Заговор Кассандры - Шелби Филип (читать книги онлайн полностью без регистрации .TXT) 📗
Смит замялся. Он действительно думал о Меган, но встреча с ней оказалась для него полной неожиданностью.
– Пожелай я с тобой встретиться, не знал бы даже, где тебя искать, – признался он.
– Это ты-то, человек, для которого не существует тайн? – поддразнила его Меган. – Как ты сюда попал? Приехал с президентской свитой?
– Нет. У меня срочная встреча.
– Ага. И, конечно же, тебе пора бежать. Или у тебя все же найдется минутка, чтобы выпить чашку кофе?
Смит торопился вернуться в Вашингтон, но не хотел возбуждать лишние подозрения – особенно после того, как Меган сделала вид, будто бы поверила его сбивчивому объяснению.
– С удовольствием, – сказал он и добавил: – Кажется, ты искала меня? Или мне почудилось?
– Нет, – ответила Меган, ведя Смита к лифтам. – Твой друг Дилан Рид передал мне слух, что ты находишься в комплексе.
– Дилан… Понятно.
– Где вы познакомились?
– Мы работали вместе, когда НАСА и ИИЗА переоснащали орбитальные биохимические лаборатории. Это было давно. С тех пор мы не встречались.
Отсюда вопрос – как, черт возьми, Рид и другие пронюхали, что я здесь появился?
Поскольку доступ в воздушное пространство вокруг НАСА ограничен, пилот «Гольфстрима» передал регистр экипажа и список пассажиров инспекторам НАСА, а те, в свою очередь, – службе безопасности. Однако эти сведения должны были храниться в секрете – разве что кто-то специально следил за прибывающими рейсами.
Меган сунула магнитную карточку в щель, и прозрачный лифт доставил их в обеденный зал для персонала. Выйдя из кабинки, Смит и Меган прошагали мимо окон от пола до потолка, из которых открывался вид на учебные летные поля центра. Увидев «КС-135», переоборудованный воздушный заправщик, тяжело кативший по взлетной полосе, Меган не смогла сдержать улыбки.
– Приятные воспоминания? – спросил Смит.
Меган рассмеялась.
– Они кажутся приятными только теперь. Этот «сто тридцать пятый» был специально подготовлен для предварительных экспериментов и проверки приборов в условиях микрогравитации. Он круто взмывает в воздух, пока ускорение не достигнет двух g, после чего переходит в режим свободного падения, тем самым создавая невесомость на протяжении двадцати-тридцати секунд. Отправляясь в первый полет, я не имела ни малейшего понятия, каким потрясением для организма является пониженная сила тяжести. – Она улыбнулась. – Именно тогда я поняла, зачем на борту «сто тридцать пятого» такой солидный запас гигиенических пакетов.
– И почему его называют «тошниловкой», – добавил Смит.
Меган удивилась.
– Тебе приходилось летать на этой штуке? – спросила она.
– Даже думать об этом не хочу.
Они заняли столик у окна. Меган попросила пива, но Смит, которому предстоял перелет, ограничился апельсиновым соком. Наконец официант принес их заказ, и он поднял бокал.
– Ты еще отправишься к звездам.
– Надеюсь, – отозвалась Меган, поймав его взгляд.
– А я уверен.
Смит и Меган вскинули лица и увидели Дилана Рида, который стоял у их столика.
– Рад вновь встретиться с вами, Джон. Я ждал человека, который должен был прилететь другим рейсом, и увидел в реестре прибытий ваше имя.
Обменявшись с Ридом крепким рукопожатием, Смит предложил ему придвинуть третье кресло к столику.
– Вы до сих пор работаете в ИИЗА США? – спросил Рид.
– Числюсь там. А вы здесь уже… сколько? Три года?
– Четыре.
– Вы участвуете в очередной экспедиции?
Рид улыбнулся:
– Не смог удержаться от соблазна. Я уже не могу без космоса.
Смит вновь поднял бокал:
– За успех вашего полета.
Выпив, Рид повернулся к Меган.
– Ты не рассказывала мне, как вы познакомились.
Лицо Меган помрачнело.
– София Рассел была моей подругой детства.
– Извини, – смущенно произнес Рид. – Я слышал о смерти Софии. Прими мои соболезнования.
