Коварная (ЛП) - Ромиг Алеата (первая книга TXT) 📗
Он взял меня за руку и положил её на свой член.
– Нет. Ты можешь приготовиться прямо здесь.
Его рука потянула за пояс моего халата, распахивая его и открывая взору мою ночную рубашку.
– Миссис Харрингтон, для этого шоу на вас слишком много одежды. Хочется думать, ты не забыла мои правила.
Позволив халату соскользнуть с моих плеч, я сняла ночную сорочку через голову.
– Трусики? Нет-нет. В них никогда не было необходимости, когда ты спала там, где должна спать.
– Я не могу спать, когда медсёстры проверяют твоё самочувствие на протяжении всей ночи. И ты знаешь это.
– Трусики. Снимай.
Кружева упали к моим щиколоткам.
– А теперь я хочу почувствовать эти чудесные губы. Те самые, за которыми я наблюдал, когда они отсасывали у нашего друга вчера после обеда. Дай мне почувствовать этот красивый рот на моём члене.
Я упала на колени, и тут же почувствовала гнетущий запах болезни. Сглотнув желчь, появившуюся в горле, я потянулась к его вялому пенису. Он затрепетал в моей руке. Когда я попыталась направить его к своим губам, мой живот скрутило в рвотном позыве.
– Вот это моя девочка. Такая послушная.
Волосы у меня на затылке встали дыбом. Эту фразу он использовал для встреч на складе, так он хвалил меня. Но на самом деле, каждый раз, когда он её произносил, я чувствовала себя выдрессированной собакой.
Моя голова двигалась вверх и вниз, губы потрескались, а результата так и не было. Невозмутимый Стюарт взял меня за волосы и потянул, чтобы я подняла глаза.
– Ты теряешь хватку, дорогая. По-моему, тебе нужно больше практиковаться.
В отчаянии я дотронулась до его обвисших яичек.
– О, да, я чувствую это.
И я была рада, что он чувствовал. Я ничего не чувствовала. Возможно, мне удалось убедить его в эякуляции, которой на самом деле не было. Я ускорила темп, увлажняя слюной то, что оставалось тленом. Потом нарочито изменила ритм, изображая звуки вынужденного сглатывания.
– Вот так! – воскликнул он, запрокинув голову, выдыхая в состоянии эйфории.
Оттолкнув меня, Стюарт скомандовал:
– Теперь покажи мне эту сексуальную киску. Раньше она была такой тесной, такой влажной.
Я отклонилась, разводя ноги и прикасаясь пальцами к внешним губам.
– Ты была такой тесной. – Его глаза засветились. – Я знаю, ты и сейчас тесная. И мы можем немного повеселиться.
Моё сердце бешено заколотилось, когда я ещё больше откинулась назад, полностью открывая себя.
– Подвинь моё кресло к краю кровати и ляг на матрас. Я хочу заполнить эту тесную дырочку.
Я задвигалась, но, совсем как на складе, мой разум отключился. Когда его пальцы проникли в меня, с его губ слетело шипение.
– Что с тобой случилось? Где моя насквозь промокшая шлюшка?
И мне интересно, где? Возможно, тыменясовершенноневозбуждаешь?!
Когда я ничего не ответила, он продолжил:
– Иди и принеси лубрикант. Чёрт, ты суше, чем долбаная Сахара.
Ясенхер, придурок. Я бы сделала это и раньше, если бы ты не был таким мудаком! Но, конечно же, я не сказала этого вслух. Тем не менее, при мысли о том, что говорю ему это, я улыбнулась про себя.
Уложив меня на кровать, он распределил смазку и сначала коснулся пальцами моего лона, а потом вонзил их в желанное место.
– О да, дорогая… вот это мне нравится. Не удивительно, как много наших друзей любят трахать тебя в задницу. Она у тебя по-прежнему хоть куда.
Его палец то входил, то выходил. Как только я привыкла к этому, он приказал мне найти для него стеклянную пробку. Несмотря на то, что она была куда толще и длиннее его пальцев, гладкая поверхность вкупе с лубрикантом позволяли хоть как-то это переносить.
Я была послушна, двигаясь должным образом и издавая звуки, которые он хотел бы услышать. Тем не менее, всё время пока мои глаза были закрыты, я мечтала о повязке, которую он использовал на складе, и даже без наушников я так и представляла, как играет "Смертельная колыбельная"
К счастью, он быстро утомился. Шлёпнув меня по попе, он объявил:
– Мы закончили. Отвези меня в ванную. Я хочу продолжить шоу там, маленький танец под душем. Я хочу посмотреть, как ты будешь намыливать свою киску.
