Чужая жизнь - Пирс Лесли (книги онлайн бесплатно TXT) 📗
Фифи, помедлив, направилась к ним, игнорируя восхищенный свист тех, кто помоложе.
— Вы не могли бы мне помочь? — спросила она, кокетливо улыбаясь, несмотря на то что оба мусорщика были толстоваты, лысоваты и в очень грязной спецодежде.
— Для вас — все что пожелаете, включая меня, — сказал тот, который был чуть покрупнее и мог похвастаться расплющенным как у боксера носом. Он поднялся на ноги. — Я Берт. Я бы пожал вам руку, но у меня слишком грязные лапы, чтобы прикасаться к такой красотке, как вы.
— Вы знаете поляка Стэна? — спросила Фифи.
Лицо мужчины напряглось, и он инстинктивно сделал шаг назад — видимо, ему было известно, что Стэн сейчас находится в полиции.
— Да, мы его знаем, — сказал он. — А вам до него какое дело?
— Просто он мой друг и сосед, — ответила Фифи. — Я хочу ему помочь, потому что уверена, что он не сделал ничего плохого.
— Ну, тогда ему не о чем волноваться, — ответил Берт.
— Но одна женщина заявила на него, обвинив Стэна в растлении своей дочери, — сказала Фифи.
— Вот как! — воскликнул Берт. Судя по тому, что он не выказал особого удивления и не стал ее ни о чем расспрашивать, ему было прекрасно известно, о какой женщине идет речь.
— Я надеялась, что кто-нибудь из вас пойдет в полицию и расскажет им, что эта женщина говорит неправду.
— Откуда нам знать, так ли это? — спросил приятель Берта, тоже поднимаясь на ноги. — Стэн со странностями.
— Он просто иностранец и отличается от нас, но он вовсе не педофил. Я могу поклясться в этом чем угодно, — сказала Фифи. — Вы знакомы с той женщиной, которая на него заявила? Ее зовут Фрида.
— Может быть, — ответил Берт, прищуриваясь.
— Если вы ее знаете, тогда у вас наверняка сложилось о ней определенное мнение.
— Она жадная до денег сучка, — вмешался в разговор другой мужчина.
Фифи улыбнулась. Она подумала, что ее визит оказался не напрасным. Оба мусорщика не могли похвастаться интеллектом: Стэн как-то пожаловался ей, что самый главный недостаток его работы — это отсутствие мозгов у напарников.
— Так вы знали, что она донимает Стэна? — спросила Фифи.
— Да она ко всем мужикам липла, — ответил Берт. — Этот простак делал подарки девчонке, вот ее мамаша и решила, что удача близко.
— А Стэн не пытался от нее избавиться? — терпеливо продолжала расспрашивать Фифи.
— Не знаю, мы только слыхали, что она ему проходу не давала, — сказал Берт. — Вот умора!
— Пожалуйста, пойдите в полицию и расскажите об этом, — попросила Фифи. — Я уверена, что Стэн заступился бы за любого из вас.
— Мы не можем этого сделать, — сказал Берт. Он принялся рассматривать землю и ковырять ее ногой, словно чего-то стыдился. — Нам запретили.
— Кто?
— Не могу сказать, — ответил он.
Фифи вздохнула.
— Только вам двоим или вообще всем?
— Всем.
Фифи почувствовала, что проиграла. Она понятия не имела, правду ли сказал Берт или просто решил от нее избавиться. Но она поняла, что больше ничего от него не добьется.
— А вы можете мне просто сказать, где живет Фрида? — спросила Фифи. — Вам ведь это никак не повредит?
— Зачем вам об этом знать? — поинтересовался Берт.
— Если вы не хотите помочь Стэну, то я найду кого-нибудь, кто сможет это сделать, — ответила она.
— Послушайте, мы не то что не хотим ему помочь, — сказал другой мусорщик. Он смотрел на компаньона так, словно у них был общий секрет.
— Я поняла: вы боитесь потерять работу.
Он кивнул.
— Наш начальник — строгий ублюдок, ему плевать на то, что у нас дети, и вообще.
Фифи чуть не улыбнулась. Он так туго соображал, что даже не заметил, как проболтался о том, кто приказал им молчать.
— Тогда просто назовите улицу, а остальное я сделаю сама, — предложила Фифи.
— Джеспер-стрит, — быстро проговорил Берт. — А теперь уходите, а то босс вернется и увидит вас.
