Захоронение - Коллинз Макс Аллан (книги онлайн бесплатно .TXT, .FB2) 📗
Они прошли мимо доски объявлений, конторки, где продавали билеты, и небольшой очереди людей, которые собирались пройти в музей на экскурсию. Бусс и Бреннан проследовали направо за доктором By, которая открыла дверь и пригласила их войти.
Они очутились в длинном пустом коридоре с белыми стенами, с правой стороны которого находились три или четыре двери.
Доктор By открыла первую из них и подождала, пока они пройдут, – на этот раз на серую бетонную лестницу.
Подождав на лестничной площадке, пока гостеприимная хозяйка закроет дверь и присоединится к ним, Бусс и Бреннан пошли дальше – шаги отдавались эхом, напоминавшим выстрелы.
Бреннан спросила:
– Как долго вы здесь работаете, доктор By?
– Я проходила здесь интернатуру, когда училась, – сначала на бакалавра по Северо-Западу, а затем на степень магистра и профессора философии по Лойоле [6].
– А. – Бреннан нечего было добавить.
– Так что, отвечая на ваш вопрос, я работаю здесь около пятнадцати лет. Начала с мытья полов и пробила себе дорогу наверх. Некоторое время я была даже доцентом… но в основном мое место за кулисами, а именно – здесь.
Лестница закончилась, и доктор By открыла еще одну дверь, ведущую в слабоосвещенный коридор, в конце которого виднелась еще одна дверь, на этот раз открытая.
Они вошли в большое, пропахшее антисептиками помещение, занимавшее, казалось, весь этаж: с деревянными стеллажами на стенах, великим множеством склянок с химикалиями и различных инструментов. Центр комнаты занимали три прямоугольных рабочих стола.
Пусть здесь было не настолько современное оборудование и не столь хорошее освещение, как в ее собственной лаборатории, но Бреннан почувствовала себя как дома.
О доме напомнил черный пластиковый мешок на молнии, лежащий на центральном столе.
– Ваш анонимный истец, – констатировала доктор By.
Прежде чем приступить к работе, оба антрополога надели лабораторные халаты и резиновые перчатки. Затем Бреннан прошла вперед, а доктор By отступила на несколько шагов, готовясь ассистировать, если возникнет такая необходимость.
Очень осторожно Бреннан расстегнула молнию на мешке.
И мгновенно обнаружила две интересные детали.
Первая – кости скелета были соединены между собой проволокой, и вторая – несколько костей были обесцвечены.
Кроме того, от костей шел хорошо ощутимый запах земли. Бреннан не любила делать скоропалительные выводы, но могла бы поспорить, что этот скелет провел немало времени под землей.
– Все это может быть обычной мистификацией, – сказала она Буссу.
– Мистификацией? – спросил он, нервно переводя взгляд с доктора By на Бреннан.
– Когда в последний раз ты видел, чтобы скелеты жертв перевязывались проволочкой?
Бусс задумался, и по выражению его лица Бреннан поняла, что от хода своих мыслей он не в восторге.
– Никогда.
– Как-то не вяжется эта проволочка с твоим пропавшим свидетелем.
– Ладно, признаю, что я мог поспешить с оценкой ситуации.
– И что, никто из осматривавших место происшествия не додумался, что это может быть просто наглядным пособием из ближайшей школы или нечто в этом роде?
Робко улыбнувшись, Бусс ответил:
– Я из ФБР, Бонз. Если кто-то из наших парней что-то говорит, люди обычно этому верят.
– Странная доверчивость.
– Слушай, я сам осматривал эту штуку. Она напомнила мне о школьном пособии, но звоночка в мозгу не прозвучало.
«Нет, зануда ты эдакая, – подумала Бреннан, – звоночек прозвучал в кабинете моего босса».
– Бусс, ты представляешь, как легко кому бы то ни было взять подобную вещь в ближайшей школе и подсунуть ее тебе под окно?
– Думаю, такое возможно, – ответил Бусс.
Обе женщины улыбнулись одновременно, и агент напрягся, приготовившись к защите.
– Ну что еще? – спросил он.
