Последний дон - Пьюзо Марио (книги онлайн полные txt) 📗
– Это просто Божий дар для меня, – вкрадчиво отозвался Пиппи. – И все же к чему такому человеку бежать?
– Потому что вдобавок ко всем своим прочим добродетелям он осмотрителен. Он не испытывает судьбу. Здесь его дни сочтены.
– Неужели столь квалифицированный человек, – продолжал докапываться Пиппи, – удовольствуется ролью простого солдата в Америке?
Мэр склонил голову в горестном соболезновании.
– Он истинный христианин. Он одарен смирением, которому учил нас Христос.
– Я должен увидеть его, – решил Пиппи, – хотя бы ради удовольствия познакомиться с таким человеком. Но гарантировать ничего не могу.
– Конечно, он должен вас устроить, – широко развел руками мэр. – Но я должен сказать вам еще одну вещь, он запретил мне вводить вас в заблуждение на сей счет. – Впервые за все это время мэр почувствовал себя не в своей тарелке. – У него есть жена и трое детей, и они должны отправиться с ним вместе.
И в этот момент Пиппи понял, что его ответом будет «нет».
– А-а, – произнес он, – это совсем другое дело. Когда же мы его увидим?
– Он будет в саду в сумерках, – сообщил мэр. – Это совершенно безопасно, об этом я позаботился.
Лиа Вацци оказался невысоким, но крепким и жилистым – качество, унаследованное многими сицилийцами от давних арабских предков. Его правильное смуглое лицо с орлиным носом воплощало чувство собственного достоинства, и вдобавок он немного говорил по-английски.
Они сидели вокруг садового столика мэра с бутылкой красного домашнего вина, блюдом оливок с окружающих деревьев и хлебом с хрустящей корочкой, только-только испеченным, круглым, все еще теплым, а рядом высился целый прошуто [12], нашпигованный горошинами черного перца, будто черными жемчужинами. Лиа Вацци ел и пил, не говоря ни слова.
– Я получил высочайшие отзывы о вас, – с уважением произнес Пиппи. – Но я тревожусь. Может ли человек с вашим образованием и квалификацией довольствоваться в Америке службой другому человеку?
– У вас есть сын, – поглядев на Кросса, отозвался Лиа. – Чем вы не поступитесь ради его спасения? Я хочу избавить свою жену и детей от опасности и ради этого исполню свой долг.
– В этом есть некоторая опасность и для нас, – заметил Пиппи. – Вы же понимаете, что я должен думать о выгодах, оправдывающих подобный риск.
– Тут уж не мне судить, – развел руками Лиа. Казалось, он заранее приготовился получить отказ.
– Если вы отправитесь в одиночку, все будет гораздо проще, – растолковал Пиппи.
– Нет, моя семья должна жить вместе или вместе умереть. – Вацци мгновение помолчал. – Если я оставлю их здесь, Рим сильно осложнит им жизнь. Уж лучше я сам сдамся.
– Проблема в том, как спрятать вас и вашу семью.
– Америка велика, – пожал плечами Вацци, пододвинул блюдо с оливками к Кроссу и промолвил, чуть ли не с насмешкой: – Способен ли ваш отец бросить вас?
– Нет, он старомоден, как и вы, – отозвался Кросс – серьезно, но с едва уловимым намеком на улыбку. – Я слыхал, вы еще и фермер?
– Оливки, – пояснил Вацци, – у меня собственный пресс.
– А как насчет охотничьей хижины в Сьерра-Неваде? – предложил Кросс отцу. – Он может присматривать за ней вместе со своей семьей, чем и оплатит свое содержание. Место там уединенное. – Он обернулся к Лиа: – Вы готовы жить в лесах?
Лесами на Сицилии называют любую местность вдали от больших городов. Лиа пожал плечами.
Но решающим фактором, убедившим Пиппи де Лену, стала сила личности Лиа Вацци. Невысокий ростом Вацци держался удивительно прямо, с невероятным чувством собственного достоинства. От него веяло холодом человека, не страшащегося смерти, не трепещущего ни перед адом, ни перед раем.
– Хорошая идея, – одобрил Пиппи, – идеальная маскировка. И мы сможем вызывать вас для выполнения специальных заданий, обеспечив вам небольшой дополнительный заработок. Эти задания будут уже на ваш страх и риск.
Как только Лиа понял, что его приняли, его напряженные черты смягчились.
– Хочу поблагодарить вас за спасение моей семьи, – проговорил он слегка дрожащим голосом и в упор посмотрел на Кросса Де Лену.
