Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Детективы и триллеры » Прочие Детективы » Это странное волшебство - Стюарт Мэри (читать книги онлайн бесплатно полностью без сокращений txt) 📗

Это странное волшебство - Стюарт Мэри (читать книги онлайн бесплатно полностью без сокращений txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Это странное волшебство - Стюарт Мэри (читать книги онлайн бесплатно полностью без сокращений txt) 📗. Жанр: Прочие Детективы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

19

Если бы я сумела захватить Годфри врасплох, все бы закончилось немедленно. Но он почувствовал, как моя нога прошла мимо его тела, а неожиданный наклон «Алистера» за секунду предупредил о том, что может случиться. Инстинкт яхтсмена сделал остальное.

Он наклонился вперед ко мне, а рукой постарался защитить голову. Я мешала ему, била по лицу, старалась подтолкнуть под летящий со свистом гик. Прямое попадание могло бы свалить и быка, но Годфри только задело, да еще он рукой смягчил удар. Он упал прямо на меня и прижал к сиденью.

Невозможно было понять, он жив, потерял сознание или вообще умер. Я старалась ухватиться за мокрое и скользкое сиденье, вытащить себя из-под него, но прежде чем я смогла это сделать, ветер подул «Алистеру» в борт, и яхта повернула на другой галс. Тело Годфри слетело с меня, упало на палубу, а я тоже шлепнулась, причем совершенно запуталась в куртке. Мы заскользили вдоль борта и врезались в правую сторону кокпита.

«Алистер» подпрыгнул и приготовился к следующему рискованному маневру. Я умудрилась стащить с себя куртку и встать, согнулась, чтобы избежать убийственного гика, и неуклюже шаталась. Палуба полетела вверх, гик вернулся к левому борту с такой силой, что, казалось, мачта совсем отломается. Я бросилась на дико раскачивающийся румпель, вцепилась в него и повисла, стараясь выровнять яхту и хоть что-нибудь понять.

Сначала я решила, что Годфри умер. Он лежал у борта, не двигаясь, в темноте я видела только половину его лица… Наверное, вторая половина почернела от крови. Но тут «Алистер» прыгнул на очередную волну, Годфри окатило холодной водой, и он пришел в себя. Шевельнулся, пугающе уверенно потянулся рукой к краю сиденья кокпита, схватился и собрался вставать. Я резко повернула румпель к правому борту, яхта повернулась, рука Годфри соскочила, и он упал на палубу.

Теперь или никогда. Я отпустила румпель и схватила дымовую ракету с крючка. Молилась я только о том, чтобы веревка оказалась достаточно длинной и позволила дотянуться до Годфри. Он лежал у борта, крепко схватившись за сиденье, а правой рукой вытаскивал что-то из кармана. Я подняла металлическую сигнальную ракету и бросилась вперед.

Слишком поздно. В его руке оказался пистолет. Годфри кричал что-то, слова заглушали ветер, треск рангоутного дерева и удары гика. Но понять его было нетрудно. Я бросила ракету и вернулась на кормовое сиденье.

Бледная половина лица повернулась ко мне. Поднялся пистолет.

Я с ненормальной силой дернула спасательный пояс с крюков, он неожиданно легко снялся, и я свалилась вбок, вцепившись в пояс, как в щит. Когда я схватилась за комингс и встала, прямо у моих ног оказались рычаги управления мотором. Я ударила по дросселю и прыгнула к фальшборту.

«Алистер» с ревом рванулся вперед. Годфри отпустил сиденье, вытер кровь с лица, повернул в мою сторону дуло пистолета и нажал на курок. Выстрела я не слышала. Маленькое облачко дыма унес ветер. Я схватилась рукой за живот, согнулась вдвое и полетела головой вниз в море.

Вынырнула я из тяжеленного черного моря непонятно как, на чистом инстинкте. Кашляла, глотала соленую воду, очень больно было дышать. Глаза таращились в непроглядную темноту. Руки били по воде, ноги дрыгались, как у удавленника, потом я потеряла контроль и опять пошла вниз…

Холодная вода, сомкнувшись над головой, привела меня в полное сознание. Годфри. Он стрелял в плохо видимую цель на отчаянно болтавшейся яхте и, естественно, меня даже не задел. Спасательный пояс вырвался из моих рук, когда я падала. Его удержала веревка, когда я экспериментировала с ракетой, веревка плотно зацепилась за крюки. «Алистер» я полным ходом отправила в путь, но Годфри быстро с ним справится и поедет меня искать для полной уверенности…

Я постаралась справиться с паникой. Вынырнула же я все-таки, и достаточно просто, а что темно, так это даже хорошо. С ноги свалилась туфля, я немедленно почувствовала себя легче и попыталась осмотреться.

