Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Детективы и триллеры » Триллеры » Забавы Палача - О'Рейли Виктор (электронная книга TXT) 📗

Забавы Палача - О'Рейли Виктор (электронная книга TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Забавы Палача - О'Рейли Виктор (электронная книга TXT) 📗. Жанр: Триллеры. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Джудит выпустила три пули в затылок гранатометателя из своего “узи”. Террорист качнулся вперед, граната вырвалась из его руки и закрутилась под оцинкованной садовой тачкой. Фицдуэйн успел вовремя поднять голову после взрыва, чтобы увидеть, как тачка, вся в дырках, как дуршлаг, пролетела по воздуху и приводнилась в искусственном водоеме, выбросив оттуда вместе с брызгами золотых рыбок, которых ожидала медленная смерть на каменных плитах.

Джудит время от времени делала одиночные выстрелы, целясь в тоннель. Фицдуэйн перезаряжал пистолет, когда Марроу наконец-то откликнулся:

— Мы целы, — сказал он, — только немного порезались этими стеклами. Но мы не можем выбраться. Их там полно в тоннеле.

— Ты уже применял “хок”?

— Пока нет, — ответил Марроу. — При таком огне трудно точно прицелиться.

— Справа от входа в тоннель находится бак с топливом, — сказал Фицдуэйн. — Он стоит на поверхности, но в целях безопасности заделан в бетонный корпус. От него тянется трубопровод к пристани. Трубопровод проложен по тоннелю.

— Припоминаю, — ответил Марроу. — Это вот та шишка справа от входа в тоннель.

— Роджер, — попросил Фицдуэйн, — скажи Андреасу, чтобы он порылся в патронташе и нашел М433 HEDP.

Наступила пауза. Джудит повернулась к Фицдуэйну и сказала:

— Они пока не высовываются, но у меня не хватит надолго патронов. — Она показала две обоймы: — Эти и еще три в автомате.

— Мы нашли четыре, — сказал Марроу. — Есть и другие модификации с номерами М397 и М576.

— Заряди две под номером 397, — сказал Фицдуэйн, — а затем четыре HEDP.

Последовала пауза, и затем Марроу сказал:

— Готово.

Из тоннеля выскочил человек с гранатой в руке. Фицдуэйн успел перезарядить свое ружье. Он и Джудит выстрелили одновременно. Человек задергался, но все-таки успел бросить гранату. Им осталось только наблюдать, как граната попала в оранжерею. Оттуда поднялся фонтан коричневой жидкости.

— Черт, — выругался Марроу. — Граната угодила в бак с каким-то жидким удобрением. Мы теперь целиком в этом дерьме.

— Будешь знать, — сказал Фицдуэйн. — Только дурак мог залезть в оранжерею.

— Пора их выручать, — произнесла Джудит.

Фицдуэйн улыбнулся ей. У нее было чисто швейцарское чувство юмора. В умении стрелять она также не уступала швейцарцам.

— Марроу, — сказал он, — по моей команде пошли триста девяносто седьмые, а остальные четыре — в бак с топливом. Если получится, мчись пулей к входу в колледж. Встретимся там.

— А если не получится? — спросил Марроу.

— Готова? — спросил Фицдуэйн Джудит.

— Готова.

— Огонь! — скомандовал Фицдуэйн и начал стрелять из своего “браунинга”, пока не кончились патроны в обойме. Джудит тоже расстреляла целую обойму, но она у нее была последней.

В тоннеле наступило временное затишье. Фицдуэйн, поглядывая на оранжерею, откуда Марроу вел стрельбу из SA-80, стал перезаряжать пистолет. Тем временем вновь оживились террористы.

Андреас выпустил из “хока” первые две гранаты в тоннель. Они упали на поверхность земли, затем подскочили примерно на полтора метра и взорвались. Вслед за этим послышались вопли террористов. Затем Андреас развернул “хок”, выпустил в бак с топливом четыре гранаты М433 и бросился бежать к выходу из оранжереи, за ним помчался Марроу.

Первые две гранаты — бронебойные, способные поражать двухдюймовую броню, — пробили бетонный каркас. Третья и четвертая влетели в отверстие, проделанное первыми двумя гранатами, и разорвались в баке емкостью две тысячи галлонов, но взрыва сразу не последовало.

Поток топлива хлынул в тоннель, и как только он достиг огненно-красных осколков гранат, последовал взрыв. Из тоннеля вылетел огненный шар и устремился к оранжерее, в которой только что прятались Андреас и Марроу.