Смит прислушивался к разговору Рида и Меган, обсуждавших утреннюю тренировку на макете. Он заметил, что Рид смотрит на Меган с явным дружелюбием. Он гадал, не связывает ли их нечто большее, чем служебные отношения.
Даже если так, это не мое дело.
Внезапно у Смита возникло ощущение, что за ним наблюдают. Он незаметно переместился таким образом, чтобы видеть в окне отражение всего помещения. У столика официантки стоял полноватый мужчина среднего роста, лет сорока. Его голова была полностью выбрита, кожа блестела в свете ламп. Даже на расстоянии Смит видел, что мужчина смотрит на него, чуть приоткрыв рот.
Я не знаю тебя, чего же ты нашел во мне интересного?
– Дилан! – Смит указал в сторону столика официантки. Заметив его движение, мужчина попытался спрятать лицо, но безуспешно. – Вы кого-нибудь ждете?
Рид оглянулся.
– Все в порядке. Это Адам Трелор, главный врач экспедиции. – Он махнул рукой. – Адам!
Трелор нехотя приблизился к столику, подволакивая ноги, словно нашкодивший ребенок.
– Адам, это доктор Джон Смит, он работает в ИИЗА США.
– Рад знакомству, – сказал Смит.
– Да, мне тоже очень приятно, – с легким британским акцентом пробормотал Трелор.
– Мы уже встречались? – любезным тоном осведомился Смит.
Глаза Трелора округлились. Смит задумался, почему столь невинный вопрос вызвал такую реакцию?
– Нет, не думаю. Я бы запомнил вас. – Трелор поспешно повернулся к Риду: – Нам с вами нужно просмотреть последние анализы, взятые у экипажа. Вдобавок я должен встретиться со Стоуном.
Рид покачал головой.
– По мере того как приближается день старта, начинается суматоха. Прошу меня извинить, но мне пора. Джон, я был рад увидеться с вами. Надеюсь, мы будем встречаться чаще.
– Непременно.
– Меган, я жду тебя в три часа в биолаборатории.
Смит смотрел вслед мужчинам, которые заняли кабинку у дальней стены помещения.
– Этот Трелор какой-то странный, – сказал он. Особенно если учесть, что он хотел обсудить результаты анализов, но не принес с собой никаких документов.
– Ты прав, – согласилась Меган. – Адам великолепный врач. Дилан переманил его из «Бауэр и Церматт». Но он несколько эксцентричен.
Смит пожал плечами.
– Расскажи мне о Риде. Над чем он работает? В свое время он показался мне несколько суховатым и официальным.
– Если ты имеешь в виду его сосредоточенность и верность делу, то это действительно так. Но он постоянно подхлестывает меня, заставляет глубже думать, старательнее работать.
– Я рад, что у тебя такой коллега. – Смит посмотрел на часы. – Мне пора идти.
Меган вместе с ним поднялась из-за стола.
– Мне тоже.
Когда они вышли из лифта на первом этаже, Меган прикоснулась к его руке:
– Я была очень рада вновь встретиться с тобой, Джон.
– И я, Меган. Когда ты в следующий раз будешь в Вашингтоне, выпивка за мной.
Меган улыбнулась:
– Ловлю тебя на слове.
– Перестань таращиться на них!
Адам Трелор дернул головой, испуганный резкостью Рида, но продолжал краем глаза следить за Меган и Смитом, шагавшими к лифту. И только услышав мелодичный звон прибывшей кабины, он позволил себе с облегчением передохнуть. Взяв салфетку, он вытер лицо и макушку.
– Вы знаете, кто такой Смит? – охрипшим голосом спросил он.
– Еще бы, – невозмутимо отозвался Рид. – Мы знакомы уже несколько лет.
Он откинулся на спинку кресла, стараясь отодвинуться от Трелора, которого повсюду сопровождал кислый запах. В движении Рида сквозила явная брезгливость, но это его не волновало; он никогда не скрывал своей неприязни к главному врачу корабля.
– Если вы знаете, кто он такой, то объясните, что он здесь делает, – требовательным тоном произнес Трелор. – Он был в Венеции с Данко!
Рука Рида словно кобра метнулась вперед. Он ухватил левое запястье Трелора и крепко стиснул, пережимая чувствительные нервы. Трелор вытаращил глаза и судорожно вздохнул широко распахнутым ртом.
– Что тебе известно о Венеции? – негромко осведомился Рид.