С той поры Лиа Вацци с лихвой окупил проявленное к нему милосердие. Поднялся от солдата до главы всех оперативных команд Кросса. Распоряжался шестеркой смотрителей, помогавших ему заботиться об охотничьей хижине, на территории которой стоял и его собственный дом. Он процветал, стал американским гражданином, его дети отправились учиться в университеты. И все это он заслужил своей отвагой и здравым смыслом, но прежде всего – своей лояльностью. Так что, получив сообщение о необходимости встретиться с Кроссом Де Леной в Лас-Вегасе, он уложил свой чемодан в новый «Бьюик» и совершил долгую поездку в Вегас, в отель «Занаду».
Эндрю Поллард прибыл в Вегас первым. Прилетел из Лос-Анджелеса полдневным рейсом, отдохнул у одного из огромных бассейнов отеля «Занаду», пару часов поиграл по мелочи в кости, потом тайком проскользнул в кабинет Кросса Де Лены в пентхаузе.
Обменявшись с ним рукопожатием, Кросс сказал:
– Я тебя долго не задержу. Можешь вылететь обратно сегодня же вечером. Мне нужно знать все, что у тебя есть на этого типа Сканнета.
Поллард проинформировал его обо всем случившемся, сообщил, что сейчас Сканнет проживает в отеле «Беверли-Хиллз», и пересказал свою беседу с Бентсом.
– Так что на самом деле им начхать на нее, они лишь хотят закончить картину, – поведал он Кроссу. – Кроме того, студия не воспринимает подобных субъектов всерьез. В моей компании отдел из двадцати человек занимается только домогательством и преследованиями. На самом деле кинозвезды должны очень серьезно тревожиться из-за людей вроде него.
– А как насчет фараонов? – поинтересовался Кросс. – Неужели они ничего не могут поделать?
– Нет, пока никто не пострадал, нет.
– А ты? На тебя работает отличный персонал.
– Я должен быть осмотрительным, – вздохнул Поллард. – Я рискую лишиться лицензии, если поведу себя слишком грубо. Ты же знаешь наши суды. С какой стати мне совать голову в петлю?
– Этот Боз Сканнет, что он за субъект? – спросил Кросс.
– Его не запугаешь. Правду говоря, это он пугает меня. Он один из прирожденных сорвиголов, которым наплевать на последствия. Его родные имеют деньги и политическую власть, и он считает, что ему все сойдет с рук. И от души наслаждается неприятностями. Знаешь ведь, бывают такие типы. Если ты решил заняться им, то занимайся всерьез.
– Я всегда серьезен. Ты продолжаешь наблюдение за Сканнетом?
– Еще бы! – подтвердил Поллард. – Он определенно способен отколоть грязный номер.
– Сними свое наблюдение. Я хочу, чтобы никто за ним не следил. Ясно?
– Ладно, если ты просишь. – Поллард немного помолчал и добавил: – Остерегайся Джима Лоузи, он приглядывает за Сканнетом. Ты знаешь Лоузи?
– Встречался. Я хочу от тебя еще одного. Одолжи мне свое удостоверение Тихоокеанского агентства безопасности на пару часов. Ты получишь его как раз вовремя, чтобы успеть на полночный рейс до Лос-Анджелеса.
– Ты же знаешь, что я готов для тебя на все, Кросс, но будь осторожен; дело это очень деликатное, – встревожился Поллард. – Я наконец-то выбился в люди и не хочу вылететь в трубу. Я знаю, что всем обязан Семье Клерикуцио, я буду благодарен во веки веков и всегда готов был отплатить чем угодно. Но это дело весьма щекотливое.
– Ты слишком ценный для нас человек, – ободряюще улыбнулся ему Кросс. – И еще одно: если Сканнет позвонит, чтобы проверить парня из твоей конторы, пришедшего к нему потолковать, просто подтверди его личность.
На сей раз сердце Полларда ушло в пятки. Он почувствовал, что впутался в настоящую беду.
– А теперь расскажи мне все, что знаешь о нем, – попросил Кросс. Поллард заколебался, и Кросс добавил: – Я кое-что для тебя сделаю. Позже.
Поллард мгновение поразмыслил.
– Сканнет утверждает, что ему известен большой секрет, ради которого Афина пойдет на что угодно, только бы другие ничего не узнали. Вот почему она сняла обвинение против него. Потрясающий секрет. Сканнет без ума от него. Кросс, я не знаю, как и почему ты впутался в это дело, но, может статься, узнав этот секрет, ты сумеешь разрешить все свои проблемы.
12
Национальное сицилийское блюдо, вяленый окорок со специями.