Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Детективы и триллеры » Шпионские детективы » Безумие на Бали - де Вилье Жерар (книги регистрация онлайн .TXT) 📗

Безумие на Бали - де Вилье Жерар (книги регистрация онлайн .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Безумие на Бали - де Вилье Жерар (книги регистрация онлайн .TXT) 📗. Жанр: Шпионские детективы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

С другой стороны, Малко не имел права покинуть Бали и предоставить контрабандистам свободу действий.

Он вышел в коридор, перешагнув через мертвого паука и заранее представив себе реакцию горничной...

Глава 5

Индонезиец, повсюду сопровождавший красавицу с “Бремена”, плавал в бассейне отеля. Малко незаметно поглядывал по сторонам. На сегодняшний день с него было достаточно паука-птицееда. Он вспомнил, как индонезиец осветил его лицо зажигалкой. Без сомнения, он его и выдал. Однако брюнетка и ее спутник даже глазом не моргнули, когда Малко появился у бассейна.

Безжалостная жара уже согнала с мест почти всех туристов, пришедших сюда искупаться и позагорать. Сидящие у края запретной территории торговцы шелком вяло обмахивались лоскутами ткани. Сквозь темные очки Малко разглядывал великолепную фигуру незнакомки с “Бремена”.

Он заметил, что женщина ни на минуту не расстается со своей красной кожаной сумочкой и держит ее при себе даже на пляже. Несмотря на свое вчерашнее открытие Малко до сих пор не мог поверить, что это очаровательное создание занимается контрабандой оружия. Но почему она целыми днями нежится на террасе отеля, вместо того чтобы исчезнуть сразу же после доставки “охотничьих ружей”?

Брюнетка встала и томно потянулась, отчего ее загорелая грудь чуть не выскочила из белого купальника. Какой-то японец, принимавший неподалеку солнечные ванны, едва не поскользнулся на мозаичном полу при виде этого зрелища. Женщина негромко окликнула своего сопровождающего. Тот мигом выскочил из воды и послушно двинулся за ней.

С независимым видом она прошла мимо Малко, размахивая своей красной сумочкой на длинном ремешке. Малко смотрел, как они удаляются в направлении пляжа. На море был отлив, и отступившая вода почти полностью обнажила коралловый риф, расположенный в километре от берега.

Подождав несколько минут, Малко поднялся и направился к лестнице, ведущей на пляж. Когда он сошел на песок, его сердце забилось сильнее: в пятидесяти метрах от него на расстеленном полотенце с рекламой отеля виднелось небольшое красное пятно – кожаная сумочка незнакомки.

Малко поискал глазами хозяйку. Мужчина и женщина уже отошли от берега метров на триста. Они брели по мелководью, о чем-то весело беседуя.

Удача была почти неправдоподобной. Малко сделал еще несколько шагов и со спокойным видом уселся неподалеку от сумочки, а затем улегся на раскаленный песок.

Он протеку л руку к сумочке и расстегнул замок. Внутри находился большой толстый черный блокнот. Малко осторожно извлек его на свет.

Брюнетка и ее спутник были по-прежнему далеко. Малко положил блокнот перед собой и открыл его. От любопытства у него даже пересохло в горле. На титульном листе была готическим шрифтом оттиснута надпись:

“МЕЖДУНАРОДНАЯ ОРУЖЕЙНАЯ КОРПОРАЦИЯ”

Импорт – Экспорт – Транзит

Гамбург, Зальцбург-штрассе, 26.

Итак, это была именно та женщина, которую он искал.

Малко быстро пролистал блокнот. Несколько страниц занимали номера телефонов, цифры и почти неразборчивые рукописные пометки.

Малко снова вложил черный блокнот в сумку, щелкнул замком и перевернулся на спину.

Но куда же подевалось оружие? И почему женщина задерживается на Бали?

Услышав, как поблизости зашуршал песок, он поднял голову. Брюнетка, покачивая бедрами, подходила к нему; ее спутник направлялся к лестнице, ведущей на террасу отеля. Женщина двигалась с невыразимой грацией. В ее походке не было ни тени вульгарности: лишь сдержанная, вполне естественная чувственность. По ее матовой коже еще стекали капли морской воды.

Она наклонилась, не взглянув на Малко и щедро выставив напоказ идеальные полушария груди; подобрала сумочку и зашагала прочь. Внезапно девушка остановилась, повернулась к австрийцу и негромко сказала по-английски:

– Я вижу, вы мною очень интересуетесь...