В тоннеле было тихо, слышалось только потрескивание пламени. Столб черного дыма поднимался вверх. У другого конца тоннеля стоявший на благоразумном удалении от входа Кадар почувствовал дыхание огненной бури. Террористы, успевшие покинуть тоннель, продолжали подъем на вершину утеса, остальные погибли.

ДОРОГА. 18.25

Студенты бежали беспорядочной толпой, растянувшись ярдов на сто. Пилот “Айлэндера” прикинул, что он сможет посадить машину на четверть мили впереди бегущих студентов и команда “Фантом — Воздух” успеет высадиться и заблокировать дорогу.

Пилот приготовился к посадке. Внезапно он увидел, что студенты начали разбегаться налево и направо, а из гущи вынырнул “вольво”. Фургон мчался прямо к месту предполагаемой посадки самолета. Пилот решил, что в следующие мгновения автомобиль обязательно должен перевернуться — мчаться на скорости более ста километров в час по такой дороге мог только сумасшедший.

Он внимательно посмотрел на ярко-зеленую поверхность по левую сторону от дороги и на “вольво”, который мчался вперед, не оставляя ему возможности посадить машину на дорогу. “Лучше не рисковать”, — решил пилот и посадил машину на зеленую траву. Через долю секунды “вольво” резко затормозил и остановился с другой стороны дороги.

“Ничья!” — заметил пилот, улыбнувшись. Он был рад, что у водителя “вольво” нервы сдали лишь на секунду позже, чем у него самого. Но он тут же понял, что поторопился. То, что он сверху принял за зеленую траву, оказалось на самом деле зыбкой поверхностью из водорослей, и его самолет с подразделением “Фантом-воздух” на борту затонул во впадине глубиной двенадцать футов.

— Нечего лезть, куда не просят, — сказал Фицдуэйн, стоя на обочине и наблюдая за пузырьками воздуха на поверхности воды. — Все-таки дома и стены помогают.

Он дал знак бегущим студентам, чтобы они как можно скорее добирались до замка. Запыхавшиеся де Гювэн и Хенсен остановились у “вольво”.

— Ты вел себя как сумасшедший, — возмущался де Гювэн, качая головой. По его лицу струился пот.

— Зато добился своего, — сказал Хенсен. Фицдуэйн усмехнулся и распахнул дверцу “вольво”:

— Ну что, старички? — спросил он. — Подвезти?

ОСТРОВ ФИЦДУЭЙНА. 18.45

Едва порткулисы успели опуститься, как на вершине утеса показались первые террористы. Дальше по дороге слышалось хлюпанье: это два уцелевших бойца “Фантома-воздух” выбрались из самолета, выпутались из водорослей и побрели в колледж. Они совсем не радовались предстоящей встрече с Кадаром, но больше им идти было некуда.

Глава двадцать седьмая

ДУБЛИН, ШТАБ РЕЙНДЖЕРОВ. 19.45

Генеральным директором национального комитета по туризму был седоволосый пятидесятилетний политик с приятной улыбкой и изысканными манерами. Он в совершенстве владел искусством вести долгие беседы ни о чем, доводя тем самым собеседников до йодного изнеможения.

Но сейчас его тревожило одно — вероятность задержания рейнджерами группы ближневосточных агентов по туризму. Помощники, доложившие об этом, были убеждены, что этот предполагаемый арест навредит развитию туризма в Ирландии и что подобная информация наверняка произведет неблагоприятное впечатление на телезрителей.

Упоминание о телезрителях вызвало у генерального директора такую же реакцию, как звуковой сигнал у подопытной собаки академика Павлова. Из его рта потекла слюна, он задрожал от страха и потребовал немедленной встречи с командиром рейнджеров.

Килмаре потребовалось девяносто минут, чтобы отделаться от этого идиота и его горластых помощников. Выпроводив всю эту компанию, он обнаружил, что Фицдуэйн за эти два часа не выходил на связь, хотя об этом они условились во время последнего телефонного разговора. Телефон в замке Фицдуэйна не отвечал. Попытка дозвониться до охранников в Дракер-колледже также не удалась. В этом не было ничего удивительного, так как все телефоны на острове питались от одной и той же кабельной линии. Он позвонил в полицейский участок в Болливонане, ближайшей деревушке на большом острове. Килмара знал, что хотя полицейский участок и был закрыт в это время суток, все звонки передавались домой дежурному полицейскому.

Перейти на страницу:

О'Рейли Виктор читать все книги автора по порядку

О'Рейли Виктор - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Забавы Палача отзывы

Отзывы читателей о книге Забавы Палача, автор: О'Рейли Виктор. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*