Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Детективы и триллеры » Прочие Детективы » Коллекция детективов газеты «Совершенно СЕКРЕТНО» 2013 - Дарнелл Оливия (книги TXT, FB2) 📗

Коллекция детективов газеты «Совершенно СЕКРЕТНО» 2013 - Дарнелл Оливия (книги TXT, FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Коллекция детективов газеты «Совершенно СЕКРЕТНО» 2013 - Дарнелл Оливия (книги TXT, FB2) 📗. Жанр: Прочие Детективы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Джеймс, не сердись, — виновато произнесла Арлин, — все произошло совершенно случайно.

— Загнать вилами в пруд популярную актрису и держать ее там, пока не подъехала полиция, — случайность?!

Арлин расхохоталась:

— Ты бы только видел, Джеймс, как она выбиралась из пруда — вся в тине, туфли над головой… Фотографы были в восторге!

— Я видел воскресные газеты, и, честно говоря, мне не до смеха — она может подать в суд, и последствия… — он покачал головой.

— Не будет никаких последствий, — убежденно проговорила Арлин, — не в их интересах поднимать шум. Джордж хочет, чтобы я отдала ему Голубой коттедж. И именно поэтому я пришла сюда.

Дэвидсон удивился:

— Я сам готовил все документы по вашему разводу и прекрасно помню, что ему отходила ваша лондонская квартира, а тебе коттедж, и никаких вопросов не возникало.

— А теперь он заявляет, что тогда ничего не соображал из-за страданий, что плохо поступает со мной. Но теперь, когда он вполне пришел в себя, то понял, что хочет жить именно в Голубом коттедже.

— Да он может купить десять таких коттеджей!

— Даже двадцать. Дела у него, судя по всему, процветают. Театр на плаву, Мэб зрители обожают, последний спектакль произвел невероятный фурор, ну и так далее… Но, как объяснил Джордж, он вдруг понял, что именно в Голубом коттедже он ощущал приливы вдохновенья. Причем заметь, когда мы с ним жили там, коттедж был не более чем старый страшенный запущенный дом со столь же запущенным садом. Ну почему мне так не везет?!

Арлин вопросительно воззрилась на мистера Дэвидсона.

— Успокойся, Арлин, он ничего не сможет отобрать. Все было сделано по закону.

— Ты плохо знаешь Джорджа, если он что-то задумал, то сделает. Нет, я просто катастрофически невезучая!

Дэвидсон посмотрел на промокшую до нитки Арлин, на солнце, вновь засиявшее за окном, и все-таки возразил:

— Не надо жаловаться. Ты привела в порядок дом, завела собственный бизнес. Ты успешна как никогда.

Это не было психотерапевтическим приемом. Бешеная энергия (или аура) Арлин, после того как она рассталась с мужем и театром, сотворила настоящие чудеса. Небольшое наследство, полученное вскоре после развода, она пустила на дом и сад, который превратился в местную достопримечательность. Цветы, казалось, зацветали от одного взгляда Арлин. Она завела цветочный магазин, обнаружила незаурядный талант флориста, и, хотя с ней продолжали происходить самые невероятные вещи, на сад это не влияло.

— Да, но мой бизнес — это цветы, — грустно проговорила Арлин, — ведь эта стерва Мэб сознательно спровоцировала меня, когда приехала и прошлась по саду, рассказывая, как она сделает площадку для гольфа на месте розария, а на месте моих клумб выроет огромный бассейн! Я и предложила ей поплавать… в пруду.

— По закону им ничего не удастся сделать.

— А они ничего не будут делать по закону. Меня просто выживут или убьют.

— Арлин! — возмутился Дэвидсон

— Джорджу однажды почти удалось это сделать. Перед разводом. Мы тогда спорили из-за лондонской квартиры. Я внесла в нее немало родительских денег и по справедливости могла рассчитывать на половину после продажи, а Джордж, о жадности которого, как известно, ходят легенды, делиться не хотел. И однажды подо мной рухнул балкон.

— Ну, дом был ветхим, и это могла быть случайность.

— Нет, — решительно покачала головой Арлин, — на земле я нашла аккуратно подпиленную балку. Думаю, что Джордж потом бы что-нибудь сделал с нею. Но на этот раз не повезло ему. Я зацепилась юбкой за уступ, провисела буквально секунду и сумела спланировать на куст шиповника. Выглядела я после всего этого не блестяще, вся в царапинах, но осталась жива.

— А что ты сказала Джорджу?

