Директива Джэнсона - Ладлэм Роберт (книги онлайн бесплатно txt) 📗
Джэнсон начал рассказ о том, как он в ожидании парома заглянул в рюмочную в Зеа-Марина.
– Понимаешь, я только что вышел с совещания, длившегося больше пяти часов. Мы наконец-то заключили сделку, над которой бились несколько месяцев, – понимаешь, вот почему послали именно меня. Здешним ребятам доверять нельзя. Никогда не определишь, на кого они работают.
– А чем занимается ваша компания, если не секрет?
Оглядевшись вокруг, Джэнсон остановил взгляд на глазурованной керамической пепельнице.
– Керамика, – сказал он. – Термостойкие керамические изоляторы для электрических приборов. – Он рассмеялся. – Ты уже пожалел о том, что спросил, да? Что ж, согласен, работа грязная, но кто-то же должен ее выполнять.
– Ну а эта шлюха… – спросил его моряк, залпом осушая стакан, словно в нем было не бренди, а вода.
– Вот я и говорю: я нахожусь в полном стрессе – знаешь такое слово, «стресс»? – а эта девка прямо-таки вешается мне на шею, и я думаю, ну и черт с ней. Понимаешь, я говорю о том, чтобы дать выход, да? Она ведет меня в какую-то задницу, я точно не помню куда, мы спускаемся вниз и…
– И ты, проснувшись, обнаруживаешь, что она тебя обокрала?
– Именно! – Подозвав бармена, Джэнсон заказал еще две «Метаксы». – Должно быть, я полностью отключился, и она вывернула наизнанку все мои карманы. К счастью, пояс с бумажником она не нашла. Полагаю, побоялась переворачивать меня, чтобы не разбудить. Но она забрала мой паспорт, кредитные карточки…
Выставив безымянный палец левой руки, Джэнсон буквально ткнул им в лицо моряку, демонстрируя последнюю степень бесчестья, украденное обручальное кольцо. Он дышал часто и шумно – крупный бизнесмен, переживающий заново случившийся с ним кошмар.
– Но почему ты не обратился в astynomia? Пирейская полиция знает всех портовых шлюх.
Джэнсон закрыл лицо руками.
– Не могу. Очень большой риск. Если я подам заявление в полицию, мне можно начинать искать себе новое место. По той же причине я не смею обратиться в посольство. Моя компания очень консервативна. Страшно представить себе, что будет, если начальство узнает о случившемся. Знаю, по мне этого не скажешь, но у меня безупречная репутация. А моя жена – о господи! – Внезапно его глаза затуманились слезами. – Она ни за что не должна узнать об этом!
– Значит, ты большая шишка, – сказал моряк, окидывая Джэнсона оценивающим взглядом.
– Но еще больший идиот! О чем только я думал?
Осушив стакан «Метаксы», он наполнил рот сладковатой жидкостью, затем, взволнованно развернув стул, поднес к губам грязный стакан с водой. Только внимательный наблюдатель смог бы заметить, что, хотя воду никто не доливал, ее уровень продолжал неуклонно подниматься.
– Большая голова не думала, – мудро изрек моряк. – Думала маленькая головка.
– Если бы мне удалось добраться до регионального отделения в Измире, я бы все уладил.
Вздрогнув, моряк отпрянул.
– Так ты турок?
– Я? Турок? Конечно же, нет, – с отвращением сморщил нос Джэнсон. – С чего ты так решил? Это ты турок?
Вместо ответа моряк сплюнул на пол.
По крайней мере, в Пирее давняя вражда по-прежнему тлела.
– Понимаешь, у нас международная компания. Я, раз об этом зашла речь, гражданин Канады, но наши клиенты есть во всех странах мира. Я не могу заявить в полицию, я не могу рисковать, обращаясь в посольство. Это меня уничтожит – вы, греки, знаете толк в маленьких земных радостях и понимаете человеческую натуру, но те, на кого я работаю, совсем другие. Понимаешь, стоит мне только попасть в Измир, и я смогу сделать так, что от этого кошмара не останется даже воспоминаний. Если придется, я доберусь туда вплавь.
С грохотом опустив толстостенный стакан на помятую оцинкованную стойку, он замахал банкнотой в пятьдесят тысяч драхм, подзывая бармена.
Взглянув на купюру, тот покачал головой.
– Ehete mipos pio psila? (Нет ли у вас чего-нибудь помельче?)