Она машинально поправила купальник. Ее серые глаза смотрели поверх головы Малко, на застывшую далеко в море рыбацкую лодку. Малко поднялся на ноги, слегка растерявшись: он не ожидал такой внезапной реакции с ее стороны.

– В этом нет ничего удивительного: вы необычайно красивая женщина, и мы с вами оказались на почти необитаемом острове, – с улыбкой ответил он.

Ее серые глаза оставались холодными.

– Благодарю, – сухо произнесла она. – Но мне кажется, что дело не только в моей красоте... Кто вы такой и что вам от меня нужно?

В ее голосе появились твердые; металлические нотки. Малко подумал, что она, вероятно, способна на любую жестокость.

Последовала довольно продолжительная пауза.

– Это долгая история, – сказал наконец австриец. – Что если нам зайти в бар? Я постараюсь все объяснить...

– Мне не нравится этот бар, – перебила она Малко. – Но идея неплохая. Идемте.

Вместо того чтобы направиться к террасе, она повернула направо. Малко вспомнил, что недалеко от “Бали-Интерконтиненталя” находится отель “Богор” с живописными маленькими бунгало в национальном стиле. Словно угадав его мысли, незнакомка пояснила:

– В “Богоре” нам будет спокойнее.

Малко пошел за ней вслед, любуясь ритмичным покачиванием ее бедер. Женщина вела себя совершенно естественно.

Они покинули пляж и вскоре оказались у одного из бунгало. Вынув из красной сумочки ключ, брюнетка открыла дверь.

– Заходите.

В бунгало стояли стулья из индийского тростника и диван с цветными шелковыми подушками. Кондиционера не было. Брюнетка бросила сумочку на стул, подошла к передвижному столику-бару, открыла бутылку виски “Джей энд Би” и наполнила два стакана.

Она села на диван, поджав под себя ноги, и подняла свой стакан:

– За нашу встречу...

В ее голосе прозвучала чуть заметная ирония.

– Разрешите представиться: принц Малко Линге.

В глазах женщины блеснул насмешливый огонек.

– Очень приятно! Графиня Саманта Адлер.

Малко безуспешно попытался определить, шутит она или говорит правду. Он наклонился и учтиво поцеловал ей руку. Женщина рассмеялась и сказала по-немецки:

– Довольно церемоний, принц. Что вам от меня нужно? Малко почувствовал, что его ответ должен быть таким же прямым.

– Я интересуюсь оружием, которое вы привезли. В частности – его получателем.

Загорелое лицо Саманты слегка побледнело, но ее ответ прозвучал твердо:

– Зачем вы вмешиваетесь в мои дела? Похоже, несмотря на ваши благородные с виду манеры, вы довольно бесцеремонны.

Малко едва сдержал улыбку: эта вызывающе красивая контрабандистка выражалась языком почтенной матроны.

– У меня есть причины интересоваться вами, – ответил он. – Причины профессионального характера.

Она пригубила виски.

– Вы тоже работаете по этой части?

– Не совсем.

– Чем же вы занимаетесь?

– Оружием интересуются не только те, кто его продает и покупает.

Саманта сделала такое резкое нетерпеливое движение, что едва не выронила стакан.

– Перестаньте ходить вокруг да около. Кто вы такой?

– Вы, наверное, слыхали о ЦРУ, – спокойно ответил Малко. – Для собственных нужд я пулеметы не покупаю.

– Вот как?

Она пристально посмотрела на него, стараясь угадать, говорит ли он правду. Затем покачала головой:

– Можете сказать своим шефам, – что им не о чем беспокоиться. Их это дело не касается: я не занимаюсь политикой.

Малко вежливо улыбнулся.

– Пути ЦРУ порой неисповедимы. Боюсь, что наши с вами мнения по этому вопросу несколько расходятся. Кому предназначено это оружие? И где оно находится?

Саманта поднялась так порывисто, что виски все же пролилось на ее белый купальник.

– Черт бы вас побрал! Думаете, у меня без вас мало проблем?

Однако она быстро взяла себя в руки и изобразила на лице улыбку.

– Если вам нужно оружие, я вам его доставлю. Но то, которым вы интересуетесь, мне уже не принадлежит.

– Что же вас здесь держит?

Ее серые глаза вновь приняли высокомерное выражение.

Перейти на страницу:

де Вилье Жерар читать все книги автора по порядку

де Вилье Жерар - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Безумие на Бали отзывы

Отзывы читателей о книге Безумие на Бали, автор: де Вилье Жерар. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*