Повелитель чумы (ЛП) - Теттенсор Е.л. (читать полностью бесплатно хорошие книги txt, fb2) 📗
«Ты должен встать. Если ты не встанешь, то умрешь». Голова всё ещё была как в тумане, но эта мысль сформировалась очень чётко.
Он попытался протиснуться между ящиками и стеной, но ноги отказывались его держать. А потом нападавший вернулся и встал над ним с монтировкой.
Нападавший выглядел слегка обескураженным, обнаружив свою жертву в сознании, как будто ему раньше не приходила в голову мысль проломить человеку череп. Однако Ленуар ни на секунду не сомневался, что это его остановит.
- Тебе вовсе не обязательно это делать. - Слова прозвучали немного невнятно.
- Боюсь, что обязательно. Меня ждёт небольшой фургон и несколько пар рук, которые помогут мне погрузить ящики. Я не могу допустить, чтобы ты встал у меня на пути. Уверен, ты меня понимаешь.
- Всё кончено. Риттер мёртв.
Поддельный рабочий недоуменно моргнул и расхохотался.
- Бедняга! Ты так ничего и не понял? Я бы с удовольствием тебе все объяснил, но боюсь, у меня нет на это времени. - Он поднял монтировку.
Внезапно чья-то рука обвилась сзади вокруг шеи мужчины и начала его душить. Монтировка с лязгом упала на пол.
- Здравствуй, Риттер, - произнёс чей-то голос. - Передаю привет от наших ребят и от себя лично.
Глаза мужчины расширились, и он попытался что-то ответить, но только захрипел, когда что-то воткнулось ему в спину.
Еще толчок, и еще - тело мужчины содрогалось с каждым ударом. Его рот открылся, а взгляд устремился в потолок.
Затем рука, удерживавшая мужчину за шею, убралась, и нападавший на Ленуара рухнул на землю. Позади него стоял крупный бородатый мужчина с мокрым от крови ножом.
- Ты счастливчик, ищейка, похоже, тебе оставалось жить долю секунды.
Ленуар точно знал, что видел раньше этого мужчину, но не мог вспомнить, кто он такой. А затем откуда-то донёсся знакомый голос:
- Бевин?
Мужчина оглянулся через плечо.
- Лучше оставайся там, где стоишь, щенок. Не нужно тебе это видеть.
- Инспектор Ленуар с тобой?
- Со мной, - ухмыльнулся Бевин.
- Он... Он в порядке?
Бевин протянул руку, и Ленуар осторожно схватился за неё.
- Он в порядке, парень, - сказал Бевин. - По крайней мере, будет в порядке.
- Спасибо, - сказал Ленуар, как только поднялся на ноги и оперся на один из ящиков. Только так он мог быть уверен, что его не вырвет.
- Поверь мне, ищейка, я был рад это сделать. - Бевин вытер лезвие своего ножа о край одного из ящиков. - Риттер сам напросился.
- Риттер? - взгляд Ленуара упал на мертвеца. - Вы уверены?
- Я узнаю его даже во сне. Точнее, в ночных кошмарах. Маленький проныра, лишающий монет по любому пустяковому поводу, был проклятием моего существования почти три года. Моего - и любой другой честного моряка на «Серендипити».
- Тогда кого мы взяли в Блэкпоинт? - покачал головой Ленуар.
Ленуар не ждал ответа, но у Бевина, похоже, он был.
- Не знаю, о чём ты сейчас, но одно могу сказать о Риттере точно: он никогда не станет делать сам то, что можно заставить делать другого.
«Похоже, он прав», - подумал Ленуар.
Экипаж «Ночной Красавицы». Аптекари и продавцы настойки. Даже Нэш и Инатаари. Все они были солдатиками в армии Риттера; марионетками, которые служили его цели.Он собирал людей вокруг себя, пичкая одних информацией, а других - дезинформацией.
«Он даже тебя обвёл вокруг пальца, Ленуар». Это было в некотором роде... впечатляюще.
- Инспектор?
Ленуар подошел к краю погрузочной платформы. Внизу стоял Зак и озабоченно глядел вверх.
- Вы выглядите ужасно. Это кровь?
- Не беспокойся, Зак. Со мной всё будет в порядке. Просто ударили по голове.
- Опять?
- Опять.
- Смотрите, не упадите снова в обморок, - посоветовал мальчишка.
- Я очень постараюсь, - криво усмехнулся инспектор. - А где ты был всё это время?
