Слишком острая пицца: История четвертая - Адамс Мэриэл (читать онлайн полную книгу txt) 📗
— Кроме меня.
— Я знаю, что ты этого сделать не могла.
— Спасибо за доверие…
— Доверие тут ни при чем. Ты тоже заходила в ванную, но раньше меня.
— Понятно. А кто заходил после?
— Все остальные.
— Значит, если твое предположение верно, подозреваемых четверо: Кортни, Салли, Элен и Дина.
— Я понимаю, что все это ужасно глупо, и надеюсь, что ты мне предложишь что-нибудь более реальное в качестве версии…
— Давай не будем торопиться и подумаем.
Это было хорошее предложение, но сама я ничего толкового придумать не могла. Я даже не знала, с чего начать свои рассуждения. Может, кто-то из наших бывших одноклассниц страдал клептоманией? Но мы знаем друг друга так давно, мы столько лет не только учились, но и жили практически вместе. Я размышляла в таком роде несколько секунд, а взгляд мой блуждал по комнате, словно я подсознательно надеялась отыскать пропажу здесь. И вдруг я посмотрела на салатницу, которая так и осталась полной, поскольку французский салат был безнадежно испорчен. Совпадение этих двух событий показалось мне подозрительным.
— Что ты собираешься делать с этим? — спросила я, указывая в сторону стола, но Рита поняла меня правильно.
— Выброшу его. А что, есть другие предложения? Нашла о чем заботиться сейчас!
— У тебя есть большое блюдо?
— Есть, а зачем?
— Неси его сюда!
— Что ты задумала, можно узнать? — В голосе Риты звучало раздражение.
— Сейчас увидишь. Я почти уверена, но нужно проверить…
Рита хотела еще что-то возразить, но махнула рукой и пошла на кухню.
Я взяла салатницу со злополучным салатом и вывалила ее содержимое на большое фарфоровое блюдо. Несколько движений вилкой, и в светло-желтой массе что-то блеснуло! Мое предположение полностью подтвердилось. Пропажа нашлась!
— Господи! — воскликнула Рита. — Я же могла его просто выбросить!
— Ну, не стоит так волноваться. Этого же не произошло, — автоматически успокоила я подругу, продолжая размышлять над странной ситуацией.
— Но как ты догадалась?
— Видишь ли, мне казалось маловероятным, чтобы ты пересолила то, что ни в коем случае нельзя пересолить. Значит, это сделал кто-то другой, и сделал намеренно. Зачем? Этот вопрос и раньше крутился у меня в голове. А тут пропало твое кольцо. Я понимаю, что его можно просто положить в сумочку или в карман и унести, но тот, кто его украл, перестраховался, впрочем… Испорченный салат есть никто не станет, и спрятанное не обнаружится.
— Но ведь его еще нужно достать оттуда! Каким образом? А если такой способ существовал, почему им не воспользовались?
— Ну это, пожалуй, лучше спросить у того, кто это все сделал.
— И кто же?
— Есть у меня одно предположение, но его нужно проверить! Извини, я пойду. Я тебе позвоню завтра.
Мы договорились встретиться в маленьком кафе на старой набережной. Она ни о чем не спросила и на встречу пришла вовремя.
В кафе было почти пусто: утренние посетители уже позавтракали, а для обеда еще было слишком рано. Мы выбрали столик у окна, расположились и заказали по чашечке кофе.
— Зачем ты это сделала? — спросила я, когда официант принес наш заказ.
— Скажи сначала, как ты меня вычислила? Я слышала о некоторых твоих способностях, но не относилась к слухам серьезно.
— Хорошо, я отвечу. Я подумала: для чего нужно было портить салат? Зачем этакий сложный способ? Кольцо проще спрятать в одежде. Но где именно? А что, если такой возможности не представилось? Я вспомнила, кто и как был одет. У всех имелись если не карманы, то вероятность спрятать кольцо туда, куда его может спрятать любая женщина даже на виду у подруг, сделав, например, вид, что поправляет соскочившую с плеча бретельку. Только у тебя такая возможность отсутствовала. На тебе было вечернее платье с глухим воротом. А почему ты не забрала кольцо из салатницы и даже, насколько я понимаю, не попыталась это сделать?
