Чужая жизнь - Пирс Лесли (книги онлайн бесплатно TXT) 📗
В письме Дэну Фифи объяснила, что если бы он не взял послание ее матери на работу, она бы прочитала его, сожгла и затем поставила бы Клару перед фактом, что либо они с Дэном приезжают вместе, либо она остается в Лондоне. Фифи написала мужу, что для нее он действительно был важнее кого бы то ни было, что она уже столько времени обходилась без своих родителей и может обходиться без них и дальше. Но обойтись без Дэна Фифи не могла.
Тем вечером она возвращалась домой от станции метро в подавленном настроении. За целый день, проведенный на работе после нескольких недель безделья, она совсем выбилась из сил.
Фифи зашла в магазин, чтобы купить хлеба. Миссис Визерспун, владелица магазина, была занята беседой с Эвой Прайс. Обе женщины обернулись, когда в магазин вошла Фифи.
— Если вы сплетничаете обо мне, то можете продолжать, я не буду вам мешать, — насмешливо сказала Фифи, полагая, что им уже известно о том, что Дэн ее бросил.
— Мы говорили не о тебе, милая, — возразила миссис Визерспун. — Мы просто строили догадки, что еще может случиться на Дейл-стрит.
Что-то в ее голосе заставило Фифи отвлечься от своих проблем. Обычно миссис Визерспун говорила тихо, почти шепотом, возможно, потому, что большую часть дня сплетничала, но сейчас ее голос был пронзительным и испуганным.
— Мы не можем обвинить в этом Альфи, ведь он сидит под замком, — сказала Эва еще более испуганным голосом, чем миссис Визерспун.
— Что случилось? — спросила Фифи.
— А ты не слышала? — удивилась миссис Визерспун. — Сегодня весь день на нашей улице дежурит полиция!
— Я сегодня была на работе, — сказала Фифи, — и сейчас иду домой. Это как-то связано с Дэном?
— Нет, милая. Это Джон Болтон. Он мертв. Они нашли его тело в реке сегодня утром, — ответила Эва, тяжело вздохнув. — И это не несчастный случай. Полицейские начали расследование по делу об убийстве.
Ссора с Дэном заставила Фифи забыть о мужчине в «ягуаре» и о Джоне Болтоне. Но эта ужасная новость снова оживила все ее подозрения.
— Нет! — воскликнула она, неожиданно почувствовав слабость.
— Вера заходила ко мне сегодня утром за сигаретами, — сказала миссис Визерспун, положив свою тяжелую грудь на прилавок. — Она пожаловалась, что Джона не было всю ночь и что когда он вернется, она всыплет ему по первое число. Прошло всего пару часов, и вдруг нагрянула полиция. Я сразу поняла, что с Джоном что-то случилось, как только увидела полицейскую машину. Бедная Вера! Некоторые из соседей не испытывают к ней сочувствия, потому что Джон был не в ладах с законом, но как по мне, она всего лишь несчастная женщина, потерявшая мужа. Мне ее искренне жаль.
— Как это ужасно, — слабым голосом произнесла Фифи. Она вдруг отчетливо представила, что бы она почувствовала, если бы полицейские сказали ей, что Дэн мертв. — Они кого-то подозревают?
— Не думаю, — ответила Эва. — Они задавали множество вопросов, но Джон никогда не обсуждал с нами свои дела.
— Некоторые говорят, что на самом деле он занимался рэкетом, — сказала миссис Визерспун с горящими глазами. — Если это так, тогда он сам виноват в том, что произошло. Но бедная Вера… Я так волнуюсь за нее, она сама не своя.
Для Фифи это было слишком. Она вдруг поняла, что ни секунды больше не может оставаться в магазине. Она бросила на прилавок деньги за хлеб, извинилась и выбежала на улицу.
Когда Фифи открывала входную дверь, ее из кухни увидел Фрэнк.
— Как прошел день на работе? — спросил он.
— Хорошо, спасибо, — ответила Фифи, желая как можно быстрее скрыться в своей квартире, потому что она была слишком напугана.
— Ты слышала о Джоне Болтоне? — спросил Фрэнк и вышел ей навстречу.
Фифи тяжело вздохнула. Она не могла показаться невежливой и убежать наверх.
— Да, мне только что рассказала об этом миссис Визерспун. Ужасно, не правда ли? Словно на Дейл-стрит и без этого мало несчастий.
— Здравый смысл подсказывает мне, что смерть Джона никак не может быть связана с тем, что случилось с Анжелой. — Фрэнк печально покачал головой. — Но как можно объяснить убийства двух людей, живших на одной улице, если они никак между собой не связаны?
