Том 20. Дни печали мисс Халагген - Чейз Джеймс Хедли (книги регистрация онлайн бесплатно .TXT) 📗
— Минутку, я же не сказала «нет». Где вы живете?
— В двух шагах отсюда, как раз на углу улицы.
Мери немного поколебалась, потом решительно встала.
— На что только не приходится идти бедным женщинам, чтобы заработать немного денег… Но никаких разговоров о том, чтобы позволить…
— Эта мысль даже не приходит мне в голову, — заверил ее Рико.
Он занимал небольшую квартиру на третьем этаже над гаражом с выходом во двор. Войдя туда, Мери очень удивилась. Большая гостиная была обставлена со вкусом. Мебель светлого дерева, глубокие удобные кресла, а диван был так широк, что на нем свободно могли поместиться четверо.
— Не слишком ли просторно для такого маленького человека, как вы, — произнесла она.
Тони помог ей снять пальто.
— Вы, наверное, чувствуете здесь себя потерянным, — в ее голосе появились игривые нотки.
— Если бы ты знала, что происходит время от времени на этой большой кровати, то не говорила бы так. — Тони подмигнул ей. — А не выпить ли нам? — предложил он, достав бутылку виски. — О делах поговорим позже.
Мери устроилась в одном из кресел. Оно оказалось столь глубоким, что ее колени задрались едва ли не выше головы.
Рико протянул ей полный бокал, не оставив без внимания открывшуюся его взору картину.
— Ну, начинайте, я вас слушаю, — поторопила девушка. Рико чокнулся и отпил маленький глоток. Мери последовала его примеру.
— Знаете, это очень крепкий напиток. У меня в животе будто разорвалась мина, — сказала она.
— Ты находишь? — он погладил ее колено. — Едва ли это мина, да и вы не в том положении…
Мери усмехнулась. Ей не часто приходилось пить хороший скотч. Рико предложил ей сигарету, едва она опорожнила свой бокал.
— Я плесну еще немного, — сказал Рико, подходя к бару.
— Если только капельку, — согласилась Мери, еще глубже вжимаясь в кресло. — Иначе я пас.
— От такой дозы ничего не случится, — сказал Рико, наливая почти полный бокал виски и плеснув туда немного содовой. Он поставил коктейль перед Мери и сел напротив.
— Я ищу сообразительную девушку, которая помогла бы мне собирать нужные сведения. То, о чем я сейчас говорю, секрет. Мне нужны сведения о мамаше Гриссон. Ты сможешь мне в этом помочь?
Предложение совсем не понравилось Мери. Она боялась мамашу и понимала, что это слишком рискованно следить за нею. Мери отпила немного виски, стараясь сообразить, как получше выпутаться из создавшегося положения, но голова ее была уже затуманена алкоголем. Рико, казалось, слышит, как скрипят ее мозги.
— Если это тебя не устраивает, не будем тратить время. Я включу музыку, у меня имеются неплохие записи.
— А что за сведения вам нужны? — осторожно поинтересовалась Мери, которой все же хотелось иметь тридцать лишних долларов в неделю.
— Любые. Я не был в клубе с тех пор, как мамаша Гриссон его у меня отобрала. Там есть кабинеты для интимных свиданий?
— Есть и несколько. Иногда я боюсь, как бы не нагрянула полиция.
— Не тушуйся. Расскажи, что там происходит.
Мери погрозила пальчиком.
— Начните с того, что дайте мне несколько монет.
Рико вздохнул, заметив вслух, что с некоторых пор женщины что-то уж слишком начали интересоваться деньгами. Он отсчитал двадцать долларов и протянул их Мери.
— Я вам верю, милочка. Но не уверен, что эти деньги будут потрачены на полезное дело. А теперь расскажите что-нибудь стоящее.
Мери допила бокал и почувствовала, что голова совершенно перестала соображать. Она уставилась в потолок и нахмурила брови.
— Во-первых, у них есть рулетка. Это незаконно, да? Потом, на втором этаже находится бордель. Это тоже незаконно. Я должна вам сказать, что все двери там стальные, а окна забраны решетками. Пока полиция ворвется в клуб, там уже никого не будет.
Рико с беспокойством смотрел на нее. Он уже начал сожалеть о потраченных деньгах, так как все это он давно знал. Он решил зайти с другой стороны.
