Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Детективы и триллеры » Прочие Детективы » Обсидиановый храм (ЛП) - Чайлд Линкольн (книги бесплатно полные версии TXT) 📗

Обсидиановый храм (ЛП) - Чайлд Линкольн (книги бесплатно полные версии TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Обсидиановый храм (ЛП) - Чайлд Линкольн (книги бесплатно полные версии TXT) 📗. Жанр: Прочие Детективы / Триллеры / Ужасы и мистика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

В гарнитуре он слышал панику и ужас среди бойцов как своей команды, так и команды «Блу». Он немедленно вызвал еще три Зодиака с Ки-Уэст с дополнительными бойцами и медиками, чтобы эвакуировать раненых. Но Ки-Уэст располагался в восьми милях к юго-западу — на скорости в тридцать узлов лодкам потребуется пятнадцать минут, чтобы добраться до пристани острова.

Лонгстриту было необходимо немедленно принять решение: отменить штурм или закончить его, со всей возможной поспешностью. Он выбрал последнее. Если они отступят сейчас, это может превратиться в недельное или даже месячное противостояние, очередной Руби-Ридж [200] или Уэйко [201]. Стало предельно ясно, что они имеют дело с опаснейшим психопатом. Операция началась ужасно, но если они не закончат начатое, все может обернуться еще хуже. Они слишком далеко зашли, чтобы сейчас отступать!

Лонгстрит произвел перекличку среди своих людей по рации. Они были напуганы и вот-вот могли потерять контроль. Он успокоил их, объяснив первоначальную неразбериху, приказал им прекратить стрельбу и произвести перестроение. Он распорядился эвакуировать раненых и приказал двум командам действовать в соответствии с первоначальным планом. Команда «Блу», все еще в полном составе, должна была окружить дом и захватить его. Он сам и оставшаяся часть команды «Рэд» отправится на север, по пути зачищая остров. Подобный прием, представляющий собой двойной захват — «захват в клещи» — и должен был завершиться у главного дома, где, как Лонгстрит надеялся, Диоген обустроил свой последний оплот. Там при необходимости они могли бы пустить слезоточивый газ, использовать светошумовые гранаты, и, если понадобится, даже поджечь дом.

Продвигаясь вдоль берега, Лонгстрит поддерживал постоянный контакт с остальной командой, прослушивая их болтовню по каналу связи. Внезапно один из его людей зашептал в комм:

— Рэд-один, здесь кто-то есть. В кустах.

— Рэд-два, ждите подкрепления. Я уже в пути.

Лонгстрит поспешил в сторону маячка GPS, по пути надевая очки ночного видения. Это было еще одно плотное, заросшее скопление платанов и пальметто. Директор быстро двигался и вскоре оказался рядом со своим человеком. Некто скрывался за плотной завесой кустов.

— Там, — указал Рэд-два, — я слышал, как кто-то двигался. Я приказал ему выйти, но ответа не последовало.

Лонгстрит прислушался. Они находились рядом с побережьем у лабиринта мангровых зарослей, которые уходили далеко в воду.

Он крикнул:

ФБР! Выходите сейчас!

Ответа не последовало, но он услышал слабый всплеск, указывающий на то, что кто-то движется по мелководью. Он просмотрел густые заросли растительности сквозь прибор ночного видения, но никого не увидел. Если это был Диоген — а Лонгстрит был уверен, что это именно он — то ему лучше быть осторожным: это псих, скорее всего, будет сражаться не на жизнь, а на смерть.

Лонгстрит подал знак рукой, чтобы Рэд-два зашел справа и тем самым попытался отрезать путь преступнику. Аналогичным жестом он показал, что сам пойдет прямо.

Починенный кивнул. Когда они осторожно вышли из-за укрытия, раздались два выстрела. Лонгстрит и Рэд-два тут же упали в грязь.

— Ты в порядке? — пробормотал Лонгстрит в комм, пригнув голову.

— В порядке, — раздался шепот в ответ.

— Двигайся по диагонали через те густые заросли. Я пойду прямо, чтобы схватить этого ублюдка.

Лонгстрит направился вперед, передвигаясь ползком на животе. Его целью было снять стрелка, и он считал, что у него есть преимущество в виде прибора ночного видения, хотя он и не мог быть уверен, что у Диогена не было таких же очков.