— Я уверена, что между ними есть связь. Джон играл в карты в доме Маклов, — несколько резко сказала Фифи.
— Да, но не больше одного раза, и он точно не был там на последней игре, — задумчиво произнес Фрэнк. — Конечно, он мог назвать имена тех, кто там был. Может, гости Альфи боялись, что он на них донесет?
Фифи не могла больше разговаривать с Фрэнком, ей казалось, что ее ноги сейчас подкосятся.
— Извините, но я очень устала. Мне нужно подняться к себе и приготовить чаю, — сказала она.
— С тобой все в порядке, милая? — спросил Фрэнк, подходя ближе. — Ты белая как мел.
— Мне просто нужно немного посидеть и отдохнуть, — ответила Фифи, пытаясь улыбнуться.
— Пускай Дэн сегодня купит на ужин что-нибудь повкуснее, — сказал он, отечески похлопав ее по плечу. — И ложись спать пораньше.
Фифи стало еще хуже. Фрэнк еще не знал, что Дэн от нее ушел, а сейчас, дрожа от страха, она просто не могла рассказать ему об этом.
Пока Фифи разговаривала с Фрэнком, Нора Даймонд полоскала в ванной чулки и слышала их разговор. Она быстро прошла в свою гостиную и закрыла дверь, прежде чем Фифи начала подниматься по лестнице, потому что не хотела никого видеть.
Она повесила чулки сушиться на спинку стула и сделала себе большую порцию джина с тоником. Нора уже сняла свой рабочий костюм с поясом и сейчас была одета в халат, который надевала дома. Обычно она выпивала немного джина, но сегодня большая порция была ей просто необходима для того, чтобы успокоить нервы.
В субботу Нора слышала, как Фифи с Дэном ссорились: она убирала в гостиной, и дверь была открыта. Когда Дэн поспешно сбежал вниз по лестнице, мисс Даймонд посмотрела в окно и увидела, как он уходит с рюкзаком на плече.
Несколько раз в течение выходных Нора слышала, как Фифи плакала. Ее сердце подсказывало ей подняться наверх и успокоить Фифи, но разум возражал, что это не ее дело и что если бы Фифи хотела с кем-то поговорить, то она сама пришла бы к ней.
Этим утром Нора видела Фифи в окно, когда та шла на работу. Девушка выглядела очень элегантно в застегнутом наглухо синем жакете, узкой юбке и в туфлях на шпильках. Ее сияющие светлые волосы рассыпались по плечам. Это зрелище разбудило в душе мисс Даймонд воспоминания о тех временах, когда ее собственное сердце было разбито, но она все равно привела волосы в порядок, нанесла макияж и с поднятой головой пошла навстречу житейским невзгодам.
Нора любила и Фифи и Дэна и не могла винить в случившемся кого-то из них. Какими бы ни были причины их разрыва, это было просто ужасно — Рейнолдсы были такой чудесной парой!
Но сегодня мисс Даймонд волновалась совсем по другому поводу — из-за смерти Джона Болтона.
Миссис Визерспун информировала окружающих о всевозможных проблемах и несчастьях лучше, чем Би-би-си. Нора всего лишь зашла купить чаю, и ей немедленно сообщили о смерти Джона Болтона.
Это известие ее потрясло и напугало, но Нора смогла справиться с чувствами и отреагировала именно так, как миссис Визерспун и ожидала от нее, высокомерной мисс Даймонд, холодной и твердой, как и ее фамилия. [19]
За двенадцать лет, прожитых на Дейл-стрит, Нора поняла, что, когда ее соседи не знали чего-нибудь о ком-то из новых жильцов, они придумывали то, что подсказывало им воображение. Об Иветте говорили, что она была участницей французского Сопротивления, Стэн иногда оказывался героем Второй мировой войны, но чаще просто нелегальным иммигрантом. Когда Фифи только приехала сюда, ходили слухи, что она модель. Впрочем, эти слухи быстро утихли, когда Фифи честно рассказала о себе правду.
Нора очень удивилась, когда узнала, что некоторые считали ее врачом, отстраненным от практики. Она могла объяснить это только тем случаем, когда в первую неделю жизни на этой улице оказала первую медицинскую помощь мужчине, которого сбила машина. На самом деле она приобрела свой небогатый медицинский опыт во время войны, когда добровольно исполняла обязанности медсестры в Дорсете. Но Нора не стала развеивать этот миф, потому что он служил ей надежным прикрытием.
19
Даймонд (англ. diamond) — алмаз, бриллиант.