Шагая по Майлс-лейн, Фифи размышляла, почему начальник запретил мусорщикам говорить о Стэне. Это было очень странно — что могло заставить его требовать от них держать рот на замке?
Фифи уже подходила к концу улицы и собиралась перейти через пересекающую ее дорогу, когда на шоссе появился красный «ягуар». Водитель притормозил, сворачивая на Майлс-лейн, посмотрел на Фифи и похотливо осклабился.
Это был крупный широкоплечий мужчина среднего возраста с загорелым лицом и зализанными назад серебристо-седыми волосами. И Фифи могла поклясться, что она уже где-то видела его раньше.
Она продолжала идти, но обернулась и посмотрела вслед «ягуару», чтобы узнать, куда он поедет. Машина свернула направо и въехала в ворота коммунальной службы.
Фифи возвращалась к метро, но у нее из головы не выходил мужчина в «ягуаре». Скорее всего, он и был тем начальником, из-за которого так волновались коллеги Стэна. Фифи размышляла, могла ли она когда-нибудь видеть этого мужчину в компании Стэна в «Стрелке»?
Еще она недоумевала по поводу того, что начальник отдела по уборке мусора зарабатывал достаточно денег, чтобы позволить себе такую дорогую машину. Фифи плохо разбиралась в автомобилях, но была уверена, что эта машина стоила целое состояние.
Возле метро Фифи снова остановилась, думая о том, что ей делать дальше. Десять минут назад она намеревалась просто пойти к Фриде и все выяснить, но теперь Фифи сомневалась, что стоит это делать. Судя по тому, что ей рассказал Фрэнк, Фрида была очень грубой и могла просто наброситься на нее с кулаками. Затем она может заявить на Фифи в полицию и доставить ей немало проблем. Кроме того, Фифи не знала, как далеко отсюда Джеспер-стрит, и к тому же она собиралась приготовить на ужин что-то особенное…
Несколько минут она колебалась, пока не решила, что ей не стоит идти к Фриде и что так она может причинить Стэну еще больше вреда.
В метро Фифи снова задумалась о мужчине в красной машине. Дэн всегда запоминал людей по их машинам, но она бы не рискнула его спросить, так как тогда пришлось бы рассказывать о визите в службу по уборке мусора. Она знала, что Дэн не одобрит ее поступок и скажет, что она снова сует нос не свое дело. Это может привести к ссоре, а Фифи не хотела ничем омрачать такой радостный день.
Дома Фифи достала все ингредиенты для рыбного пирога, который собиралась испечь (она вырезала когда-то рецепт из журнала). На картинке пирог выглядел весьма аппетитно и казался простым в приготовлении, даже для нее. Фифи отдавала себе отчет в том, что готовит не очень хорошо.
Пока рыба кипела в кастрюльке, Фифи приготовила тесто и белый соус. Но, видимо, она переварила рыбу, и та расползлась. Содержимое кастрюли больше напоминало серый густой суп. Но Фифи все равно смешала рыбу с белым соусом, выложила в форму для пирога и накрыла сверху тестом. Она сделала из теста декоративные листочки, как было нарисовано на картинке, но когда стала укладывать их на пирог, тесто посредине просело. Предположив, что пирог поднимется в духовке, Фифи поставила его на огонь, а сама пошла в ванную.
В ванной Фифи пробыла дольше, чем собиралась. Было так здорово снова полностью без гипса залезть в воду. Когда Фифи вышла из ванной, то заметила, что весь дом пропитался запахом рыбы и, что было еще хуже — пирог, кажется, сгорел. Фифи бросилась к духовке, открыла ее и обнаружила, что пирог вовсе не похож на тот, что изображен на картинке. Он подгорел только по краям, но тесто не поднялось, а еще больше просело в начинку, и пирог представлял собой жалкое зрелище.
Не отчаиваясь, Фифи приготовила салат и накрыла стол в гостиной. Она была уверена, что пирог окажется вкусным, несмотря на внешний вид. Кроме того, Дэн всегда отдавал должное ее стараниям.
К шести часам Фифи была полностью готова. Она надела черное платье, которое так нравилось Дэну, и накрасилась. Она убавила газ в духовке до минимума и села у окна, дожидаясь мужа.
Из дома вышла Иветта и заспешила вниз по улице. Она как обычно была одета в одно из своих бесформенных платьев и невзрачный коричневый кардиган. Кажется, она направлялась в магазин, так как в руке у нее был кошелек. Когда Иветта поравнялась с домом номер тринадцать, оттуда вышел Джон Болтон, и они завели беседу.