— Я поднесла к самому его носу подпиленную балку. А он ответил, что мне никто не поверит, свидетелей нет и я могла подпилить эту балку сама. Но добавил, чтобы я сделала выводы. Моя невезучесть известна всем, и если произойдет несчастный случай, то никто не удивится. Даже не надо ничего придумывать, просто взять какой-нибудь эпизод из моей жизни. И напомнил, как подо мной рухнул балкон в театре десять лет назад, когда я играла Джульетту. И знаешь, я поняла, что Джордж говорит серьезно. Был у нас странный случай в театре, Джордж тогда еще не занимался режиссурой, а играл. Тогда вдруг перед премьерой выбросился из окна артист, который должен был играть роль, о которой мечтал Джордж. Что-то говорили о депрессии, о волнении перед премьерой. Но никакой депрессии у него не было, и я уверена, что это организовал мистер Ховард, ныне известный режиссер и мой бывший муж.

— А расследование?

— Расследование никаких доказательств насильственной смерти не обнаружило. Джордж очень умен. Но из этого театра нам пришлось уйти, и Джордж занялся режиссурой. Поэтому, поразмыслив, я решила не рисковать и согласилась на Голубой коттедж — жуткую, унылую развалину. Это теперь, когда я занялась разведением цветов, он чего-то стоит.

— Может быть, Ховард хочет продать кому-нибудь сад?

— Не знаю, — с сомнением покачала головой Арлин. — Мои букеты пользуются популярностью, потому что я сама их и составляю. Нет, тут что-то другое.

Несколько дней спустя Дэвидсон решил сам наведаться в Голубой коттедж. Арлин трудилась у пруда с двумя помощницами. Увидев Дэвидсона, она оставила работу и быстро подбежала к нему.

Дэвидсон был мрачен.

— Честно говоря, я встревожен и ничего не понимаю. Навел справки, думал, что, может быть, резко подорожала земля или дом представляет историческую ценность, — ничего даже близко, и это очень неприятно. После всего, что ты рассказала о Джордже…

Но Арлин прервала его.

— Могу тебя порадовать, моей жизни ничего не угрожает. Вчера приезжал Джордж и снова начал говорить о коттедже. У меня как раз были покупатели, приехали за букетами для свадьбы, и я совсем не хотела скандала. Но Джордж повел себя отвратительно, начал насмехаться, говорить, что я как была неудачницей, так и осталась. — При этом, — продолжила Арлин, — он говорил шепотом, а я орала, да так, что все мои клиенты едва не разбежались. В общем, получилось хуже некуда. Но, — она выдержала многозначительную паузу, — самое главное — другое: Джордж спас мне жизнь.

— Каким образом?

— Я решила, что лучше продолжить разговор там, где нас никто не услышит. Мы вышли на шоссе, и из-за поворота вылетел какой-то огромный автомобиль. Я, естественно, оказалась к нему ближе, но Джордж успел резко оттолкнуть меня с дороги. Не сделай он этого, меня бы пришлось соскребать с асфальта.

Дэвидсон размышлял. В случае если бы Арлин раздавила машина, коттедж легко бы достался Ховарду. Наследницей Арлин была ее сестра, уговорить которую труда не составляло.

— Послушай, может быть, Джордж хочет, чтобы вы помирились и начали все заново? Поговаривают, что с Мэб у них не ладится, она ему изменяет и Джордж давно бы развелся, но в отличие от тебя эта женщина предусмотрела себе такие огромные алименты в случае развода, что Джорджу останется только его лондонская квартира.

— Нет, со мной Джордж воссоединяться не хочет. И с Мэб у них все не так плохо. Джордж ставит «Ромео и Джульетту», где оба супруга — в главных ролях. Представь, Джордж решил тряхнуть стариной и сыграть Ромео! Меня, кстати, он пригласил на премьеру.

— И ты согласилась?

— А что оставалось делать, после того как мне спасли жизнь? Я пойду обязательно, хотя бы для того, чтобы посмотреть, как сорокапятилетний мужчина будет изображать подростка.

— А можно я пойду с тобой? — спросил Дэвидсон.

— Ну кто же откажется от такого кавалера?! — весело проговорила Арлин.

В день премьеры Дэвидсон волновался так, как будто ему самому предстояло выйти на сцену. Он чувствовал, что с его подопечной должно произойти какое-то несчастье, причем никак не связанное с ее невезучестью. Он проверил аптечку в машине, положил бутылку брэнди (для себя) и отправился на спектакль, который, судя по количеству народа у входа в театр, должен был стать событием сезона. Дэвидсон быстро разглядел Арлин, выделявшуюся среди толпы своей огненной шевелюрой. Настроение у нее было великолепное:

Перейти на страницу:

Дарнелл Оливия читать все книги автора по порядку

Дарнелл Оливия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Коллекция детективов газеты «Совершенно СЕКРЕТНО» 2013 отзывы

Отзывы читателей о книге Коллекция детективов газеты «Совершенно СЕКРЕТНО» 2013, автор: Дарнелл Оливия. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*