее телом. Когда это случилось, она скрывала свое состояние, пока не стало уже слишком поздно. Узнав о том, что она ждет ребенка, араб избил ее и отвел к гинекологу. Но врач сказал, что аборт делать уже было нельзя. Сразу же после родов он заставил ее отдать меня в сиротский приют.
– Как он смог ее заставить?
– Самым простым способом, – произнес Майкл. Голос его срывался от переполнявших молодого человека чувств. – Он сказал, что, если она этого не сделает, он меня просто удавит. Родился я без всякого врача, матери помогала только одна знакомая проститутка. Никто не знал, что я появился на свет. У нее не было никакого выбора. Единственное, что ей оставалось сделать, – отвезти меня к порогу монастыря августинок.
– Ты должен был рассказать мне об этом на Гоцо, – сказал Кризи.
Майкл невесело усмехнулся и ответил:
– Не очень-то ты тогда был расположен слушать эту историю.
– Что правда – то правда, – пробурчал Кризи. – Но теперь я хочу знать об этом все. Я должен вникнуть в это дело целиком, по самую макушку, как ты вошел в то, что случилось над Локербаем.