Доктор By ответила:
– Она только что провела тебя, Бусс. Хотя покупка настоящих человеческих костей – вполне легальное дело в Соединенных Штатах, но настоящий скелет стоит больше тысячи долларов. В то время как пластиковый обойдется где-то около трехсот.
– Но, – добавила Бреннан, – настоящие скелеты используются в качестве наглядных пособий некоторыми академическими учреждениями, – там, где это обусловлено учебным планом. Обычно это маленькие скелеты, их закупают в Индии… Но это еще не значит, что в нашем случае мы не имеем дело с глупой шуткой.
Бусс сощурился.
– А если нет?
– Может, и нет. Кто станет выкапывать кости из могилы, чтобы просто пошутить?
– Ох.
– Но кто-то их все же выкопал.
– С чего ты взяла?
– От них исходит запах земли.
Бусс посмотрел на нее:
– Ну что ж, мне стоит послать людей проинспектировать кладбища?
Бреннан покачала головой.
– Не стоит. На кладбищах, если я не ошибаюсь, людей принято хоронить в гробах. Просто засыпать тело землей несколько экстравагантно, не так ли?
– Да. Конечно. Ты опять права.
Бреннан и доктор By извлекли скелет из пластикового пакета.
Когда контейнер убрали, а останки оказались на столе, Бреннан начала поверхностный осмотр, время от времени поглядывая на доктора By, но ту вполне удовлетворяли выводы Бреннан, – это было видно по ее глазам.
– Бусс, – произнесла Бреннан, – это не подделка. Или, во всяком случае, если это и розыгрыш, то шутнику он обошелся в кругленькую сумму.
– Ты уверена?
– В одном я уверена точно – эти кости не из пластика. Это я могу сказать тебе наверняка. Они очень даже настоящие.
– Ты уже можешь делать выводы? Это Мюсетти?… Извини. Я знаю, что это невозможно…
Бреннан приподняла бровь.
– В принципе, это неневозможно.
– Да?
– Обычно мне необходим некоторый справочный материал относительно жертвы, чтобы с большей вероятностью провести идентификацию… Но в данном случае я могу сказать, что этот скелет – определенно неСтюарт Мюсетти. Или, точнее говоря, я могу с уверенностью заявить, что это не весьСтюарт Мюсетти.
– Это заметно, – согласился Бусс. – В последний раз, когда я видел этого парня, у него было гораздо больше кожи и волос и, конечно, мяса на костях.
Бреннан покачала головой.
– Ты меня не понял.
– И чего же я не понял?
– Этот скелет не принадлежит одному человеку.
Бусс вытаращил глаза.
– Что ты хочешь этим сказать?
– Это составной скелет, – ответила Бреннан.
– Ни черта не понял.
Доктор By постаралась помочь Буссу:
– Взгляни, разница очевидна, если посмотреть на берцовые кости. Знаешь, что это?
– Большие кости ноги.
– Правильно, агент Бусс, – похвалила его доктор By. – А теперь посмотри на них внимательно. Сравни обе кости. Не замечаешь в них различий?
Подойдя к столу, Бусс осмотрел правую берцовую кость. Кость как кость, на первый взгляд вполне нормальная. Знать бы еще, что он должен найти в ней неправильного? Он не был уверен, что именно ему нужно заметить.
Бреннан наблюдала за ним со всё возрастающим интересом.
Он осмотрел левую берцовую кость, отметив темные выпуклые линии, расходящиеся в разные стороны от головки кости.
– Эта была сломана?
Доктор By позволила себе тонкую усмешку.
– Правильное замечание, но неверный вывод.
Бусс закатил глаза.
– Ладно, она не была сломана.
Подойдя к одному из стеллажей, доктор By выдвинула ящик и достала из него две длинные кости. Она протянула Буссу одну из них, выглядевшую почти идентичной левой берцовой кости скелета. Даже темные линии были точно такими же.
– Когда мы рождаемся, – сказала доктор By, – наши кости еще не вполне сформированы. Луч состоит из кости, но работа эпифиза заключается в том, чтобы…
Бусс выразительно вытаращился.
– В головке сустава находится хрящ, который постепенно становится костью. Эти линии означают, что формирование кости из хряща еще не закончилось.
Бусс кивнул, давая знать, что на сей раз он все понял.