Любит музыку, любит танцевать - Кларк Мэри Хиггинс (электронные книги бесплатно TXT) 📗
Зарождающееся было чувство благодарности, которое Винс испытал, когда Норт пытался как-то помочь, исчезло.
— Мистер Норт, — сказал он, — вы юрист и должны знать, как можно получить нужную информацию, ничего не объясняя. — Он повесил трубку и сразу вызвал Эрни: — Мне нужен список гостей на банкете в «Плазе» в честь участников фестиваля драматургов XXI века, банкет состоялся в начале февраля, — сказал он. — Достать его нетрудно. Ты знаешь, где меня искать.
Было 13 марта, день смерти Нэн. Вчера ей, как и Крису, исполнилось бы тридцать четыре года.
Уже давно Крис стал отмечать свой день рождения двадцать четвертого, вместе с днем рождения Греты. Им обоим так было легче. Вчера мать позвонила ему на работу. «Крис, я каждый день благодарю Бога, что ты есть у меня. С днем рождения, мой мальчик».
Он позвонил ей сегодня утром.
— Тяжелый день, мама.
— Таким он останется всегда. Ты на самом деле хочешь участвовать в этой передаче?
— Хочу? Конечно нет. Но я считаю, что если это хоть как-то поможет делу, так нужно участвовать. Вдруг кто-то из зрителей что-нибудь вспомнит о Нэн.
— Надеюсь, — вздохнула Грета. Тон ее изменился: — А как Дарси? Крис, она такая милая.
— По-моему, все это изматывает ее.
— Она тоже будет участвовать в передаче?
— Нет. Она и на записи не хочет присутствовать.
В галерее было спокойно. Крис смог посидеть за бумагами. Он распорядился, чтобы ему дали знать, если появится Дарси. Но она не показывалась. Может быть, ей нездоровится? В два часа он позвонил ей на работу. Секретарша сообщила ему, что Дарси сегодня занята на объекте и оттуда сразу поедет домой.
В половине четвертого Крис поймал такси и отправился на телевидение. «Что ж, переживем», — он мрачно усмехнулся.
Приглашенные для участия в передаче собрались в рекреации. Нона представила их друг другу. Корра, обоим за сорок. Они развелись. Затем он и она дали объявления в газету, и каждый ответил на объявление другого. После чего они снова сошлись.
Дейли, почтенная чета за пятьдесят. Прежде никогда не состояли в браке. Оба поначалу стеснялись давать объявления. Познакомились три года назад. «У нас все сложилось очень хорошо с самого начала, — сказала миссис Дейли. — Я всегда была слишком замкнутой. Мне легче было откровенно написать о себе, чем рассказать». Она работала научным сотрудником, он — преподавателем в колледже.
Эдриан Гринфилд, жизнерадостная женщина около пятидесяти лет, разведена. «Теперь мне очень весело живется, — делилась она со всеми. — Они просто допустили опечатку. Вместо „обладает обаянием“ напечатали „обладает состоянием“. Представить себе не можете, сколько приходит писем, целая куча».
Уэйн Харш, застенчивый молодой мужчина, президент компании по изготовлению детских игрушек. Под тридцать. Каждая теща мечтает иметь такого зятя, решил Винс. Харшу нравилось встречаться с девушками. Он написал в своем объявлении, что чувствует себя несчастным из-за того, что дети во всем мире с удовольствием играют с игрушками, которые изготовляет их компания, а своих детей у него нет. Желает познакомиться с симпатичной умной девушкой от двадцати до двадцати пяти лет, которая хочет, чтобы ее муж приходил домой вовремя и не разбрасывал повсюду свое грязное белье. Кэйроны, друг на друга надышаться не могут. Влюбились друг в друга сразу же, для того и другого это было первое свидание по объявлению. Они назначили встречу в баре, и под конец свидания он подошел к роялю и заиграл «Повенчаемся в церкви с тобой». Через месяц они поженились.
— Пока они не пришли, я все беспокоилась, что у нас совсем не будет молодых пар, — призналась Нона Винсу, когда тот приехал. — Глядя на эту парочку, начинаешь верить в романтическую любовь.
Винс увидел, как вошел доктор Мартин Вайс, психиатр. Он поднялся ему навстречу.
Вайсу было далеко за шестьдесят. У него было волевое лицо, седая шевелюра и проницательные голубые глаза. Они подошли к столику с кофе.
