Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Детективы и триллеры » Шпионские детективы » Наводящие ужас - Гамильтон Дональд (книги без регистрации бесплатно полностью сокращений TXT) 📗

Наводящие ужас - Гамильтон Дональд (книги без регистрации бесплатно полностью сокращений TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Наводящие ужас - Гамильтон Дональд (книги без регистрации бесплатно полностью сокращений TXT) 📗. Жанр: Шпионские детективы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Я употребил все свое красноречие, чтобы заставить Антонию и "дядюшку" подождать во дворе. Но теперь Джо глядела на меня, широко распахнув глаза:

- Как они отыскали нас?

- Антония, судя по всему, повидала твоего братца в эрмосильской клинике. Она, кстати, считает его неплохим парнем. А перед этим Греэр сболтнул, что Коди вырвался на волю - точнее, не сболтнул, а преднамеренно выболтал, по причинам, известным лишь ему.

- Вот оно что!

- Вот оно что. Именно поэтому ребятки и взялись штурмовать дальнюю стену вместо того, чтобы чинно-мирно постучаться у парадного входа. Фургон с техасскими номерами, конечно, обнаружили, по кровавому следу пришли с безошибочностью ищеек, ибо tio [21] Игнасио, похоже, охотой промышлял на заре туманной юности...

- Где они сейчас? - полюбопытствовала Джо. - Почему ты не пригласил их?

- Запамятовала, чей скальп нужен маленькой чертовке? Мы с нею заключили соглашение. Поскольку Антония знает, что мне сведения требуются, она любезно разрешила допросить Коди прежде, нежели ворвется и выведет старика в расход.

Я скривился.

- Антония и дядюшка поджидают возле вездехода... Не изволь смущаться: не исключаю, что, когда Коди выскажется вполне, ты сама будешь требовать, чтоб мерзавца пристрелили. Невзирая на физическое состояние. В конце концов, много ли нам известно касаемо Коди? Ровным счетом ничего. Как у него, кстати, дела обстоят?

- Но ты же не дозволишь... Мы не можем отдать раненого старика на растерзание!

- Что-то, - хмыкнул я, - раньше вы с братцем иначе отзывались о Коди! Повторяю, как у него дела обстоят?

- Я... вынула пулю. Спасибо, дорогой, ты держишь нож в совершенной чистоте и регулярно точишь. Не хуже хирургического скальпеля оказался... Вот, возьми. Я... обтерла его.

Положив складной клинок в карман, я опустился на колени подле Горация Госмера Коди. Забыл уведомить: мы изрядно потолковали касаемо переноски старца в спальню, даже волокли его по полу - но в итоге на полу и оставили валяться: недосуг мне было.

- Ты кормила его антибиотиками? - спросил я. - Ведь не все же мне в глотку впихнуть успела?

- Да, - хмыкнула Джо. - С этого и начала... Должна заметить, Коди продержался молодцом. Даже не вздрогнул, покуда я его строгала; только глаз приоткрыл да спросил: "вытащила, дочка?" Так-с... Давай-ка определим дряхлого пациента в постельку... Наверное, всего проще будет положить рядом одеяло и перетащить раненого прямо на него. А потом, с одеялом вместе...

* * *

Размеры одежды у меня и Буффа Коди оказались почти одинаковыми. Я ссудил раненого своей пижамой и предоставил Джо хлопотать подле постели: занятие, в котором профессиональные медики понимают намного больше нас, грешных.

- В чувство придет? - осведомился я четвертью часа позже.

- Не думаю, что это послужило бы ему на пользу.

- Антония послужит ему на пользу еще меньше. А ждать бесконечно будет едва ли. Давай-ка послушаем, что парень способен сказать в свое оправдание... Полагаю, наилучшим пробуждающим средством станут алкогольные испарения. Сейчас откупорю бутылку и поднесу прямо к физиономии.

Так я и сделал.

Раздался шепот:

- Пускай дама... хлебнет виски, даже... если мне самому не позволит...

Джо и я переглянулись, устремили взоры на кровать, где обретался болезный Буфф.

- Как вы себя чувствуете? - спросил я. Отнюдь не из сострадания, а по резонам сугубо практическим.

- Сам знаешь, как, сынок... Похоже, самому не раз и не два доводилось пульки выковыривать, а?

Обращение "сынок" прозвучало почти смехотворно, однако я воздержался от ухмылки.

- А тебя, - прохрипел Коди, - неплохо на мой манер сварганили, совсем неплохо!

- Спасибо, - сказал я, - вы первый, кому понравился грим. Коди облизнул губы:

- Я подслушал вашу беседу. Невольно... Кто это - Антония?