Зак открыл рот и замер, а затем поёжился.
- Да так, болтался с Бевином то тут, то там. - Мальчик неловко переступил с ноги на ногу.
«А ведь это не вся история, - подумал Ленуар. - Но с этим придется подождать».
- Как вы меня нашли?
- Мы искали не вас, - ответил Зак. - Просто совпало.
- Мы следили за Риттером, - пояснил Бевин. - Твой маленький щенок решил, что он занимается каким-то грязным делом, и я предложил ему свою помощь.
Зак фыркнул.
- Да-да, я согласился помочь за небольшую плату.
- Плату? - приподнял брови Ленуар.
- Это идея твоего парня.
Ленуар бросил взгляд на мальчика, который с неустанным интересом изучал носки своих ботинок.
- Назовём это наградой, - продолжал тем временем Бевин.
- Наградой от Департамента полиции за убийство человека? Интересная мысль.
Бевин пожал плечами:
- У меня ведь не было выбора, правда? Он собирался проломить тебе голову. Да и вообще, платить мне нужно не за убийство. Это будет наградой за поиски. Очевидно, вы понятия не имели, где находится Риттер, поскольку думали, что он мертв. А я его отыскал. Для ищеек.
- И поэтому заслуживаете награду.
- Плюс - небольшую благосклонность в будущем.
Брови Ленуара почти слились с волосами.
- То есть?
Бевин довольно ухмыльнулся, как кот, дорвавшийся до сметаны.
- Сдается мне, этот маленький щенок на верном пути. Я бы тоже не возражал, если бы мне время от времени подбрасывали такую работёнку. Я был бы ценным... как это сказать?..
- Вложением, - усмехнулся Зак.
- Вложением, - кивнул Бевин.
- Ага, - Зак посмотрел на Ленуара и широко улыбнулся.
Ленуар и сам с трудом подавил улыбку.
- Я подумаю над этим.
Здоровяк сунул нож обратно в ножны.
- Подумай, ищейка. И помни: ты мне должен.
- Уверен, вы не дадите мне об этом забыть.
- Не сомневайся. А сейчас, - он хлопнул в ладоши, - почему бы нам не устроить себе праздник? Наш паб всегда открыт!
- Заманчиво, - сухо ответил Ленуар, - но я вынужден отказаться.
- Вам нужно к врачу? - поинтересовался Зак.
- Да, но сначала эти ящики нужно погрузить в фургоны и отправить в Лагерь.
- Вот как? - Зак взглянул на ряды ящиков размером с гробы. - Их очень много. А что в них?
Ленуар провёл рукой по грубой деревянной поверхности.
- Жизнь, Зак. В них - жизнь.
Эпилог
Ленуар пристально вглядывался в лица собравшихся, изо всех сил стараясь сохранить нейтральное выражение лица, пока лорд мэр бубнил о мужестве, самопожертвовании и множестве других качеств, представленных на сцене - и, по большей части, несомненно, им самим.
Речь продолжалась уже больше десяти минут, и Херстингс никак не собирался сдаваться. Сначала Ленуар просто скучал, но чем больше говорил лорд мэр, тем больше Ленуар злился, и, в конце концов, еле мог спокойно стоять на месте.
«Как ты смеешь говорить этим людям о мужестве, когда сам бежал из города во время пожара? Как ты смеешь говорить им о жертвах, когда именно они потеряли так много? Ты, который бросил Лагерь на произвол чумы, а весь остальной город - на произвол судьбы? Ты, который и пальцем не пошевелил, чтобы найти лекарство?»
Ленуар отвел взгляд, боясь, что толпа прочтет его мысли по глазам, и встретился взглядом с другим официальным лицом на сцене. На лице герцога Уоррика отражалось элегантное презрение. Он почти незаметно покачал головой, как бы говоря: «Вы можете поверить в эту чушь?» Это только разожгло гнев Ленуара; он почувствовал, как его челюсть свело, а руки сжались в кулаки. Губы герцога самодовольно скривились, и он отвел взгляд.
«Этот город усвоит свой урок», - сказал Уоррик в ночь пожара, наблюдая, как горит город. Его Светлость не был человеком, склонным к праздным речам. Этот разговор все еще терзал сознание Ленуара, но он еще не был готов его обдумывать.
Звук собственного имени нарушил его мысли.
- Инспектор Ленуар, пожалуйста, подойдите к трибуне.