Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Детективы и триллеры » Шпионские детективы » Крах черных гномов - Самбук Ростислав Феодосьевич (читать полностью книгу без регистрации .TXT) 📗

Крах черных гномов - Самбук Ростислав Феодосьевич (читать полностью книгу без регистрации .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Крах черных гномов - Самбук Ростислав Феодосьевич (читать полностью книгу без регистрации .TXT) 📗. Жанр: Шпионские детективы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— А я не собираюсь отказывать, глупыш. Но все это так нежданно-негаданно… Пристроил бы я тебя, однако же… — задумался. Внезапно спросил совсем другим тоном: — Стрелять можешь?

— Вы, дядя Петер, странный человек, — с облегчением засмеялся Горст. — Конечно, для армии я не гожусь, но в случае необходимости… У меня же пет пальцев только на левой… Давайте автомат, увидите!

Ульман представил, как держит оружие в руках, — даже ладонь вспотела… Запрыгал автомат в руках, застрочил, веером рассыпая пули… Зубам стало больно — так стиснул их. Выдохнул со злостью еще раз:

— И увидите!..

Штеккер спросил:

— Придется перейти на нелегальное положение. Сможешь?

— А документы?…

— Будут.

— Смогу.

— А мать?

— Вы же знаете ее! А поможет ей Зайберт.

— Парень, с которым ты подружился?

— Он живет у нас.

— Фридрих говорил о нем.

— Настроен против наци и хочет бороться.

— Теперь многие протрезвели…

— Он не из тех, кто приспосабливается. Честный и с убеждениями.

— Инвалид?

— Ходит на протезе.

— Жаль, — вздохнул Штеккер. — Хорошие люди всегда очень нужны.

— Вернер заманит меня в поселке.

— И это дело, — согласился фельдфебель. — Теперь вот что. Мне с тобой встречаться неудобно. Придешь сюда завтра в три. Тебя будут ждать. Скажешь: «Заблудился в руинах, не могу найти выхода». Ответят тебе: «Поверните налево, две ступеньки вниз…»

— Две ступеньки вниз… — про себя повторил Горст, — А с кем встречусь?

— Это, брат, челове-ек! — с уважением сказал Штеккер.

— Он взорвал завод?

— Много хочешь знать…

Горст засмеялся счастливо:

— Я понял вас, дядя. Не пожалеете, что рекомендовали меня!

— А если бы не был уверен, не рекомендовал бы, — буркнул Штеккер. — Теперь давай вперед, а я следом…

Когда Горст вернулся домой, уже смеркалось. Вернер лежал на диване, не включая света. Весь день нервничал и вздохнул облегченно, услыхав шаги Горста в прихожей.

Ульман включил свет, и Вернер встал — взъерошенный, с мрачным лицом.

— Ты чего? — встревожился Горст. — Заболел?

— Да, кажется, нет… — потер щеки Вернер. — Волновался за тебя.

— За меня нечего волноваться, — ответил Горст, Скинул шинель, лег на тахте. — Устал я.

Зайберт молча ожидал. Ульман потянулся так, что захрустели кости, счастливо засмеялся.

— Удача! — сказал восторженно. — Неимоверная удача!

— Не хочешь говорить, не говори, — обиженно запыхтел Зайберт. — Нечего обиняками…

— Чудак ты! — воскликнул Горст. — Нет у меня от тебя секретов.

— Отчего же, — решил подзадорить его Зайберт, — могут и быть. Дело такое…

— Иди-ка сюда, — хлопнул рукой по тахте Горст, — И дай сигарету.

Закурили.

— Завтра у меня решающий день! — Горст придвинулся к Зайберту — не мог не поделиться радостью. — Назначена встреча с одним человеком… Мы еще покажем, Вернер!

— Мы — не то слово, — ответил тот с грустью.

— Что поделаашь, и у меня еще могут быть осложнения… — поднял искалеченную руку Горст. — Но, думаю, обойдется. — Подставил ладонь, словно положил на нее автомат, — Стрелять можно…

— Неужели? — выдохнул Вернер.

— Да! — кивнул головой Горст. Глаза его блестели — Мы им покажем!

Зайберт глубоко затянулся. Теперь бы не спугнуть пташку!

— Будь осторожным, — сказал, положив руку на плечо Горсту. — Чтобы не попасть в гестаповскую ловушку.

— Ну, что ты! Там такое место — разрушенная улица за цирком и ход в подвал. Ни за что на заметишь. Чудесная явка. Завтра в три все решится.

— А со мной как?

— Останешься здесь. Работы хватит.

— Жаль, без тебя…

— Такое уж дело…

— Я же не отказываюсь.

— Идите кушать, — заглянула в комнату Марта.

— И ты до сих пор не обедал? — удивился Горст.

— Ждал тебя.