— Да, ты меня удивила, но и у меня для тебя есть сюрприз. Рассуждения твои логичны, и вычислила ты, как ни странно, того, кого нужно. Да, это сделала я. Но я бы сделала это таким способом, даже если бы у меня было десять карманов. Не нужна мне эта побрякушка! Я хотела, чтобы эта дура выбросила ее своими собственными руками!
— Постой, Рита назвала это кольцо обручальным, она выходит замуж за…
— За моего бывшего жениха. Она познакомилась с ним благодаря мне и даже не потрудилась спросить у меня, кем он мне приходится… Все это предприятие было экспромтом. Я увидела, что она забыла это чертово кольцо, и план созрел мгновенно. Я зашла на кухню, на стол не был поставлен только французский салат, его еще предстояло украсить зеленью… Вот тогда все и сложилось…
Я не стала рассказывать эту историю Дэвиду, так как считаю, что не стоит открывать мужчинам некоторые женские тайны. А сейчас прямо из машины я позвонила своей школьной подруге и, к счастью, сразу дозвонилась.
— Элен? — спросила я на всякий случай, хотя узнала голос.
— Да, кто это?
— Это Мэриэл Адамс, еще помнишь меня?
— Мэриэл, как здорово, что ты мне позвонила! Ты где? — Голос Элеоноры Стренд звучал вполне искренне.
— Я в машине, но хотела бы увидеться с тобой и поговорить, — с понятным смущением ответила я.
— Я понимаю, что разговор, скорее всего, деловой, но все равно рада буду, если ты приедешь. Ты мой адрес знаешь?
— Лучше напомни, да я и не одна, ничего?
— Разумеется, записывай адрес, и я тебя с нетерпением жду.
Оказалось, что мы находимся всего в нескольких минутах езды от того дома, в котором снимала квартиру Элеонора Стренд, или просто Элен, как мы называли ее еще со школы.
Элеонора Стренд
Я не видела Элен, если не считать экрана телевизора, с того самого разговора в кафе. То есть лет восемь. Я знала, что замуж она так и не вышла, но не из-за сложности такого предприятия. Очевидно, это было ее решение, и уж я-то ее понимала. Когда она открыла нам дверь, я вдруг почувствовала, что в ее жизни происходит что-то очень хорошее. У нее было совсем домашнее милое лицо, она действительно была нам рада, а я опять подумала, что мне будет ужасно неудобно вытаскивать из нее нужную информацию. Дэвид же, как всегда, сразу расцвел от внимания красивой женщины. После приветствий и дежурных фраз, связанных с необходимостью познакомить мою школьную подругу с моим другом, мы наконец устроились в маленькой гостиной. Мы удобно расположились на низких мягких креслах, обитых темно-синим велюром, вокруг турецкого кривоногого чайного столика, на котором вскоре как-то между делом появился ароматный черный кофе в изящных фарфоровых чашечках, вазочки с печеньем, конфетами и дольками лимона. Я просто не могла сразу перейти к вопросам, ради которых мы приехали сюда. Поэтому говорили о всяких пустяках, шутили, вспоминали общих знакомых. Я намеренно не упоминала Риту, да я о ней, собственно, давно и не слышала. На свадьбе у нее мне не пришлось побывать — не потому, что я сознательно этого не хотела, так уж сложились обстоятельства. Но Элен сама заговорила о ней.
Ей позвонили, она взяла трубку, извинившись перед нами, перекинулась несколькими фразами с тем, кто был с ней на связи. Я не прислушивалась к разговору, но невольно услышала последние слова.
— Мне домик понравился, но посмотри еще ты сам, — произнесла Элен, после чего почти сразу положила трубку.
Я бы, конечно, не стала ее ни о чем спрашивать, но предположения у меня появились, а она вдруг сказала:
— Я вчера была у Риты, мы с Филом хотим купить у них дом.
— В Сент-Ривере? — спросила я, чтобы как-то отреагировать.
— Нет, но недалеко, очень хорошее место, да и дом… — Она бросила быстрый взгляд на Дэвида, словно извиняясь за то, что рассказ предназначен в основном мне, затем все же продолжила: — Я ее не видела с той вечеринки ни разу, на свадьбу меня даже не ждали, а тут случайно получилось. Наверное, так было нужно…