- Молодая особа, невзлюбившая вас и вознамерившаяся убить. Вы с нею, конечно же, не знакомы, но Антония числилась подружкой покойного Хорхе Медины, а посему и считает вас повинным в его безвременной и болезненной гибели.

- Медины? - Коди казался озадаченным. Он осторожно пожал плечами: - Тогда пускай девушка запишется в очередь на убийство Коди... Желающих чересчур уж много... Ваше настоящее имя - Хелм?

- Да. Мэттью Хелм. Откуда узнали?

- От людей, сграбаставших меня сразу после свадьбы. Отродясь не встречал такого болтливого сборища... И перепугался: при пленнике выбалтывают подобное только тогда, когда не собираются отпускать его живым. Немало наслушался... Конечно, ребята не предполагали, что я сбегу, унося в голове столько полезных сведений...

Губы Коди растянулись в бледное подобие улыбки.

- Щенки нахальные... Твари безмозглые... Решили, будто от развалины старой никакого подвоха ждать не приходится. А я, со своей стороны, укрепить их в этом убеждении старался. Глядите, сопляки: Буфф Коди собственным ходом до сортира добраться не может, поддержки просит... Проводите уж, не то брюки обмочит, с места не сходя... Прошу прощения, сударыня. В конце концов я украл у одного из ублюдков револьвер, еще двоих взял на мушку и заставил разоружиться - но тут вломился отважный болван. Пришлось пристрелить. Если парень хотел казаться героем, то получил полную возможность это сделать. И очутился в числе мертвых дураков.

Я понимающе кивнул.

- Убирался я оттуда, - продолжил Коди, - под такой артиллерийский салют, какого и в День Независимости не всегда услышишь. Черт возьми, коль ребята не в состоянии поразить цель, держа револьверы в обеих руках - пускай зубами рукоятку хватают... Или в отставку подают, пока не поздно.

- Все же, - заметила Джо, - вас хорошенько ранили!

- Ну да, правильно. Пуля отлетела от стены, ударила рикошетом... Голубушка, вы же, сдается, доктор? Сами рассудите: прямое попадание в это место укладывает человека надолго! Или вообще навсегда. Но пулька по ребрам скользнула, под кожей у самой мышки застряла - вот и все.

- Эй, - заметил я, - зачем же вы умирающим притворились на пороге?

- А ты бы не притворился?.. Безопасней так, сынок. Не шарахнут по черепу чем попало... Кстати, прими благодарность.

- За что?

- За то, что уцелел. Если б тебя пришили в Мексике, меня в Эль-Пасо через полчаса в расход вывели бы. А так мы оба живы... Женушку мою берег?

- Глорию? - спросил я в замешательстве. - Это зависит от того, что вы подразумеваете, мистер Коди. Он отлично понял меня, и фыркнул.

- Не о личной жизни речь, сынок... Жива? Здорова?

- Вполне.

- Сдается, супостаты наши вовсе не так горазды людишек убивать, как похваляются, а?

- Или мы горазды выживать, мистер Коди.

- Зови меня Буффом, - велел нефтепромышленник. - Это на всех друзей-приятелей распространяется.

- А с чего это вы решили, будто мы друзьями числимся?

Коди отозвался не сразу. Лежал и следил за мною хитрыми глазищами. Спустя минуту он изрек:

- Друзьями, пожалуй что и нет, сынок; да только у нас уйма общих врагов... А это, в сущности, равняется дружбе. Одни и те же ребятки стараются угробить нас обоих. Вот я и решил: сумею разыскать тебя в Мексике - легче будет уцелеть.

- Как же вы нас обнаружили?

- У человека с моим состоянием всегда имеются полезные связи, - ответил Коди. - Все телефонные будки на юго-западе Соединенных Штатов моей кровушкой залиты: знакомых обзванивал, о тебе допытывался. Узнал, что в Эрмосильо стрельба приключилась; услыхал, как ты без вести пропал вместе с доктором Бекман, в девичестве Чарльз... Потом рассказали мне про домик Шонфельдов... Девочка, должно быть, считает, что я в матушкиной гибели виновен?

Джо издала негодующий звук.

- Мы знаем, кто виновен, мистер Коди! Не считаем, а знаем!Революционеры, которым вы продавали оружие! И знаем, кто науськал эту сволочь на маму и господина Пирса!

вернуться

21

Дядюшка (исп.).

Перейти на страницу:

Гамильтон Дональд читать все книги автора по порядку

Гамильтон Дональд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Наводящие ужас отзывы

Отзывы читателей о книге Наводящие ужас, автор: Гамильтон Дональд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*