Вкус к смерти - О'Доннел Питер (читать книги бесплатно полностью без регистрации сокращений .TXT) 📗
Вилли осторожно расшатал румпель.
— Курс верный, Принцесса?
— Да. — У Модести был еще один необычный дар. Без звезд и компаса, даже с завязанными глазами, она безошибочно могла определить курс на любой местности. Модести взяла у Вилли нож, взглянула на небо и провела острием линию прямо на платформе. — Держи на Полярную звезду, и мы не собьемся с пути.
Гарвин кивнул, подтянул парус, потом расстелил одеяло, выбрав на тележке свободное место.
— Приляг, Принцесса.
При необходимости любой из них уснул бы и на голой земле, покрытой только ковром из колючек. Шорох колес и трепетание паруса не помешают ее сну.
Модести легла на одеяло.
— Разбуди меня, если возникнут трудности с парусом.
— Разумеется. Как рука?
— Ничего. — Модести прикрыла глаза. — Ну и дельце мы провернули. Конечно, мне хотелось бы еще задержаться, покончить с Деликатой и Габриэлем.
— Мне тоже. Но только не с такой раной, как у тебя. И вообще… В слепом риске толку нет.
— Да, конечно. Нет смысла глупо рисковать.
Модести уснула, а тележка продолжала свой ровный бег под звездами ночной пустыни.
Глава 20
Вскоре после полуночи вторых суток, примерно в двухстах милях от Маса, тележка наконец исчерпала свои возможности. Теперь им приходилось толкать ее перед собой вверх по склону, так что на последние восемь миль ушло целых два часа. Смысла в таком передвижении не было.
Остановившись, они наполнили водой одну канистру до самого края горлышка и выпили все, что оставалось в другой. Жестяную коробку с продовольствием Вилли привязал к поясу, а полную канистру — к спине, вместе с тентом, свернутым в рулон. Из двух одеял они сделали что-то вроде плащей с капюшонами, чтобы с тела не испарялась влага. Вилли прихватил еще пращу и кусок полиэтиленовой пленки. Все остальное пришлось бросить, даже «шмайссер». Вероятность того, что придется им воспользоваться, была совсем невелика, а они не могли позволить себе нести лишнюю тяжесть.
Они должны проходить двадцать миль в сутки, двигаясь по ночам и отдыхая днем. В скалах и сухих расщелинах хамады можно найти тень, а в дюнах эрга они будут натягивать тент.
Всю ночь они продолжали путь, а на рассвете остановились. Вилли Гарвин начал руками копать яму в песке. Все пока шло неплохо, но его все больше тревожило состояние Модести. Рука у нее сильно опухла, и цвет кожи вокруг раны внушал самые серьезные опасения. Глаза Модести блестели слишком ярко. Вероятно, ее лихорадило. И сон ее в последнее время стал необычайно плохим, даже с учетом того, что в адской жаре пустыни вообще трудно хорошо выспаться днем. С мучительным беспокойством Вилли смотрел, как Модести ворочается под тенью навеса, сооруженного им из высоких стеблей кактусов.
Гарвин работал уже почти час. Наконец он выкопал яму фута в три глубиной.
Открыв жестяную коробку, Вилли вытащил пакетики с едой и положил на крышку в тени, а саму коробку поставил на дно ямы.
Грубым самодельным ножом он разрезал на куски стебель кактуса и обложил коробку этими кусками. Растянув над ямой полиэтиленовую пленку, Гарвин насыпал песку на ее края и бросил горсть мелких камешков на середину, чтобы пленка немного просела. Осмотрев свое сооружение и убедившись, что пленка не касается ни коробки, ни стенок углубления, он ползком забрался в тень и лег рядом с Модести. Вилли твердо приказал себе забыть на время волнение и тревогу и не чувствовать физического неудобства, чтобы скорее наступил глубокий, восстанавливающий силы сон. Сон замедляет обмен веществ в организме и помогает беречь энергию. Выспаться в пустыне — значит выжить.
В течение всего дня яростно палящее солнце через полиэтиленовую пленку будет выпаривать влагу, которая есть даже в песках Сахары, — влагу из мякоти кактуса. Под пленкой пар станет конденсироваться, оседать каплями, которые, стекая вниз, будут падать в жестяную коробку. К наступлению ночи в коробке скопится две-три пинты воды. Немного, конечно, но все же это позволит им пока оставить в неприкосновенности их драгоценный запас.
