Одиссея Талбота - Демилль Нельсон (книги читать бесплатно без регистрации полные .txt) 📗
Она метнула на него быстрый взгляд.
– В десятый раз, твою мать, повторяю, называй меня Джоан, и в пятый раз, твою мать, повторяю: да, я боюсь!
Стэнли никогда в жизни не слышал, чтобы взрослая женщина так ругалась. Его многое интересовало в Джоан Гренвил. Он искоса посмотрел на нее. Черное платье облегало ее фигурку. Он сказал:
– Вы можете оставаться здесь, а я сам со всем справлюсь.
Джоан заскрежетала зубами:
– Стэнли, прекрати вести себя со мной, будто я ребенок. Я уже взрослая и могу все делать так же, как ты, а то и лучше.
– Конечно, Джоан. – Он улыбнулся. – Мне кажется, эта работа как раз для двоих.
Джоан сжала кулаки.
– У меня голова раскалывается.
– Вы секретный агент ван Дорна?
Она опустилась на скамейку.
– Теперь, видимо, да. – Она закрыла лицо руками, вспоминая шантаж ван Дорна. А Том, дурак, молча сидел рядом. Но в конце концов, он обнял ее за плечи и сказал:
– Джоан, ты не стала бы делать то, о чем я прошу, только потому, что я тебе угрожаю. Мы оба это знаем. Но твоя родина в опасности, и ты нам нужна. – Он кратко объяснил ситуацию. – Ты поможешь своей стране?
Стэнли прервал размышления Джоан:
– Как вас во все это втянули?
– Я нужна своей стране.
Стэнли подумал и сказал:
– А я занимаюсь этим, потому что мне нравится. Это уже десятое задание.
Джоан недоверчиво взглянула на него, собираясь сказать, чтоб врал, да не завирался, но тут ей вдруг пришло в голову: а ведь вся ее жизнь может зависеть от этого сопливого подростка. Она взглянула на него с удивлением и страхом.
– Это просто невероятно!
Стэнли зарделся от гордости:
– Держитесь поближе ко мне, и я вытащу вас из этой передряги.
Джоан широко улыбнулась Стэнли:
– Хорошо.
Она вновь подумала о том, что сказал ей ван Дорн, и ей стало страшно. Она не хотела, чтобы прекратились вечеринки, на которых она так любит бывать. Нельзя сказать, чтобы Джоан так уж держалась за свою жизнь, но она готова была бороться за то, чтобы, по крайней мере, вечеринки никогда не кончались. Она подумала, что патриотизм у разных людей проявляется по-разному.
Стэнли посмотрел на циферблат армейских часов, которые ему выдали перед операцией, затем оглядел свой черный облегающий костюм. Он был сшит из какого-то эластичного материала и, скорее всего, подошел бы танцорам, но парень, который их снаряжал, сказал, что это одежда спецназовцев. Стэнли нащупал пистолет, находившийся у него на поясе в эластичной сумке.
– Вы еще никогда никого не убивали? – спросил он Джоан.
Джоан оторвалась от своих мыслей:
– Что? Конечно, нет, – ответила она, – но думаю, что вполне на это способна.
Она подумала, что с удовольствием застрелила бы Тома, Джорджа и Марка, надо только решить, в каком порядке.
Дверь наверху открылась, и кто-то стал спускаться по лестнице. Стэнли достал пистолет.
– Убери быстро! – прошипела Джоан.
Появились мужчина и женщина в дорогих спортивных костюмах. Они, похоже, не искали себе партнеров для игры в теннис. Женщину звали Клер Гудвин. Она направилась к Джоан и протянула ей руку:
– Привет, Джоан.
Джоан встала и пожала ее руку.
– Здравствуйте, Клэр.
– Я что-то не видела вас у Джорджа.
– Я лежала в комнате наверху, разболелась голова.
– Бедняжка. Вы знакомы с Гасом Бергеном?
Джоан пожала руку мужчине.
– Да, мы как-то встречались. – Она вспомнила, что Берген участвовал вместе с отцом Тома в неудачной операции в Ханое во время войны.
Берген спросил:
– Как поживает Том?
– Он занялся парашютным спортом.
Берген улыбнулся и повернулся к Стэнли:
– Здравствуйте, молодой человек.
– Я слышала о тебе много хорошего, – сказала Клэр.