— Спасибо, доктор, что не отказались приехать, хотя мы и не предупредили вас заранее.
— Рад видеть вас, Винс.
Винс обернулся и увидел, что к ним подходит Крис. Д'Амброзио вспомнил, что сегодня годовщина со дня смерти Нэн.
— Нелегкий для вас день.
Без четверти пять Дарси ехала в такси. Она откинулась на сиденье и закрыла глаза. По крайней мере, сегодня ей удалось наверстать упущенное время. В следующий понедельник маляры смогут приступить к работе в гостинице. Утром она захватила с собой проспект отеля «Пелам» в Лондоне.
— Это очень элегантная и уютная гостиница. Здесь все, как у вас: комнаты небольшие, стойка администратора занимает совсем мало места, холл — как раз то, что нужно, чтобы принимать посетителей. Обратите внимание на маленький бар в углу. У вас тоже можно такой устроить. Вот тут показаны комнаты. У вас, конечно, не будет все настолько шикарно, но можно постараться и сделать что-нибудь в этом духе.
Идея была принята с восторгом.
Теперь, думала Дарси, нужно связаться с оформителем витрин из Уилстона. Она с удивлением обнаружила, что, когда витрину переоформляют, то драпировочную ткань часто продают совсем за бесценок. Десятки метров высококачественного материала.
Она покрутила головой, пытаясь прогнать тупую головную боль. «То ли продуло где-то, то ли просто так голова болит, но сегодня я опять лягу пораньше». Такси остановилось у ее дома.
Дома мигал автоответчик. Звонила Бев. «Дарси, тебе тут минут двадцать назад звонила одна сумасшедшая. Позвони мне сразу, как придешь».
Дарси немедленно набрала номер своего офиса.
— Бев, кто звонил?
— Какая-то женщина. Говорила очень тихо. Я едва разобрала. Хотела знать, как можно связаться с тобой. Я не стала давать твой домашний телефон и пообещала все передать. Она сказала, что была в том же баре в тот вечер, когда исчезла Эрин, но боялась рассказать об этом, потому что была там не с мужем. Она сообщила, что Эрин, когда уже выходила из бара, встретилась в дверях с каким-то мужчиной. Они вышли вместе. Она его хорошо разглядела.
— Как я могу с ней связаться?
— Никак. Она не захотела назвать свое имя. Она предложила встретиться с тобой в том же баре. Это у Эдди, «Аврора», на Четвертой улице у площади Вашингтона. Она сказала, чтобы ты пришла одна и ждала ее у стойки. Если у нее получится, она придет туда около шести. Позднее не жди. Если сегодня вы не встретитесь, она завтра позвонит.
— Спасибо, Бев.
— Дарси, слушай, я сегодня здесь долго буду. Мне нужно готовиться к экзамену, а дома никакого покоя — вечно кто-нибудь толкается из друзей моей приятельницы, с которой я снимаю квартиру. Позвони мне потом, ладно? Как там у тебя все сложится?
— За меня не беспокойся. Но я позвоню.
Дарси забыла про усталость. Было без пяти пять. Она быстро подкрасилась, причесалась, скинула джинсы и свитер, в которых ходила на работу. «Господи, Эрин, — подумала она, — неужели это конец?»
Нона следила за титрами, пока все остальные спокойно разговаривали друг с другом, их все еще снимали, но микрофоны были отключены. «Аминь», — выдохнула она, когда экран погас. Она сбежала по ступенькам на съемочную площадку.
— Прекрасно получилось. У всех. Не знаю, как вас и благодарить.
Кто-то облегченно вздохнул, кто-то улыбнулся. Крис, Винс и доктор Вайс одновременно поднялись.
— Я рад, что все кончилось, — сказал Крис.
— Я вас понимаю, — ответил Мартин Вайс. — Судя по тому, что я узнал сегодня, вы с матерью мужественно перенесли все это.
— Что делать, доктор.
К ним подошла Нона.
— Все расходятся, но я хочу вас пригласить что-нибудь выпить у меня в кабинете. Мы все это заслужили.
— Видите ли... — Вайс покачал головой. — Надо узнать, как там у меня на работе. Можно позвонить отсюда?
— Разумеется.
Крис пытался отказаться. Он вдруг понял, до чего же отвратительно у него на душе. Секретарша Дарси сказала, что она поедет прямо домой. Он раздумывал, удастся ли ему уговорить ее вместе поужинать сегодня.