Как и полагается хорошей жене, я подчинилась, скрыв отвращение под безмятежной улыбкой. После всего, что он сделал, его присутствие, пока я принимаю душ, казалось сущей ерундой. Ванну заполнял влажный воздух, а я, тем временем, не спеша наслаждалась тёплыми, очищающими струями. По крайней мере, мне не нужно было смывать с себя запах его спермы, лишь смрад его неминуемой смерти.
Когда я открыла стеклянную дверь, то обнаружила, что глаза у Стюарта закрыты, подбородок покоится на груди, и он развалился в своём кресле. Его лоб сверкал от пота, и я позволила себе надеяться, когда касалась его запястья и молилась…
Твою ж мать! Его сердце всё ещё билось.
Глава 8
Настоящее.
Несмотря на то, что произошло наверху, нижний этаж наших апартаментов выглядел таким же, как и всегда – идеальным. Было чуть больше часа дня, ещё не опустилась послеобеденная дымка, и в кристально-чистом небе блестело солнце Флориды, отражаясь в волнах и наполняя светом нашу гостиную.
– Миссис Харрингтон? – донёсся голос Трэвиса из-за моей спины, пока я на мгновение остановилась, рассматривая открывающий вид из окна.
Не оборачиваясь, я ответила:
– Мистер Харрингтон уснул. Он в своей комнате. Сиделки о нём позаботятся.
– А вы… куда-то собрались? – спросил он.
Я обернулась и увидела, как Трэвис разглядывает меня с головы до ног, пытаясь определить по моей одежде, куда я собралась.
– Трэвис, оставайся здесь и займись своими делами. Охраняй Стюарта. Мы же не хотим, чтобы он проснулся, а нас обоих нет дома.
Трэвис выпрямился, принимая привычную для себя позу охранника .
– Мэм, после того, как вчера вечером мы не смогли с вами связаться, мистер Харрингтон попросил, чтобы впредь вас возил я. Он предпочёл бы, чтобы вы не покидали дом в одиночестве.
От возмущения я поджала губы, мышцы шеи окаменели.
– Могу тебя уверить, что я в состоянии самостоятельно водить машину. Твои услуги так же не необходимы, как и нежеланны. - Трэвис начал было что-то отвечать, но я наклонилась поближе к нему и понизила голос, – отвали на хер от меня и не забудь, кто будет за главного, когда Стюарта не станет.
Голос Лизы разрушил нарастающее напряжение.
– Миссис Харрингтон?
Мы с Трэвисом одновременно обернулись.
– Да, Лиза? Я уже собираюсь уходить.
– Конечно, я как раз хотела поймать вас перед уходом. Снова звонила ваша мать. Она сказала, что никак не может дозвониться, но ей срочно необходимо с вами поговорить.
Я закрыла глаза. Мне и без того хватало дерьма, с которым нужно было разобраться, что уж говорить про великую миссис Саунд.
– Лиза, передайте, пожалуйста, миссис Саунд, что я ужасно занята и озабочена лишь состоянием моего мужа. Я не знаю, когда у меня будет возможность ей перезвонить.
Трэвиса явно разозлила моя "озабоченность" состоянием Стюарта, и я, сузив свои серые глаза, посмотрела на него.
– Я передам. – Лиза склонила голову набок и сжала губы, осознавая последствия. – Ей не понравится ваш отказ.
– Очень жаль. Она умеет выражать недовольство. – Закрыв сумочку, я нажала на кнопку вызова лифта. – Я планирую вернуться до того, как проснётся мистер Харрингтон. Если у меня не получится, что ж, Трэвис, у тебя есть мой номер.
– Что я должен сказать мистеру Харрингтону, если он спросит, куда вы направились? – спросил Трэвис.
– Проверь навигатор в моей машине, – сказала я, когда двери лифта закрылись.
Я знала, что Трэвис не мог определить моё местонахождение по телефону, и это его бесило. Он пытался сделать это миллионы раз. Но, по счастью, деньги работают в оба направления. Стюарт мог меня отслеживать, я же могла этому препятствовать. Постоянное сканирование моего номера и счёта одной частной фирмой, которую я наняла, позволяли остановить работу всех приложений по спутниковой навигации, мистическим образом попадавших в мой личный телефон.