Carpe diem (СИ) - Ковалёва Настя (читать книги бесплатно полностью без регистрации сокращений .TXT) 📗
— Хорошо. Во сколько вы уехали? — Сделав нужные пометки, мужчина снова поднял свои глаза на ребят, ожидая ответа.
— Такси приехало в час пятнадцать, и мы с Луи поехали домой. — Рози покрутила телефон в руках. Она уже не так нервничала, но всё же глаза выдавали.
— Я уехала в начале первого. Гарри следом за мной. — Эмилия закусила внутреннюю сторону щеки, понимая, что после этого её ждёт разговор с Рози. Или ещё хуже — Луи. Ведь сейчас этот парень всем своим видом показывал, как его заинтересовало услышанное.
— Хорошо. Кто-нибудь был знаком с Эбби Муру? — Мужчина продолжал что-то отмечать у себя на бумажках, а второй внимательно следил за ребятами.
— Эм. Нет, — Рози попыталась вспомнить вечер пятницы, да и, в общем, первые дни учёбы, но Эбби вспомнить она не смогла. — Простите, но я правда вижу её в первый раз. — Передав фотографию подруге, Рози снова уставилась в мобильный телефон, попросту листая контакты, чтобы хоть как-то отвлечься от ненужных мыслей.
— Не знаю. Возможно, я и видела её в коридоре. В этом году было много новеньких, так что могу её с кем-то перепутать. — Эмилия пожала плечами и передала фотографию Луи.
— Нет, простите. — Почувствовав, как в кармане завибрировал мобильный телефон, оповещающий, что пришло смс, Луи напрягся и старался не подавать виду: — У вас есть ещё какие-то вопросы, или вы всё?
— Попрошу оставить свои данные, и вот мой номер. -
Второй мужчина дал каждому из ребят по визитке. — Если вы что-то вспомните, сообщите.
— Ну что, о чём хочешь больше поговорить? Об Эбби и серийном маньяке или Лос-анджелесском мудаке, или может быть уже просто Гарри? — Взяв чашку горячего кофе, Рози продолжала внимательно смотреть в глаза Эмилии, зная, как это раздражает подругу.
— Эбби. Мне интересно, как она прошла в бар. О нём знают не многие: вряд ли через знакомых. Она приезжая, вроде бы с Чикаго. Влиятельные друзья?
— Ну, судя по всему, эти друзья не с нашего университета. Луи сказал, что она за несколько дней не с кем не познакомились и даже не пыталась. Несколько парней пытались к ней подкатить, но она всех отшивала. — Рози сузила глаза. — Так вот: ты, псевдо Гарри Поттер, что происходит?
— Мы поцеловались. Точнее он меня поцеловал. — Эмилия понимала, что смысла скрывать нет. Потому что если Гарри расскажет Луи, то Луи точно расскажет всё Рози и тогда, жди беды. — И прежде, чем ты попытаешься что-то сказать, предупреждаю: нет, это был первый и последний раз. Мы закончили на том, что мы не друзья. Просто знакомые, у которых есть общее прошлое и общие, друзья. Всё.
— Что на счёт его подружки? — Хмыкнув, Рози достала мобильный и нахмурилась. — Луи и Мэтти сейчас подойдут. — Больше всего смутило то, что Мэтти не было на допросе, когда он должен был там присутствовать.
— Не знаю, мы особо не говорили. Ругались, если правильно описать всю ситуацию. — Допив кофе, Эми достала мобильный. — Поскандалили, и я прогнала его с порога своего дома.
— Он был у тебя? — Рози удивилась и улыбнулась: — Мило, если честно.
— Что милого-то? Ри, он меня раздражает. Всё, что я хочу, это забыть всё и просто жить настоящим.
— Всё, что раздражает в других, может вести к пониманию себя, — откинувшись на кожаное сидение диванчика, Рози улыбнулась.
— Карл Густав? С каких пор? — Эмилия засмеялась, прикрыв рот рукой, чтобы не смущать посетителей. — Я действительно не могу перестать смеяться.
— Придумала ещё один подарок тебе на день рожденье — кляп. Можно применять не только в экстренных случаях, чтобы заткнуть твой рот, но и для удовольствия.
— А ты уже купила такой для профессора Булла? — Эмилия знала, как легко и просто смутить подругу, поэтому ударила по больному. По невзаимной любви с Томасом.
— Конечно. И не только его. После всё расскажу в самых мелких подробностях! — так же едко ответила Рози, закатив глаза.
