Теперь это ему ни к чему - Чейз Джеймс Хедли (читать лучшие читаемые книги .txt) 📗
— Сам не знаю. Но мне кажется, Кэтли главный в этой истории. Прежде всего надо выяснить, кто отправил его на тот свет. Моя камера наверняка у убийцы.
На углу Сэм остановился.
— Ладно, нечего мне за тобой бегать, своих дел полно. Заходи вечером.
— Ты отличный парень, Сэм, а Элис отличная девчонка. Только незачем "вам впутываться в эту историю.
— Великолепно! — воскликнул Сэм. — Значит, сам хочешь все делать? "Нет, на сей раз не выйдет!
Даффи улыбнулся и сразу почувствовал боль в лице.
— В таком случае, до вечера, — быстро произнес он и зашагал дальше. Даффи заметил, что на него смотрят с опаской — еще бы! Разбитый нос, синяки! И еще больше разозлился.
Дома все было в порядке, только следы на стене напоминали о страшной ночи. «Вот и прекрасно», — подумал Даффи, сел на край стола и задумался. Потом стал листать телефонный справочник. Нашел там номер Кэтли и позвонил. Ему никто не ответил.
Выйдя на улицу, Даффи взял такси и назвал адрес. Вдруг он заметил, что за ними едет большой «паккард» и сказал шоферу:
— За нами следят, мне это не нравится. Шофер оказался сообразительным и ответил:
— Сейчас увидите, как я с ним разделаюсь! Он нажал на педаль так, что машина затряслась. «Паккард» остался далеко позади, но вскоре снова настиг их.
— У него скорость гораздо больше, — заметил Даффи.
— Что предлагаете, босс?
Даффи расплатился с шофером и сказал:
— Высадите меня у ближайшей закусочной или бара. Машину не останавливайте, только замедлите ход. Если вас о чем-нибудь спросят, вы ничего не знаете. Понятно?
— Совсем как в кино.
Шофер нажал на тормоз и свернул за угол.
Даффи выскочил на тротуар и посмотрел вслед удалявшейся машине. «Паккард» тоже притормозил на повороте и проехал мимо Даффи. Лицо водителя мелькнуло перед Даффи, словно в тумане. Оно было ему незнакомо.
Даффи снова взял такси, покружил по городу и, убедившись, что за ним никто не следит, поехал по нужному адресу.
Кэтли жил в большой квартире доходного дома. Даффи поднялся по лестнице, позвонил в дверь. Никто не открыл. Вдруг он услышал шум поднимающегося лифта и мгновенно взлетел на один этаж выше.
Дверь лифта открылась, и Даффи увидел женщину. Она подошла к двери Кэтли. Даффи внимательно следил за ней и в тот момент, когда она, достав из сумочки ключ, открыла дверь, понял: это она!
Он бесшумно спустился по ступенькам и очутился рядом с женщиной. На какой-то момент она замерла, а потом повернулась к нему:
— О Боже! Как вы меня напугали!
"У нее железные нервы», — подумал Даффи и сказал:
— Вот мы и встретились!
Аннабел взглянула на него, положила руку ему на плечо.
— Что с вашим лицом? — Аннабел провела рукой по лицу Даффи.
— Я же вам говорил, что меня избили.
— Какой ужас! Было очень больно? Даффи пожал плечами.
— Да я уже забыл. А что привело вас сюда? Она ничего не ответила и вошла в квартиру. Даффи последовал за ней и с удивлением подумал, что для такого роскошного дома квартира Кэтли обставлена больше чем скромно. Видимо, ею никто не занимался. Мебель была старая, потертая, стены обшарпанные. На всем лежал толстый слой пыли.
— Итак, зачем вы здесь? — повторил Даффи свой вопрос, внимательно наблюдая за Аннабел. Женщина подошла к окну.
— Просто так, хотела посмотреть. А могу я задать вам точно такой же вопрос?
Даффи закурил.
— Знаете что, крошка, — начал он. — По-моему, мы не понимаем друг друга.
— Почему? Объясните!
— Пожалуйста! В ту ночь я поставил вас в неловкое положение, но вы, видимо, не хотите выходить из него. Совсем не помогаете мне! Ведь вы кое-что от меня скрыли.
— Вы не дадите мне сигарету? — Аннабел медленно подошла к нему.
Даффи протянул ей пачку.
— Как мне вас жаль! — мягко произнесла она.
— Не увиливайте от ответа! И не хитрите! Иначе я плюну на все это дело.