Стэнли что-то промямлил и взглянул на Джоан. Та тоже слышала о Клэр много хорошего. Например, что она переспала с половиной немецкого дипкорпуса в Швейцарии во время войны. Конечно же, в интересах Бога и Родины. Джоан подумала, что лучше бы ей самой дали такое задание.
Они немного поболтали о том о сем, затем Берген, посмотрев на часы, сказал:
– Ну что ж, пора за дело.
Все сразу замолчали.
– Вам обоим уже объяснили, – продолжал Берген, – что там следует делать. Теперь я покажу, как туда попасть. – Берген отошел к дальней стене и указал на круглую дыру у верхней кромки бетонного фундамента. – Это старый технический ход, ведущий в главное здание. Раньше по нему к соседнему строению шли трубы отопления, силовые кабели и прочее. После раздела усадьбы обеспечение корта теплом, водой и электричеством взял на себя Христианский союз молодежи.
Стэнли посмотрел вверх на отверстие, которое он до этого не замечал. В диаметре оно было не шире большой пиццы.
Клэр добавила:
– Теперь в этом техническом ходе никаких труб нет. Гасу пришлось использовать для работ карликов. – Она посмотрела на своего спутника. – Гас – член правления местного отделения Христианского союза молодежи.
Стэнли с энтузиазмом закивал.
Джоан подумала: «Член Христианского союза молодежи… Карлики… Ход в русский дом… Бред какой-то». Приглядевшись к отверстию, она заметила:
– Но оттуда все еще торчат какие-то провода.
– Это трос, – объяснил Берген. – Видите ли, до подвала русского дома несколько сотен ярдов, и все время вверх. Просто так карабкаться почти невозможно, поэтому я построил нечто вроде электрического подъемника.
Стэнли улыбнулся. У этих старых болванов неплохие мозги. Берген и Клэр Гудвин уточнили кое-какие детали, затем Гас спросил:
– Есть вопросы?
Стэнли отрицательно покачал головой.
– Почему вы так уверены, что этот лаз выводит в неиспользуемое помещение? – спросила Джоан.
Берген взглянул на Стэнли.
– Ты ведь был однажды в бойлерной, да, сынок?
– Да, там никого тогда не было, – кивнул Стэнли.
Джоан пожала плечами, Берген посмотрел на нее:
– Вы, разумеется, не обязаны идти туда.
Джоан Гренвил бросила взгляд на Стэнли. Он явно тоже боялся, но его взрослеющее мужское самосознание толкало его в черную дыру, с ней или без нее, с такой силой, будто его заставляли лезть туда под дулом пистолета. Она ответила:
– Нет, я должна идти. Так что вперед.
Берген подкатил к стене приспособление, напоминающее строительные козлы, и позвал Стэнли. Тот накинул на голову черный капюшон. Берген пожелал ему удачи, и парень полез вверх по лестнице. На горизонтальной площадке приспособления он увидел две маленькие тележки, расположенные одна за другой. Трос связывал тянущие механизмы. Стэнли лег на спину, еле уместившись на миниатюрной тележке, и ухватился руками в перчатках за трос.
– Готов.
Приглушенно загудел электромотор, трос натянулся, и Стэнли начал медленно вползать на тележке в узкую трубу хода. «Я похож на торпеду, которую загоняют в торпедный аппарат», – подумал он. В эту секунду движение прекратилось. Джоан Гренвил тихо сказала Бергену:
– Либо надо быть бездушным кретином, либо им так уж не хватает исполнителей, но отправлять этого мальчика Бог знает куда с таким заданием…
– Ему уже семнадцать, – холодно ответил Берген, – а на войне я видел немало семнадцатилетних солдат.
– Ну конечно, «женщин и детей надо пропускать вперед», – съязвила Джоан. Она забралась на козлы и заглянула в черноту лаза. – Там хватит места еще для одного человека, Стэнли? – крикнула она.
– Конечно, – раскатился эхом голос Кучика.
Джоан посмотрела вниз на Клэр Гудвин и Гаса Бергена и, секунду подумав, сказала:
– Я понимаю, что это важное задание. Если с нами что-нибудь случится, пусть совесть вас не мучит. Помните, что мы пошли на это добровольно.
– Мы не чувствуем себя виноватыми, но будем от всего сердца молиться за вас, – проговорила Клэр. – Удачи вам.
Джоан еще раз оглядела Клэр и Гаса. «Крепкие старички», – подумала она, затем набрала полную грудь воздуха, легла на тележку и обхватила руками трос.