Две девочки в голубом - Кларк Мэри Хиггинс (бесплатные онлайн книги читаем полные txt) 📗
Поворот на Деннис/Ярмут. К тому моменту, как он повернул на шоссе 137, Клинт вконец извелся. Казалось, он уже целую вечность ездит по этим дорогам.
«Я почти в Чатеме, — бормотал он, подбадривая себя. — Пора избавляться от машины».
Наконец он увидел то, что искал: кинокомплекс с забитой машинами парковкой.
Припарковавшись в тени, Клинт стал наблюдать за происходящим. Через две минуты из потрепанного седана вышла совсем юная парочка. Подростки направились в холл театра. Выйдя из своей машины, он осторожно последовал за ними. Вот они встали в очередь в кассу. Он ждал до тех пор, пока билетерша не оторвала от их билетов контрольные полоски и они не исчезли в темном коридоре. Тогда он вернулся на улицу.
«Не потрудились даже запереть дверцу, — подумал он, повернув ручку в машине юноши и обнаружив, что она легко открывается. — Прямо будто для меня старались».
Он уселся на переднее сиденье и переждал еще некоторое время, пока не удостоверился, что на него никто не смотрит.
Склонившись над приборной доской и действуя уверенно, как человек, набивший руку на таких манипуляциях, он соединил концы проводов. Мотор взревел. Первый раз с того момента, как Клинт услышал последний выпуск новостей, он вздохнул свободно и включил фары. Путешествие в Чатем вступило в финальную фазу.
89
— Сильвия, отчего сегодня Келли такая тихая? — встревоженно спросила Маргарет.
Келли с закрытыми глазами сидела на коленях у Стива.
— Это все реакция, Маргарет. — Сильвия Харрис постаралась придать голосу убедительность. — К тому же у нее аллергия на что-то.
Приподняв рукав блузки Келли, она закусила губу. Синяк принял бордовый оттенок, но она хотела показать Маргарет не его, а красную сыпь на внутренней стороне предплечья девочки.
Маргарет посмотрела на сыпь. Потом ее взгляд заметался между доктором Харрис и Стивом.
— Келли не аллергик, — сказала она. — Это одно из немногих ее отличий от Кэти. Может быть, аллергическая реакция развилась у Кэти?
Настойчивость, с которой она задавала этот вопрос, исключала возможность отмолчаться.
— Мардж, мы с Сильвией об этом разговаривали, — начал Стив. — Мы начинаем верить, что, возможно, дело действительно в Кэти. Это у нее развилась аллергия, может, на какое-то лекарство.
— Ты хочешь сказать — о, только не это! — на пенициллин? Сильвия, помните, какая аллергия развилась у Кэти даже на пробную каплю пенициллина? Она вся покрылась сыпью, а рука у нее распухла. Вы тогда сказали, что, если бы вместо пробы ей сделали укол, это могло бы ее убить.
— Маргарет, мы просто не знаем, — старалась сдержать тревожные нотки в голосе доктор Сильвия. — Реакция может быть, даже если переборщить с аспирином.
«Маргарет вот-вот сломается, — подумала она, — или уже сломалась».
И теперь эта новая забота, столь ужасная, что о ней невозможно было даже думать.
«Келли становится все более апатичной. Возможно ли, чтобы жизненные функции у Кэти и Келли переплетались столь тесно, что, когда нечто происходит с Кэти, с Келли немедленно происходит то же самое?»
Сильвия уже поделилась ужасным подозрением со Стивом. Теперь она видела, что это начинает понимать и Маргарет. Та сидела рядом со Стивом на диване в гостиной. Обняв Келли, она пересадила ее к себе.
— Дорогая моя, — умоляюще произнесла она, — поговори с Кэти. Спроси ее, где она. Скажи, что мама и папа ее любят.
Келли открыла глаза.
— Она меня не слышит, — сонным голосом произнесла девочка.
— Почему, Келли? Почему не слышит? — настаивал Стив.
— Она больше не может проснуться, — со вздохом отозвалась Келли.
Свернувшись калачиком на руках Маргарет, она погрузилась в сон.
90
Скрючившись в машине, Крысолов слушал радио. Дикторы снова и снова повторяли последнюю новость: Кэти Фроли, возможно, жива.
