Вечеринка. Замок в Карпатах (СИ) - Шанти Милана (бесплатные версии книг .TXT) 📗
— Смогу, — уверенно ответил Майкл. — А девушке как быть?
— А её потом вдвоём вытащим. Сядет на ведро, и так и поднимем.
— Подождёшь здесь одна? — обратился Майкл к Заре, наконец встретившись с ней взглядом.
— Да. Только быстро, пожалуйста.
— Всё, ловите ведро! — донеслось сверху.
Саня спустил ведро, и Майкл ловко, словно по канату, взобрался по цепочке наверх. Затем по инструкции Сани Зара уселась на ведро, ухватившись за цепочку руками. Девушка до последнего не верила, что ей удастся отсюда выбраться; перед глазами то и дело возникали картинки, что в последний момент, как в ужастике, из туннеля выскочит гусеница и затащит её назад. Однако общими усилиями мужчины беспрепятственно подняли её на поверхность. Кошмар был позади.
1умоляю
2Доброе утро!
3Ваш завтрак готов.
4Хатидже!
5А где все?
6Кто именно, госпожа?
7Майкл, Дана, Никита, мои братья…
8Не знаю, Зара-ханым. Вы вернулись из своей поездки сама.
9Это невозможно!
10Я ничего не помню! Как я сюда доехала? Мне нужно позвонить Дане! Где мой телефон?
11Вы потеряли его в лесу.
12Принеси мне другой телефон!
13Что со мной?!
14Я не могу встать! Что со мной такое?!
ГЛАВА, В КОТОРОЙ РАСКРЫВАЮТСЯ ТАЙНЫ
— Господи! Спасибо тебе! — от всей души воскликнула Зара в небо, и обратилась к Сане: — Какой сегодня день?
— Понедельник, — не без удивления ответил тот. — 10 апреля 2012 года.
— Прекрасно! Отныне это мой любимый день, — заявила Зара.
— Значит, мы там пробыли всего сутки, — задумчиво произнёс Майкл. — Мне показалось, что неделя прошла.
— И мне так же, — горячо согласилась девушка.
И вдруг в этот момент тишину утреннего леса сколыхнул звук сирены, и около замка с визгом припарковалось несколько милицейских машин, за которыми сразу же подтянулись две скорые помощи. И замкнул этот кортеж большой чёрный джип, из которого вышел красивый полуседой мужчина. Зара узнала в нём своего дядю, Карима Сафарова, и с облегчением вздохнула.
Пока ребята дошли до новоприбывших, несколько милиционеров успели взломать замок на центральной двери замка и вошли внутрь. Едва завидев Майкла, «дон Карим» (как называла его Зара за сходство с мафиози) сразу же бросился ему на встречу и крепко прижал к себе.
— Сынок! Ты в порядке? Где остальные? — взволнованно спросил он.
— Они ещё внутри.
— Что хотел от вас этот псих? Он не причинил вам вреда? Я как только узнал, кто это, сразу же помчался сюда. Обманул меня, как школьника, представился другим именем, сука, а я и не узнал, — выругался дон Карим, и Зара почувствовала, как её задело волной дядиной харизматичности.
Девушка с детства восхищалась своим дядей; так же как и её отец, дядя был для неё образцом настоящего мужчины: загорелый, импозантный, с живыми выразительными глазами, покоряющий всех вокруг своей внутренней силой, Карим Сафаров был лакомым кусочком для многих женщин, однако после развода со своей женой «синьорой Лаурой», мамой Майкла и ещё четверых его сыновей, он так и не женился во второй раз. Карим и Марат Сафаровы были безумно похожи между собой, однако отец Зары, как папа девочки, был более сдержанным, по крайней мере в присутствии дам, в то время как дон Карим, счастливый обладатель пятерых сыновей, позволял себе ругаться и выражаться так, как считает нужным, не взирая на контингент вокруг. Заре казалось, что с возрастом дядя становился всё красивее, и даже седина его не портила, а только подчёркивала его достоинства. Присутствие дяди Карима всегда создавало у его племянницы твёрдое впечатление, что все на свете проблемы решаемы, и что всё будет хорошо.
— И кто этот Борисович? — задал Майкл вопрос, который беспокоил и Зару.
— Наш с синьорой Лаурой старый знакомый, — ответил дядя Карим. — Когда-то в молодости мы сильно враждовали. Он был в Италии местным бандюком, многим людям подпортил жизнь. А потом его надолго засадили в тюрьму. Даже не знаю, когда он вышел, гандон штопанный.