— Вот это друг! — восторженно воскликнул Горст. — Я сейчас, только умоюсь…

Марта пошла на кухню, и Вернер остался один. Сидел, откинувшись на спинку стула, и думал. Стоит ли продолжать игру? Если он останется в поселке, то, в лучшем случае, узнает двух-трех подпольщиков — и все. А связь с Горстом утратит. А завтра можно поймать большую рыбу — Варнер не сомневался, что молодому Ульману назначили свидание с человеком, причастным к подземной диверсии. Черт с ними, с подпольщиками, одним больше, одним меньше… Он наделает шуму на весь рейх. Не каждому удается задержать вражеских диверсантов! Об этом будут докладывать фюреру, и, кто знает, может, фюрер обратит внимание на фамилию.

Эмиль Мауке — не так уж плохо звучит!

* * *

Зайберт уже был в городе, когда молодой Ульман только подъезжал к Дрездену. Сидел в кабинете преемника Эрлера — оберштурмбанфюрера с хитрыми, проницательными глазами за выпуклыми стеклами очков.

Оберштурмбанфюрор налил в бокал тягучей ароматной жидкости, придвинул сифон с газированной водой.

— Мавр сделал свое дело, — рассмеялся весело, — мавр может отдохнуть. Пейте этот ром и ни о чем но думайте. Прекрасный ром, мне прислал три бутылки друг из Мюнхена. По-моему, еще из довоенных запасов.

— Божественный аромат, — похвалил Мауке. Вдруг решительно отодвинул бокал. — Я выпью потом. Мне хотелось бы знать, какие приняты меры, чтобы захватить преступников.

Оберштурмбанфюрер снял почему-то очки и снова надел их.

«А этот мальчишка действительно нахальный, — подумал недовольно. — Выскочка, с которым придется повозиться».

— Все в порядке, Мауке, — улыбнулся будто по-отцовски: немного снисходительно и в то же время как бы гордясь таким способным парнем. — Все в порядке, мы не выпустим этих паршивых свиней.

— Но нам, — поднял брови Мауке, — неизвестно место их тайных встреч. Улица длинная и…

— Мы решили не делать засаду, — прервал его оберштурмбанфюрер, — чтобы случайно не спугнуть их. За Горстом Ульманом будут следить опытнейшие агенты. Они дождутся, когда он встретится с диверсантами. Мы окружим тот подвал и, клянусь, возьмем их, как котят. Можете спокойно пить свой ром.

— За успех! — поднял бокал Мауке. Сделал несколько глотков. — Правда, великолепный ром… — нетерпеливо заерзал на стуле. — Мне хотелось бы посмотреть, как вытянется физиономия у этого самоуверенного индюка, когда он увидит меня здесь. Если не возражаете, я сам буду допрашивать его.

— Пожалуйста, — качнул головой оберштурмбанфюрер, — сколько угодно. Я с удовольствием полюбуюсь представлением.

Мауке двумя большими глотками допил ром. Посмотрел на часы.

— Он уже в городе, — произнес словно про себя. — И сейчас будет там. Налейте мне еще рому, оберштурмбанфюрер.

И вправду, Горст Ульман был уже на место. До трех оставалось двенадцать минут — торопился, не обращая внимания на порывы холодного ветра и колючий снег, который сек лицо. Только поднял воротник пальто и глубже надвинул старенькую шапку.

Между руинами ветер намел высокие снежные сугробы. Завывая, мчался мимо одиноких стен, врывался сквозь разбитые окна в пустые кирпичные коробки домов, раскачивал остатки перекрытий между этажами. Он залепил Горсту глаза мокрым снегом и едва не сорвал шапку. Юноша схватился за нее руками, повернулся спиной к ветру. Позади никого, лишь за несколько десятков шагов ковыляет старенькая бабуся, наверное, с внучкой. Согнулась пополам, только нос торчит из-под теплого платка, девушка бережно поддерживает ее, прикрыв лицо муфтой.

Горст сделал вид, что завязывает шнурок на ботинке, — пропустил женщин, искоса следя за ними. Бабуся действительно старенькая — красный нос и облепленные снегом щеки, а девушка — ничего, хорошенькая. Прошли мимо Горста, не обратив на него внимания, и паренек успокоился.

Молодой Ульман пошел за ними, постепенно отставая и время от времени незаметно посматривая назад. Когда заметил знакомую груду кирпича и остатки разрушенной стены, снова оглянулся, будто отворачиваясь от ветра. Уверившись, что никого на улице нет, юркнул в руины.

На всякий случай еще раз выглянул из-за стены: женщины поворачивали за угол. Больше никого.

Перейти на страницу:

Самбук Ростислав Феодосьевич читать все книги автора по порядку

Самбук Ростислав Феодосьевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Крах черных гномов отзывы

Отзывы читателей о книге Крах черных гномов, автор: Самбук Ростислав Феодосьевич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*