Во время движения он услышал еще один слабый всплеск — противник явно отступал. Со своей позиции, лежа ничком, Лонгстрит прицелился на звук и дважды выстрелил. Это заставило стрелка отступать быстрее, и Лонгстрит уловил еще несколько всплесков, которые дали ему возможность лучше прицелиться. Он снова дважды выстрелил, и ему показалось, что он услышал вскрик боли.

Вскочив, он побежал на звук, вошел в воду и быстро пересек небольшой, извилистый канал в мангровых зарослях, выстрелив раз, а затем еще — широко разбросанными выстрелами, чтобы заставить стрелка отступать и подавить ответный огонь. В мангровых зарослях оказалось очень темно, но в своем приборе ночного видения он хорошо ориентировался. Он лишь надеялся, что у стрелка не было такой же возможности. Рэд-два находился позади него чуть слева, обеспечивая прикрытие, чтобы при первой возможности снять стрелка. Он также контролировал подходы к ним, чтобы быть уверенным, что нет никаких шансов на перестрелку со своей же командой. Но основной целью Лонгстрита оставалось первым добраться до стрелка. Если это был Диоген, то он хотел убить этого человека, и сложившаяся обстановка обеспечила бы идеальное основание для этого.

Он остановился, прислушиваясь. В его очках промелькнуло некое движущееся пятно, но, увы, слишком быстро, чтобы прицелиться. Он спустил курок, снова стреляя и пробираясь по узким проходам мангровых зарослей. Напор его приближения спугнул стрелка: он услышал громкий шум, в то время как цель передвигалась тяжело и быстро, пытаясь убежать.

Еще один выстрел пронзил мангровые заросли, обрезав ветку около его плеча, и Лонгстрит упал в воду. Казалось, что этот ублюдок не был настолько испуган, насколько директор предполагал поначалу. Следующие два выстрела, прошли выше цели, а затем еще несколько прошили растительность: цель продолжала отступать, прикрываясь огнем. Стрелок находился недалеко, и издаваемый им шум создавал прекрасную цель.

Лонгстрит приподнялся, тщательно прицелился на звук и выстрелил. Послышался короткий вскрик и звук падения — а затем наступила тишина.

Перемещаясь с максимальной скоростью, он пробрался сквозь завесу мангровых зарослей, где и наткнулся на стрелка — застыв в потрясении и недоверчиво уставившись на него. Это оказалась молодая женщина, лежащая на спине, ее грудь была залита кровью, а глаза широко открыты. На секунду он подумал, что это, должно быть, Констанс Грин, но присмотревшись, понял, что это была не та женщина, чья фотография присутствовала в материалах операции.

Более того, с внезапным шоком, он понял, кто перед ним: ее лицо было опознано по фотороботам и записям службы безопасности, которые он недавно просматривал. Флавия Грейлинг смотрела на него блестящими от ненависти глазами и, теряя силы, пыталась поднять пистолет, но он нагнулся и выхватил его из ее руки. Она извлекла другой рукой зловещего вида нож с зелёной рукоятью. Превозмогая боль, она подняла его, как будто приготовилась метнуть... а затем ее рука рухнула обратно в воду.

Напарник Лонгстрита подошел к нему со спины.

— Какого черта? Девчонка?

— Да,.

Какого черта она делала здесь, на Халсионе, Лонгстрит не мог даже предположить. Все происходящее превратилось в абсолютный бардак и, что самое досадное, по всему выходило, что Пендергаст оказался прав.

— Она не значилась как цель номер два, ведь так?

— Нет.

— Тогда, откуда она взялась?

— Не знаю. Вытащи ее из этого дерьма, доставь к пирсу и эвакуируй на «Зодиаке».

— Но она мертва.

— Может быть. Просто вытащи ее отсюда. Мне нужно встретиться с командой «Блу» у главного дома.

Лонгстрит выбрался из мангровых зарослей и направился к пляжу.

69

Лонгстрит миновал пляж и вскоре добрался до главного дома. Он оказался среди команды «Блу» в тот момент, когда переговорщик, предполагая ситуацию с заложниками, вещал в мегафон, что это последнее предупреждение и все находящиеся в доме должны выйти на улицу. Они готовились проникнуть внутрь, и любое сопротивление будет встречено подавляющей огневой мощью.

— Там есть кто-нибудь? — спросил Лонгстрит, подходя к командиру «Блу».

Перейти на страницу:

Чайлд Линкольн читать все книги автора по порядку

Чайлд Линкольн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Обсидиановый храм (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Обсидиановый храм (ЛП), автор: Чайлд Линкольн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*