Темнота. Ничего, кроме темноты, шума ветра и моря. Потом зашумел мотор, непонятно, далеко или близко, но, когда ветер затихал, казалось, что этот звук приближается. Конечно, он вернется. Мог бы и поверить, что попал в меня, и я утонула, но вряд ли будет рисковать. Будет здесь болтаться, загораживать мне путь к земле, пока не поймает.

Волна, огромная, как гора, подняла меня вверх, и я увидела Годфри. Он включил огни, «Алистер» без парусов шел тихим ходом и удалялся от меня, но никаких сомнений, что он вернется. Более того, он был между мной и землей. Вдалеке виднелся темный берег с редкими огнями, почему-то намного дальше, чем казалось с борта «Али-стера».

Он сказал, полмили. Никогда мне не удавалось проплыть такое расстояние. Очень даже приятная для купания вода, и я достаточно удобно одета, но как пловцу мне далеко до Спиро, и вряд ли я могу надеяться на его удачу.

Оставалось только плыть к ближайшему берегу, и если Годфри хватит терпения, он меня найдет.

«Алистер» повернул и шел по прямой параллельно берегу. Море светилось, отражало темное небо, завивалось барашками. Казалось, что я попала в странный и неуютный мир мокрых звезд, они брызгали мне водой в глаза и рот. Тело меня не слушалось, вело себя очень странно, я могла только заставить его не тонуть и пытаться двигаться в нужном направлении.

Когда меня подняла вверх очередная волна, свет был не дальше чем в двухстах ярдах, даже пахло горючим. «Алистер» медленно кружился, направлял луч света в воду. Мне показалось, что Годфри наклонился за борт и что-то поднял. Может, мою туфлю? Он может посчитать ее свидетельством того, что я утонула. Или будет ходить вокруг нее кругами, пока меня не найдет…

Вдруг недалеко я увидела еще один свет, слабее, чем у «Алистера», и высоко поднятый. «Алистер» погасил свой луч. Зашумел другой мотор, второй источник света подошел поближе. Потом раздался крик. Старая шаланда из Кентромы решила посмотреть, что происходит в ее рыболовных угодьях… Мотор «Алистера» взревел и скоро затих вдали.

Тогда я закричала. Получилось очень тихо, но ветер подхватил крик, получилось похоже на чайку. Может быть, лодка из Кентромы пошла за «Алистером», не знаю, но ее свет исчез, и звук мотора затих. Я сосредоточилась на том, чтобы не только не тонуть, но еще и плыть.

И тут до меня дошло, что огни Кулуры у меня справа, а меня несет на запад намного быстрее, чем я могу плыть. Открытие подействовало, как укол бензедрина. У меня мозги прочистились. Конечно. Мы не доплыли до течения, которое отнесло Спиро в Албанию. И ветер восточный. Я так свалилась в воду, что меня должно нести на юго-запад. Тело Янни вынесло прямо к вилле Рота. Вряд ли святой Спиридон так аккуратно доставит меня домой, но, по крайней мере, если я смогу не утонуть и тихо двигаться, то, может быть, и выживу. Поэтому я плыла и молилась. Хотя святой Спиридон перепутался в моей голове с Посейдоном, Просперо и даже Максом, я была уверена, что молитва дойдет по назначению.

Через двадцать минут в более чем беспокойном море, которое билось о берег не больше чем в ста ярдах, я поняла, что ничего не выйдет. Шанс для Спиро и для меня – совершенно разные вещи. Течение оттолкнулось от скалы и понесло меня от берега в открытое море. До сих пор нужно было не тонуть и чуть-чуть двигаться на север, а теперь понадобилось плыть против течения, а сил не осталось. Руки стали ватные, тело свинцовое, я захлебывалась, и каждая маленькая волна меня почти топила.

Одна почти совсем утопила. Я проглотила больше воды, чем обычно, и в панике опять начала бороться. Вынырнула с вытаращенными глазами, забила по воле руками. Шум моря о берег доносился приглушенно, будто далеко, наверное, уши наполнились водой… Меня несло от берега и все время вниз, как будто я уже утонула…

Уже утро. Глупо бороться, сопротивляться, надо расслабиться, и скоро я опущусь на золотой песок, поставлю ноги на него… Сплю я, что ли? Мне снились миллионы таких снов, как я лечу в темноте, только музыка играла… Скоро проснусь, солнышко засветит, и придет Макс…

Перейти на страницу:

Стюарт Мэри читать все книги автора по порядку

Стюарт Мэри - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Это странное волшебство отзывы

Отзывы читателей о книге Это странное волшебство, автор: Стюарт Мэри. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*