В настоящий момент разыскиваются двое подозреваемых: ранее судимый, а теперь фигурирующий под именем Клинт Даунис и его подруга Энджи Эймс. Последняя, как предполагается, путешествует в подержанном фургоне «шевроле» темно-коричневого цвета с коннектикутским номером.
Когда первый приступ паники миновал, Крысолов стал обдумывать возможные варианты действий. Можно поехать в аэропорт и улететь обратно. Это, вероятно, самое разумное. Но при этом остается шанс, пусть даже ничтожный, что Лукас рассказал Клинту Даунису, кто такой Крысолов на самом деле.
«Если федералы поймают Клинта, то за смягчение приговора он сдаст меня с потрохами, — рассуждал Крысолов. — Так рисковать нельзя».
На парковку мотеля стали прибывать машины. Другие, напротив, уезжали.
«Если мне повезет, я увижу Клинта до того, как он приблизится к номеру Энджи, — подумал он. — Надо его перехватить».
Через час его терпение было вознаграждено. По парковке начал медленно кружить седан. Несколько минут спустя водитель машины нашел свободное место рядом с фургоном Энджи. Из седана вышел грузный человек. В мгновение ока Крысолов выскочил из автомобиля и очутился рядом с Клинтом. Хватаясь за карман куртки, Клинт резко обернулся.
— Не трудись вытаскивать пушку, — предупредил его движение Крысолов. — Я здесь, чтобы тебе помочь. Твой план не сработает. Разъезжать в этом фургоне нельзя.
Он наблюдал, как изумление на лице Клинта сменилось внезапным пониманием.
— Крысолов?
— Он самый.
— Я столько рисковал, что сейчас самое время нам встретиться. Кто ты?
«Он ничего не знает, — понял Крысолов. — А теперь уже отступать нельзя. Надо идти до конца».
— Она там, — указал он на окно комнаты Энджи. — Клинт, скажи ей, я здесь, чтобы помочь вам уйти. Что у тебя за машина?
— Так, нашел. Ее хозяева пошли в кино, ну я и воспользовался. Пару часов еще можно на ней поездить.
— Тогда сажай Энджи и девчонку в машину и сматывайтесь. Детали оставляю на твое усмотрение. Я поеду за вами, а потом возьму вас в свой самолет. Высажу в Канаде.
Клинт кивнул.
— Это она все испортила.
— Еще не все, — заверил его Крысолов. — Но сматывайтесь отсюда, пока не поздно.
91
Таксист, который отвозил Клинта в аэропорт Ла Гуардиа, находился в полицейском участке Данбери.
— У того парня, который сел у загородного клуба, был только один небольшой пакет, — говорил он.
Его слушали агенты ФБР и шеф полиции.
— Он оплатил поездку кредитной карточкой. На чаевые поскупился. Если у него и есть деньги, я их точно не видел.
— Наверное, Энджи увезла выкуп в своем фургоне, — сказал Карлсон, обращаясь к Риалто. — Теперь Клинт наверняка хочет с ней встретиться.
Риалто кивнул.
— Он не говорил, куда собирается лететь? — не отступал Карлсон.
Этот вопрос он уже задавал шоферу и, несмотря на отрицательный ответ, продолжал надеяться, что в ответах последнего проскочит какая-то искра, которая поможет пролить свет на происшедшее.
— Нет, просто попросил высадить его у зала отбытия континентальных рейсов. Больше ничего не говорил.
— Он пользовался сотовым телефоном?
— Нет. И не произнес ни слова, если не считать того, что сказал, куда ехать.
— Хорошо. Благодарю вас.
Разочарованный, Уолтер Карлсон бросил взгляд на часы.
«С того момента, как Лайла Джексон ушла домой, Клинт знал, что мы у него на хвосте и рано или поздно его догоним, — подумал он. — Встретился ли он с Энджи в Ла Гуардиа? Или взял еще одно такси и на нем добрался до аэропорта Кеннеди, а оттуда улетел за границу? И какова судьба Кэти?»
Карлсон знал, что Рон Аллен, агент ФБР, отвечающий за операции в аэропортах Ла Гуардиа и Кеннеди, координирует ход расследования. Если Клинт зарегистрирован в числе пассажиров, то скоро это станет известно.
Пятнадцать минут спустя позвонил Аллен.
— Даунис вылетел шестичасовым вечерним чартером на Бостон, — доложил он. — Я предупредил наших ребят. Его будут ждать в Логане.