Вилли Гарвин спал, а солнце медленно двигалось по молочно-голубому небосклону.
Мощный пятитонный вездеход «элвис столворт» с брезентовым верхом был нагружен полностью. Половину груза составлял запас бензина и воды. Деликата в глубокой задумчивости стоял у кабины, куря сигару.
Со стороны долины показался Габриэль. В его взгляде мелькнуло злобное удовлетворение, когда он, посмотрев на Деликату, остановился и после секундной паузы медленно произнес:
— Ну хорошо. Пора двигаться.
Деликата согласно склонил голову.
— Конечно. А как быть с нашими алжирскими друзьями?
— Я им сказал, что они могут забирать два «лендровера» и катиться ко всем чертям. Ты же сможешь сам довести этот грузовик до Эль-Голеа, да?
— Не сомневайся.
Какая-то искра вновь сверкнула в глазах Габриэля.
— Ну, как ты себя чувствуешь, бывший любимчик Пристайна?
— Что ты имеешь в виду? — Деликата стряхнул пепел с сигары. Лицо его абсолютно ничего не выражало. — Я нашел ему сокровища.
— Ты нашел ему неприятности. Что будет, когда Блейз и Гарвин заговорят, и другие тоже? Может быть, они говорят уже сейчас.
— Сомневаюсь, что Танджи и его люди смогут сказать что-нибудь определенное. И уж наверняка они не назовут Пристайна. Блейз и Гарвин будут молчать — разумеется, они попытаются воспользоваться собственными методами. Если бы они собирались говорить, то взяли бы с собой блокнот этого шотландского кретина. Лоури тоже не откроет рта, иначе станет ясна и его собственная роль в этом деле. — Деликата криво улыбнулся. — Не думаю, чтобы Пристайну грозили серьезные неприятности.
— Может быть. А все-таки вряд ли после этой истории он захочет еще когда-нибудь связаться с тобой. Слишком ты любишь развлекаться во время работы.
— Да, обожаю. Однако у него нет никаких причин жаловаться на меня. Ну что, поехали?
Габриэль заглянул в кабину грузовика.
— А где Макуиртэр?
Деликата презрительно пожал плечами.
— Залез под машину. Может, пересчитывает болты, и гайки для очередной дурацкой записи.
Габриэль обошел огромный шестиколесный грузовик. Макуиртэр действительно лежал под ним на спине, высунув наружу только ноги.
Габриэль наклонился, чтобы окликнуть его, но слова застряли у него в горле. Что-то неестественное было в позе шотландца. Габриэль похолодел от ужаса.
Он уже почти выпрямился и даже успел схватиться за пистолет, когда огромная ручища Деликаты стиснула его шею.
Уже третью ночь они двигались в прохладной мгле пустыни. Три дня отдыхали и спали в первой попавшейся тени. Все их движения были намеренно замедленными, и, экономя энергию, они почти не разговаривали между собой.
На второй день Модести, казалось, стало лучше. А на третий — хуже. Каждую ночь Вилли Гарвин тщательно проверял маршрут по звездам. Он радовался, что чутье Модести не подвело и они не сбились с курса.
На рассвете четвертого дня Вилли остановился и, как всегда, медленно повернулся вокруг, тщательно осматривая огромное пустое пространство, окружающее их со всех сторон. На северо-западе простиралась хамада, где полуразрушенные плато и необычные по форме скалы перемежались с отложениями мела и заносами песка.
Что-то неуловимо знакомое почудилось Гарвину в этом пейзаже. Он напряг память.
Форт. Старинный маленький французский форт. Множество подобных ему разбросано по всей пустыне. Арабы называют их борджи. Вблизи главных сахарских дорог они все еще используются как места встреч и ночлега. Никаких гарнизонов в фортах уже давно нет, но в некоторых еще можно встретить смотрителя.
Борджи Керим. Теперь он все вспомнил. Одинокий аванпост, далеко в стороне от обычных караванных троп. Когда-то он провел тут два месяца — во время службы в Иностранном легионе. Вилли Гарвин прикрыл глаза, стараясь вспомнить подробности. Определить на глаз расстояние в пустыне — дело далеко не простое, но Вилли уже припомнил, что форт расположен у подножия уклона, начинающегося недалеко от края хамады. Это примерно в шести — восьми милях отсюда.