Мессия - Старлинг Борис (читать книги онлайн TXT) 📗
Сложность состоит в том, что все приемы допроса, подталкивающие к признанию, Дункану прекрасно известны. Он сам многократно пользовался ими в прошлом. И если ему удалось убить десятерых, не оставив ни единой улики, то вряд ли он просто так возьмет да расколется. И он еще не завершил свой шедевр. Он не добрался до своего Иуды. И если ему удастся вывернуться и им придется его отпустить, у него еще остается этот шанс.
– Мы пройдем это пункт за пунктом, с самого начала.
Дункан пожимает плечами.
– Я уже все вам рассказал.
– Где ты находился последние десять дней?
– Я уже говорил. Был в коттедже в Озерном краю.
– С кем?
– Один.
– Чей это коттедж?
– Я снимал его.
– У кого?
– У агентства.
– На деньги, которые ты получил от "Ньюс оф зе уорлд"?
Дункан молчит.
Ред продолжает:
– И ты можешь доказать это?
– Да, разумеется. Вы можете направить запрос в агентство. – Он указывает на лежащую на столе визитную карточку. – Вот. Я ведь уже предоставил их номер.
– Ты мог зарегистрироваться там и уехать куда угодно.
– Мог, но не уехал.
– А кто-нибудь видел тебя, когда ты там находился?
– Полагаю, да.
– Например, кто?
– Владельцы пабов, для начала. Отдыхая там, я, понятное дело, выпивал в некоторых пабах. Главным образом в Уллсуотере. Это легко проверить.
– Кто-нибудь еще?
– Люди, которых я видел.
– Например?
– Другие отдыхающие в основном.
– А у этих отдыхающих есть имена?
– Я, во всяком случае, их не знаю.
– Как удобно.
– Ради Бога. Это просто люди, которые встречались мне на прогулках, на склоне холма. Я не знаю, как их зовут. Перекинешься парой слов несколько минут и продолжаешь свой путь.
– Значит, этих отдыхающих не разыскать. Стало быть, и пользы от таких свидетелей мало.
– Почему же не разыскать? Можно дать объявление, поместить мой снимок. Кто-нибудь наверняка откликнется.
– Ты видел этих отдыхающих днем?
– Да.
– Значит, никто из них не сможет подтвердить, где ты находился в любую конкретную ночь?
– Я же говорил, содержатели пабов.
– А ты помнишь, в какие ночи где бывал?
– Не совсем. Кроме самого Рождества. В ту ночь я ходил в "Синего вепря", в Уллсуотере.
– А кроме этого, ничего?
– Я был на отдыхе. Ходил туда, куда ноги понесут, и не вел дневника. Я потерял работу, говорю на тот случай, если ты забыл. Мне хотелось немного развеяться.
Ред меняет тактику.
– Поговорим о серебряных ложках. Ты купил один из этих комплектов.
– Нет.
– Да. Ты приобрел его по карте "Америкэн экспресс" первого мая девяносто седьмого года. У нас есть записи об этой покупке.
– Я говорил об этом раньше. Мою кредитную карту украли. Тот, кто ее украл, должно быть, и купил на нее эти ложки. Я заявил о пропаже карты. Вы знаете об этом.
– Да. Мы проверили по данным "Америкэн экспресс". Карта была объявлена пропавшей второго мая. На следующий день после того, как ты купил ложки.
– Тогда я хватился, что карты нет.
– Последняя зарегистрированная покупка по той карте до первого мая была совершена в субботу двадцать шестого апреля. Ты приобрел бензин стоимостью в двадцать три фунта на заправке "Тексако" на Вуд-лейн. Ты признаешь эту покупку?
– Да, конечно. Это ближайший гараж от моего дома.
– Значит, ты утверждаешь, что карта пропала между этим днем – двадцать шестого апреля – и первым мая?
– Да.
– И ты не заметил пропажи до второго мая?
– Нет.
– Я бы сказал, что это несколько странно.
– А я бы нет. Просто на той неделе я не пользовался картой "Америкэн экспресс". Ты проверяешь наличие своих кредитных карт каждую неделю, Ред?
– И была похищена именно эта карта?
– Да.
– Один кусочек зеленого пластика с надписью "Америкэн экспресс"? И больше ничего?
– Нет.
– Да уж, это я бы точно назвал странным. Ты утверждаешь, что твою кредитную карту украли, но человек, который предположительно украл ее, не взял ни денег, ни других кредитных карт и ничего другого.
– Именно.
– Потому что именно так действуют воры, не так ли, Дункан? Вместо того чтобы опустошить твой бумажник и забрать все, на хрен, они тратят время на то, чтобы изъять одну-единственную карту. Может, хватит пудрить мне мозги, а?
– А я бы сказал, что это совершенно логично.
– Почему?
– Потому что таким образом я бы не скоро заметил пропажу. Если бы пропал весь бумажник, я бы, очевидно, хватился его, верно? И тогда сообщил бы о пропаже карты, и к тому моменту, когда этот таинственный покупатель явился бы за серебряными ложками, она оказалась бы заблокированной.
– И кто же, по-твоему, украл твою кредитную карту?
– Да кто угодно. На той неделе я два дня провел на полицейской конференции. Было жарко. Мой пиджак все время висел на спинке стула. В это время ее мог прибрать к рукам кто угодно.
– А когда ты хватился карты, обращался к организаторам конференции?
– Да.
– И что они сказали?
– Сказали, что к ним она не поступала.
– А когда ты нашел свое имя в перечне кредитных карт, то взял, на хрен, и вымарал его маркером. Скажи еще, что это поступок невинного человека. Скажи. Я тебе все равно не поверю.
– Я увидел свое имя. Я не понял, откуда оно там взялось. Я просто машинально его зачеркнул. Я знал, что невиновен, но понимал, что будет трудно объяснить, почему оно там оказалось.
– Если ты был невиновен, почему же не решил, что было бы лучше рискнуть и оправдаться? Сказать: "Это моя карта, я понятия не имею о том, кто ее стянул и как она оказалась в этом списке".
– Ну да, конечно. Если бы можно было все вернуть, я бы, наверное, так и поступил. Но я этого не сделал. Я растерялся, принял поспешное решение, ну а уж потом отступать было поздно.
– Даже если это правда, это все равно не объясняет всего остального.
– Ты твердо вознамерился свалить вину на меня, Ред, не так ли? Ты все уже рассортировал в своей голове, и что бы я ни делал или говорил, это не изменит твоего мнения ни на йоту, верно?
Он начинает подниматься со стула.
– Сядь, Дункан.
Дункан, и тело и голос, поднимаются одновременно.
– Я не делал этого. Меня подставили. Это тщательно задуманная подстава, чтобы полиция могла заполучить меня с потрохами.