Джэнсон посмотрел на зажатую в руке бумажку, приблизительно равную ста американским долларам, мутным пьяным взором.
– Ой, простите, – сказал он, убирая ее и протягивая бармену четыре тысячных банкноты.
Как и предполагал Джэнсон, его ошибка не осталась не замеченной моряком, внезапно проникшимся живым интересом к вопросу о бегстве.
– Вплавь далековато, – мрачно усмехнулся он. – Но, может быть, удастся найти другой способ.
Джэнсон с мольбой посмотрел на него.
– Ты думаешь?
– Специальный транспорт, – сказал моряк. – Не очень удобно. Совсем недешево.
– Поможешь мне добраться до Измира, и я заплачу тебе две с половиной тысячи долларов – американских, не канадских.
Моряк одобрительно посмотрел на него.
– Один я не управлюсь. Придется попросить кое-кого помочь.
– Две с половиной тысячи только тебе, за то, что ты это устроишь. Если будут другие расходы, я их тоже оплачу.
– Жди здесь, – бросил моряк, слегка протрезвев от вспышки жадности. – Мне надо позвонить.
Дожидаясь его возвращения, Джэнсон барабанил пальцами по столу; если его опьянение было деланым, притворяться, изображая возбуждение, ему не требовалось. Через несколько долгих минут моряк вернулся.
– Я говорил со знакомым капитаном. Он сказал, что, если ты пронесешь на борт наркотики, он вышвырнет тебя в Эгейское море без спасательного жилета.
– Помилуй бог, что ты! – возмущенно заявил Джэнсон. – Никаких наркотиков!
– Значит, албанская шлюха украла и их тоже? – криво усмехнулся моряк.
– Что? – с негодованием воскликнул Джэнсон, изображая не понимающего юмора бизнесмена, чье достоинство оказалось задето. – Что ты сказал?
– Я пошутил, – поспешил успокоить его моряк, испугавшись за свой гонорар. – Просто я обещал капитану предупредить тебя. – Он помолчал. – Это контейнеровоз, из компании «Юнайтед», как и мой. Он выходит в море в четыре утра. Четыре часа спустя уже будет швартоваться у шестого причала в Измире, понял? Ну а что будет в Измире – это уже твое дело. Только никому не говори, как ты туда попал. – Он провел ребром ладони по шее. – Это очень важно. И еще очень важно: ты заплатишь капитану тысячу долларов у причала номер двадцать три. Я буду ждать там, чтобы вас свести.
Кивнув, Джэнсон отсчитал под столом несколько крупных купюр.
– Оставшуюся половину получишь утром.
У моряка запрыгали глаза.
– Справедливо. Еще одно: если капитан спросит, сколько ты мне заплатил, не говори про один нолик, хорошо, друг?
– Мошенник, я тебе обязан жизнью, – усмехнулся Джэнсон.
Моряк с наслаждением пощупал пухлую пачку денег.
– Могу я еще чем-нибудь тебе помочь? – улыбнулся он.
Рассеянно покачав головой, Джэнсон пощупал безымянный палец.
– Скажу жене, на меня напал грабитель.
– Скажи ей, на тебя напал грабитель-албанец, – посоветовал моряк. – В это она не сможет не поверить.
Позже, уже в аэропорту Измира, Джэнсон не мог не задуматься над любопытной особенностью подобных уловок. К человеку проникаются доверием как раз тогда, когда он показывает себя с самой ненадежной стороны. Жертва своей собственной алчности или сладострастия скорее вызовет сочувствие, чем тот, с кем действительно случилось несчастье. Бесстыдно стоя перед представителем турагентства, принимавшего английских туристов, Джэнсон повторил в несколько видоизмененном виде историю, рассказанную моряку.
– От этих грязных девок надо держаться подальше, – посоветовал ему гид – щуплый тип с жиденькими светлыми волосами. Его ухмылка была не столько насмешливой, сколько злорадной. – Мерзость, мерзость, мерзость.
На груди у него была приколота карточка с его именем. А над ней яркими красками название и девиз дешевого туристического агентства, на которое он работал: «Холидей экспресс» – море удовольствия!»
– Я был пьян в стельку! – возразил Джэнсон, переходя на акцент нижних слоев среднего класса центральных графств Англии. – Проклятые турки! Эта девчонка пообещала показать мне «что-то незабываемое» – я решил, что она имеет в виду танец живота!