Банкир - Горохов Александр Сергеевич (книги онлайн без регистрации TXT, FB2) 📗
- Я давно всё понял. Только я не верю, чтоб твой Контролер окопался в нашем Центральном Штабе. Скорее, он среди технического персонала.
- Это бы упросило дело. - непонятно ответил Флин и не пошел следом за Валентином и Аллой в банк, а обогнул особняк с угла и во дворе оказался у на площадке гаража - за неё тоже платили и огородили, чтоб любопытные детишки не прыгали по крышам гаражей.
Начальник гаража выделил ему только что отремонтированную "ладу" и на ней Флин выехал в город. Проехать ему, собственно говоря надо было всего два квартала по Первомайской. Он мог бы дойти до нужного дома и пешком, но машина могла потребоваться в случае непредсказуемого развития ситуации. Он остановился на короткой улочке - Заводской проезд, а затем поднялся на второй этаж кирпичного дома, построенного сразу после войны - с широкой лестницей, высокими потолками.
Дверь нужной квартиры была настолько разбитой, что можно было предположить - воры ломали её каждую неделю, словно там постоянно хранились неисчислимые ценности. Но когда тетя Валя, ещё не причесанная с утра, распахнула эти двери, то Флин сразу почувствовал этот давно забытый им с юности запах бедности, и даже нищеты. Вонь от перегорелого масла, несвежих продуктов, непроветриваемого месяцами помещения... Всё это сразу же напомнил Флину ту коммуналку, где прошли первые шестнадцать лет его жизни.
- Это вы? - с испугом сказала тетя Валя.
- Я же предупредил, что приеду.
- Да, да, хорошо. Я и приехала от дяди из деревни. Я уже отвела младших в садик, а старший сам пошел в школу.
Квартира была двухкомнатной, поразительно запущенной, неприбранной и женщина смутилась.
- Вы же понимает, трое детей.... И вообще жизнь - лучше повесится. Вы садитесь.
Он присел и по привычке быстро осмотрелся. Более всего Флина поразило то, что вся стенка над диваном была какой-то рябой, покрыта черными и багровыми пятнами, будто на неё брызгали из пульверизатора.
Тетя Валя перехватила его взгляд и смутилась ещё больше.
- Это следы остаются... Когда мы на стенке комаров бьем.
- У вас много комаров?
- Летом много. Так ведь лес, Измайловский парк рядом.
- Это не комары. - жестко усмехнулся Флин. - Это ты клопов на стенке давила. Я этим делом занимался все свое детство. Такие же у меня были стенки над диваном.
Женщина зарделась, спросила осторожно - Вы чаю не выпьете? ... И завтрак...
Он тут же представил себе, из чего будет состоять этот завтрак и сказал, стараясь, чтоб прозвучало помягче.
- Да. Только схожу , куплю кофе. Я только один сорт люблю, у тебя такого нет.
На поход в ближайший магазин ушло двадцать минут и он вернулся с пакетом в руках - купил, кроме кофе, десяток яиц, батон колбасы, паштет и всякую снедь, что попалась на скорую руку.
За это же время Валя навела хоть какой-то порядок - во всяком случае на кухне.
- Ой. - пискнула она увидев приношения Флина. - Вы такой добрый, а я... Просто сволочь.
- Я не добрый. - неприязненно ответил Флин. - Просто ты сейчас работаешь со мной и для работы должна быть сытой. Сядь и слушай внимательно.
Она послушно села и смотрела на Флина преданными глазами.
Он выложил на стол телефон сотовой связи и заговорил строго и мерно.
- Действия наши такие. Будем сидеть и ждать звонка на этот телефон твоего начальника. Я его зову Контролером. Когда он позвонит.... Честно, ты не знаешь его в лицо? Как его зовут? Скажешь - сразу даю двести долларов.
- Николай Афанасьевич! - высоким тоном заголосила женщина. - Да если б я знала, разве ж я бы теперь вам того не сказала?! Я же ночами не сплю, всё себя, дуру, корю, что такую хорошую работу в "Пауке" по глупости потеряла!
- Хорошо, не вой. Значит, когда Контролер позвонит, то ты скажешь, что говоришь с ним из больницы. Он начнет орать, чтоб ты сбежала из больницы и мчалась в банк. Ты ответишь, что сбежать можешь, но тебе кажется, что прибор не работает. Он спросит, как это так? А ты ответишь: "Кнопку нажимаю, а она вылетает обратно" Тогда он тебе все равно прикажет бежать в банк и даст указания Я думаю, что он привезет и положит новый прибор. Тайник у вас был на чердаке банка?
- Я уже вам говорила и рассказала где тайник....
- Да. Всё усвоила?.
- Кажется...
- Повтори, что будешь делать.
- Когда позвонит, скажу, что я в больнице...Он погонит меня в банк... Скажу, прибор не работает, кнопка вылетает... Он всё равно погонит в банк, потому что принесет новый...
- Молодец. Изложила даже лучше и короче, чем я. - успокоился Флин.
- А мне действительно надо будет идти в банк?
- Посмотрим. Это ведь наш с тобой план. Но по ходу событий всегда что-то идет сикось на кось. От случайностей не убережешься.
Флин сделал себе кофе и время потянулось медленно. Валентина успокоилась, потом оказалось что она достаточно разговорчива и в течении часа Флин выслушал историю всей её жизни - одну из многочисленных копий "лимитчицы" приехавшей в Москву в поисках счастья лет двадцать назад. И никакого счастья не свершилось, лучше бы сидела в своей деревне, хотя и там надежд дождаться этого счастья было мало. Такие женщины исходно, от рождения отмечены роком несчастной судьбы, и, может быть, среди женского населения России таковых - подавляющее большинство.
Сотовый телефон Контролера наглухо молчал и Флин даже проверил его всё в порядке, должен работать..
... Уже через сорок минут, после того, как Валентин пришел на работу, он понял, что разом совершил глупейшую ошибку - оставил Аллу ждать в приемной. А когда чрез эти сорок минут вышел в приемную за каким-то документом, то обнаружил там веселенькое, щебечущее дамское общество! Почти весь женский состав банка попивал в креслах кофеечек, щебетал в разноголосье, а накурено было гуще, чем в пивной. Появление из кабинета Валентина было встречено легким замешательством, он про себя выругался, но тут же понял, что в такой организации рабочего дня виноват сам.
Главбух Воронова взяла на себя ответственность - Мы, Валентин Иванович, знакомимся с вашим новым референтом, извините что уж по-женски. Она нам всем очень понравилась.
- Да? - подозрительно спросил Валентин.
- Конечно! И потом, что это за банк, который развивается, а никто не знает иностранных языков кроме вас! На в французов и немцев переводчика зовем, А Аллочка что французский, что немецкий, лопочет как пулемет.