— Нет, это слишком жестоко! — жалобно сказала она, положив ногу на ногу. Даффи усмехнулся.
— Вы, женщины, считаете, что достаточно продемонстрировать все свои прелести и мужчина сразу превратится в самца. Что вам нужно в этой квартире? И откуда у вас ключ?
Она посмотрела на свои ногти, покрытые красным лаком.
— А если я не стану отвечать на ваш вопрос?
— Тогда ищите свои фотографии сами. На меня не рассчитывайте!
Ее длинные ресницы взметнулись вверх.
— Я действительно не могу вам этого сказать, — ответила она очень серьезно.
Он поднялся со стула.
— Сидите здесь, а я осмотрю помещение.
Даффи прошел в спальню, осмотрел там все ящики, заглянул за каждую картину, выпотрошил матрасы, но ничего, что могло бы пролить свет на это дело, не нашел.
Так же тщательно Даффи осмотрел кухню, хотя и сам толком не знал, что ищет. Вернувшись в гостиную, он застал Аннабел сидящей на том же месте, однако по ее притворно равнодушному виду и фальшивой улыбке понял, что она вставала.
— Ну как, нашли что-нибудь? — спросила Аннабел. Даффи прошелся по комнате.
— Пока не нашел. Но надеюсь. Она поднялась.
— Где туалет?
— За спальней.
— Сейчас вернусь.
Он слышал, как Аннабел закрылась в ванной. Даффи схватил сумочку, оставленную Аннабел, и вывалил содержимое на стол. Пудреница, сигареты, зажигалка, губная помада, духи, несколько писем и немного денег. В общем, ничего такого, что могло бы заинтересовать Даффи. В сердцах он сунул это обратно в сумочку.
Так же безрезультатно он обыскал гостиную, но вдруг заметил, что сигаретница сдвинута с места, на поверхности стола остался не покрытый пылью прямоугольник. Даффи со всех сторон осмотрел сигаретницу и обнаружил двойное дно. Но тайник был пуст.
Аннабел вернулась. Она выглядела совершенно спокойной.
— Все? Может быть, поедем ко мне, выпьем по чашечке кофе? Даффи раздавил в пепельнице окурок.
— Выкладывайте все начистоту, — сказал он. Она зло на него посмотрела.
— Хватит валять дурака! Даффи подошел к ней вплотную.
— Повторяю, отдавайте все, что вы взяли!
— Я вас не понимаю. — Она шагнула к двери. Даффи преградил ей дорогу.
— Давайте говорить серьезно! — сказал он сухо. Она пожала плечами.
— Согласна… Только о чем?
— Поймите же вы наконец свое положение! Все, что вы делаете, полный идиотизм. Пора образумиться. Мы оба замешаны в убийстве. Вы рискуете попасть на электрический стул, а меня обвинят в соучастии. Так что нечего со мной играть в прятки.
— Все это я знаю не хуже вас. Но какой в этом толк? — Она нетерпеливо топнула ногой.
— Вы уклоняетесь от разговора, — резко сказал он. — Не будь я в этом деле замешан, мне было бы наплевать. Кроме того, я должен объясниться с Морганом. Примете мою сторону, я не разочарую вас, как партнер. Иначе вас ждут неприятности.
— Мне пора, — холодно произнесла Аннабел. Даффи не двигался с места.
— Уйти вы отсюда сможете лишь в том случае, если откроете свой прелестный ротик и позовете на помощь. Явятся полицейские, станут вам задавать всякие неприятные вопросы. И вам придется объяснить, что вы здесь делаете, откуда у вас ключ от квартиры. Не исключено также, что обнаружат труп Кэтли. Что вы тогда будете делать?
Она остановила на Даффи задумчивый взгляд и слегка улыбнулась.
— Значит, нам надо поговорить. Даффи покачал головой.
— Вы очень непостоянны. То тверды, словно сталь, то податливы, как масло. Но обмануть меня вам не удастся. Вы надеялись здесь что-то найти и нашли. О'кей! Но мне хотелось бы посмотреть, что именно.
Аннабел словно ужаленная отскочила от стола.
— Вы правы. Я кое-что искала. Полагаю, вы догадались, что никакую книгу я не собиралась писать.
— Не удивляйтесь, если скажу, что догадался не только об этом.
— Кэтли меня шантажировал, — вдруг сказала она устало. — Без конца вымогал деньги. Собрал обо мне сведения, которые могли скомпрометировать отца. И я вынуждена была от него откупаться. Пусть мои слова не покажутся вам чудовищными, но я рада, что он мертв.