— Куда это они сегодня так быстро помчались? — спросил он. — Слим, Уоппи и Флинн садились в машину с таким видом, словно, по крайней мере, решили отправиться в другой город.
— Не знаю, — равнодушно пожала плечами Мери. Флинн сказал, у него неотложное дело. — Она тяжело вздохнула. — Уф! До чего же крепок скотч… Кажется, они не вернутся раньше десяти… А вы не предложите мне еще бокальчик?
— Постарайся вспомнить еще что-нибудь. Неужели в клубе не происходит ничего странного? — поднявшись, он налил ей еще приличную порцию.
— Ой! Мне кажется, это лишнее. Я уже совсем пьяная.
— Нет, — уверил ее Рико. — Ты только навеселе.
— Да, возможно, — в глазах у нее двоилось. — Я хочу вам сказать одну вещь… У Слима есть девочка.
Тони недоверчиво покачал головой.
— Это невозможно. У него никогда не было и не будет никаких девочек.
Мери нахмурилась.
— Не хотите ли сказать, что я вру? Он содержит ее на втором этаже, и дверь всегда заперта на ключ.
Интерес Рико сразу возрос. Может быть, он все же узнает что-то интересное?
— А почему дверь всегда заперта?
— Не знаю. Но если бы эта грязная обезьяна заинтересовалась мной, меня понадобилось бы запирать на двойной замок, чтобы добиться своего. — Она икнула. — Бедная девочка! Не хотела бы я оказаться на ее месте. Она проводит там целые дни.
Рико становился все более заинтересованным.
— Ты никогда не видала ее?
— Один раз. Но, кажется, Слим прогуливает ее каждый день перед открытием клуба. Однажды вечером я пришла пораньше и заметила их на лестнице. Разглядеть получше я не имела возможности, так как тут же появилась мамаша и велела мне идти в дамский туалет.
— На кого она похожа?
— Я не видела ее лица, оно было скрыто вуалью. Но походка у нее странная, она спускалась по лестнице так, как будто плохо видит… Она шла, как слепая.
— Мамаша в курсе дела?
— Безусловно. Она и док каждый вечер поднимаются к ней в комнату.
Рико задумался.
— Мне нужно повидать ее. Как это сделать?
Мери улыбнулась ему пьяной улыбкой, она была здорово на взводе.
— Нужно, чтобы вы оказались возле клуба между десятью и одиннадцатью часами вечера. Именно в это время он выводит девушку на прогулку.
— Не хочешь ли ты сказать, что Слим выводит ее через главный вход?
— Есть стальная дверь, выходящая в соседний гараж.
Рико улыбнулся. Теперь он был уверен, что не зря потратил свои деньги.
— Мне кажется, скотч слишком крепок для вас, милочка. Прилягте на диван.
— Неплохая мысль, — согласилась Мери. — Действительно, я себя чувствую не очень хорошо.
Рико помог ей встать и проводил до дивана, попутно глянув на часы. Было чуть больше трех. Уложив ее на широкое ложе, он опустил шторы.
— Всегда одна и та же песня, — бормотала Мери с закрытыми глазами. — Вначале тебе говорят, что это очень секретное дело, а в итоге это всегда заканчивается постелью. — Но когда Рико ее обнял, Мери удовлетворенно вздохнула…
Глава 4
В начале пятого Феннер оказался у поворота на проселочную дорогу, ведущую к хибаре Джонни. Он ехал очень быстро, понимая, что банда Гриссон наверняка уже бросилась по его следам. Прежде чем покинуть город, он позвонил Пауле и сообщил, куда направляется.
— Мне кажется, я напал на кое-что, — сказал он. — Позвони Бреннану и скажи об этом. Пусть тоже поспешит к Джонни.
— Почему бы тебе не подождать его? — забеспокоилась Паула. — Почему едешь один?
— Не болтай лишнего и предупреди Бреннана, — неожиданно разозлился он и повесил трубку.
Но сейчас, загоняя машину в кусты, он думал, что опасения Паулы были небезосновательны. Местность здесь пустынна, безлюдна, до ближайшего населенного пункта несколько километров.
Замаскировав машину, Феннер пешком отправился к дому Джонни. На полдороге он остановился и приготовил револьвер. Он был уверен, что никто из членов банды Гриссон не мог его опередить, но все же не хотел рисковать.