4.1
— Ну что, как тебе Кэнди? — Взяв бокал красного вина, Рози облокотилась об кухонную столешницу, продолжая донимать Коулман вопросами.
— Думаю, она милая и идеально подходит Гарри. — Эми достала очередную чистую тарелку из раковины и вытерла её полотенцем. Дурацкая привычка — заниматься готовкой или уборкой при любых обстоятельствах, когда эмоции выходят наружу.
— Размер лифчика совпадает с её ай-кью, да? — Рози усмехнулась, допивая очередной бокал вина.
— Это ты щедро, Ри, — выдохнула Эми и покачала головой. Думать о Гарри и его новой подружке совершенно не хотелось. Но, как назло, вчерашняя сцена на парковке кампуса запомнилась надолго и ещё долго будет приходить в страшном сне.
Забрав полотенце у Эмилии, Рози села на высокий барный стул и, увидев раздражённый взгляд подруги, сказала:
— Я вижу, как на твоей шее вена пульсирует. У меня так бывает, когда я не мою посуду, а швыряю её об стенку. Ты злишься. — Джонсон и правда хотела помочь подруге. Никто не хотел бы, чтобы она в какой-то момент сорвалась на Гарри или на Кэнди.
— Я просто идиотка. Вот и всё, — Эмилия продолжала стоять на своём. Сложив руки на груди, она приготовилась к очередной порции нотаций от подруги.
— Рано или поздно он поймёт, что натворил. — Рози налила себе ещё вина, на что Эмилия закатила глаза. — Глаза сломаешь, дорогая. Нет, ну серьёзно. Для меня он сегодня открылся с новой стороны. Вы можете хотя бы общаться.
— Нет, я не хочу, чтобы он возвращался в мою жизнь. С меня довольно, — Эмилия слишком упёрлась на своём, этим она и смешила Рози.
— Но он сегодня помог тебе с отчётами. Это всё было ради тебя, — напомнила Эми. — Что насчёт этого? — Рози пыталась достучаться до подруги, но, кажется, всё было бесполезно, и на каждое её предложение Эми для ответа находила три.
— Мне плевать. Я ни за что не позволю ему или его танцовщице лезть в мои дела. — Фыркнув, Эми забрала у Джонсон бокал и тут же опустошила его. На сегодняшний вечер разговоров о Кэнди и Гарри было явно достаточно. — Позвони Луи и скажи, чтобы через час он заехал за нами. Мы едем на вечеринку к Иззи.
— Ну-ну…
Последние дни в Лондоне, а именно последние пять суток после трагической новости о серийном маньяке, всё начало образумливаться. Точнее, так казалось на первый взгляд. В душе каждого жителя остался страх не только за свою жизнь, но и за жизнь близких им людей.
Пронырливые журналисты днём и ночью поджидали возле тринадцатого участка какого-нибудь детектива, чтобы разузнать о новой «знаменитости», которая так потрясла город. Но их ждала неудача. Мэр выдал строгий приказ о неразглашении, и все сотрудники повиновались, боясь за свою шкуру.
Студенты престижного лондонского университета полностью окунулись в скучные, непривычные для всех учебные будни. Но всё же, волна страха и непривычности нависла тучей и заставляла учеников задаваться вопросом: кто же мог так поступить с Эбби Муру?
К пятнице стало легче, и даже почти всё вернулось на свои круги. Иззи Балти решила устроить небольшую вечеринку по поводу набора девочек в группу поддержки и новых ребят в команде по футболу.
Небольшая вечеринка меньше чем за час переросла из небольшой в огромную, что в принципе было не удивительно. Иззи — человек, который из незначительного события сделает праздник огромных масштабов. За это, пожалуй, её многие и любили. Заразное веселье девушки передавалось мгновенно.
— Завтра на одиннадцать утра тренировка, так что сильно не напиваться. — Мэтти первый вылез из машины, открыв со своей стороны двери Рози и Эмилии.
— И это говорит лучший тусовщик десятилетия? — Луи поставил автомобиль на сигнализацию и последовал следом за друзьями.
Ребята приехали в самый разгар вечеринки. На часах было только десять часов вечера, а весь дом уже стоял на ушах. Во дворе можно было застать нескольких ребят, которые были уже пьяны и ждали такси. Некоторые ребята сидели на газоне и, попивая пиво из пластикового стаканчика, смотрели на звёзды и просто разговаривали о своём. Сегодня небо было как никогда красивым и звёздочным.