— Интересно, как его в Италию занесло, — вслух подумала Зара. — Я думала, он раньше в Польше жил.
— Ой, дочка, я и не поздоровался с тобой, — извинился дон Карим и по-восточному расцеловал Зару в обе щеки, после чего продолжил разговор: — Он такой же поляк, как и я. Никакой он не Понятовский. Тоже мне князь выискался, етихумать! Он урождённый сицилиец.
— И как его зовут? — поинтересовался Майкл.
— Вито Кастеллано, — ответил отец Майкла после продолжительной паузы, словно сомневался, стоит ли делиться этой информацией. — По крайней мере, так его звали в те времена, когда я его знал.
— Ну вот. Одна тайна открылась. Теперь мы знаем, кто такой Борисович, — улыбнулась Майклу Зара.
— И почему вы воевали? — спросил Майкл, но не получил ответа, потому что в этот момент из замка в целости и сохранности вышла Лиза в сопровождении четверых Зариных братьев.
— Ну, слава Богу! — с облегчением воскликнул дядя Карим и быстрым шагом пошёл навстречу своим детям. — Как вы? Что он от вас хотел?
— Я, если честно, так и не понял, что он от нас хотел, — высказал своё мнение Кирилл. — Подержал в подвале, порассказывал белиберду, вот и всё.
— Унизить он нас хотел, — ответил за всех Майкл, почему-то умолчав о ситуации с бочкой, в которой он чуть было не погиб.
— Меня, меня он хотел унизить! Педрила ёбанный, пусть только попадётся мне в руки, я его разорву! — разгневался дон Карим.
Встреча Сани и Лизы прошла на удивление холодно. Лиза вела себя так, словно сторонилась его, сухо отвечала на Санины вопросы и переживания, и Заре стало его даже немного жаль, ведь если бы не он, их с Майклом могло бы уже не быть.
В свою очередь, Зара была безумно рада видеть любимых братьев и свою подругу, которая пожертвовала собой ради её спасения. Девушка по очереди обняла и перецеловала их всех, затем они с Лизой стрельнули у Сани по долгожданной сигарете и пошли делиться впечатлениями и греться чаем и пледами, любезно предоставленными работниками скорой помощи.
В этот момент из замка вывели Борисовича, закованного в наручники, и всех его гарсонов, двое из которых были ранены и транспортировались на каталках. Среди толпы официантов Зара узнала Артёма. Не долго думая, девушка окликнула его и помахала ему рукой.
— Тёма, а ты чего там стоишь? — как ни в чём не бывало спросила Зара и обратилась к милиционеру: — Отпустите его, это наш друг.
Все официанты, Борисович, и сам Артём округлили глаза от удивления.
— Ваш друг? — переспросил блюститель порядка.
— Да, он с нами приехал, — и глазом не моргнув невозмутимо соврала Зара, а про себя подумала: «Меня бы за это прямо сейчас сожрал бы Ялан. Вообще странно, что он меня не тронул. Я не люблю враньё, но ради благородной цели можно и приврать. А может, мне это всё просто показалось?!».
— Прошу прощения, — прервал Зарины мысли милиционер. — Недоразумение вышло.
Офицер виновато почесал лоб под фуражкой и снял с Артёма наручники. Обрадовавшись успеху своей невинной шалости, Зара панибратски взяла своего спасённого героя под руку и повела знакомить с Лизой. От её внимания не ускользнул тот факт, что Майкл внимательно проводил их взглядом и недовольно нахмурился, от чего на душе стало до чёртиков сладко.
— Куришь? — спросила Зара Артёма, намереваясь угостить его сигаретами, которые они с Лизой отобрали у Сани.
— Спасибо, у меня есть.
Артём в доказательство достал свою пачку, и они вчетвером закурили, мечтая сбросить стресс от пережитых событий вместе с сигаретным дымом.
— Где ты живёшь? — поинтересовалась Зара у своего нового друга. — Тебе есть куда идти?
— Особо нигде. Так, по отелям всё время, — уклончиво ответил Артём. — Куда шеф, туда и мы. Кочуем с места на место.
— Ты легально в Украине находишься? — спросила Лиза.
— Ну, не совсем, — улыбнулся симпатичный официант, польщённый вниманием красивой девушки. — Виза давно закончилась.