Последний бог - Леонтьев Антон Валерьевич (книги txt) 📗
– Доброе утро, миледи!
Ну прямо-таки декорации к историческому фильму. Этим Эндрю и берет противоположный пол – еще бы, какая женщина не мечтает о настоящем принце в настоящем замке!
– Его светлость сейчас будет, – заметил дворецкий. – Разрешите вам уже подавать?
– Я... сейчас вернусь, – ответила как можно более непринужденно Вера. – Как же я могла забыть – я не закрыла кран в ванной!
Улыбаясь, она удалилась из трапезной и, оказавшись в коридоре, ускорила шаг. Так в какую же сторону ей надо идти? В организации учили ориентироваться в незнакомых помещениях, однако никто не предполагал, что ей придется оказаться в старинном замке, насчитывающем сто двадцать восемь комнат, коридоры которого больше похожи на лабиринты!
Женщина попала в огромный коридор, где была накануне вечером, и отворила огромную входную дверь. Ну что же, она на свободе! Вера была во внутреннем дворе замка. Она увидела вдалеке зеленые холмы и живописные каменные домишки. Как же ей покинуть замок? Уж точно не пешком, ведь тогда ее не составит труда отыскать!
Вера пересекла двор и увидела открытые ворота большого сарая, в котором стояло несколько автомобилей. Страсть Эндрю к гоночным автомобилям сыграет ей только на руку. Женщина вошла в сарай и огляделась. Ее выбор пал на желтый итальянский автомобиль. Такой стоит целое состояние, откуда оно у Эндрю, чье семейство так нуждается в деньгах? Похоже, будущий тринадцатый маркиз Солсбери не был с ней откровенен, причем не только относительно финансового положения своего семейства.
Вера распахнула дверцу и уселась на кожаное сиденье. Ключа в замке зажигания, конечно же, не было, однако это не было проблемой. Вера принялась колдовать над стартером, и через полминуты заработал мотор. Женщина выпрямилась – и увидела Эндрю, стоявшего перед автомобилем и с интересом наблюдавшего за ее действиями.
– Линда, вы уже покидаете нас? – поинтересовался он. – И уходите, не прощаясь! Как же так, стол накрыт, нас ждет отличный английский завтрак!
Вера навела на мужчину пистолет и сказала:
– Отойдите в сторону!
– Я не могу отпустить вас, Линда! – ответил Эндрю. – Так что вам придется задержаться в замке еще на какое-то время!
– Тогда мне придется сбить вас, – ответила женщина.
Молодой аристократ склонил голову набок:
– О, я вижу, что вы не шутите! Только вынужден вас разочаровать – на этом автомобиле, как и на любом другом, вы далеко не уедете. В них установлена особая система – тронуться с места можно, если вы используете оригинальные ключи зажигания. Ну, попробуйте!
Вера надавила на педаль газа, но автомобиль не тронулся с места.
– Ну что я вам говорил, Линда, – заметил несколько укоризненно молодой человек, – а вы мне не верили!
Вера распахнула дверцу и, держа Эндрю на мушке, вышла из салона.
– На кого вы работаете? – спросила она. – На Тора? Я слышала, как вы говорили с кем-то по телефону и хвастались тем, что все получилось.
– Я так и знал, что кто-то меня подслушивал, – ответил Эндрю. – Умею чувствовать чужое присутствие даже спиной. И это точно была не леди Минерва.
– Вы отдадите мне ключи зажигания, иначе... – сказала Вера.
– Иначе что? – произнес с легкой улыбкой Эндрю. – Вы выстрелите в меня? Давайте попробуем!
Он сделал шаг по направлению к Вере. Та предупредила:
– Еще одно движение, и я стреляю.
– Так-то вы обращаетесь с человеком, который спас вам жизнь, – вздохнул Эндрю. – Никогда не понимал поступков женщин и, пожалуй, никогда не пойму!
Он неспешно приближался к Вере. Та, наведя пистолет ему на ногу, спустила курок. Но выстрела не последовало: пистолет только безвредно щелкнул.
– Вы забыли о том, что в замке ни у кого нет секретов, – сказал Эндрю и бросился на Веру.
Он вырвал у нее пистолет, но женщина применила несколько приемов карате, и молодой аристократ со стоном повалился на пол. Вера склонилась над ним и произнесла:
– Я убиваю только в случае необходимости, однако сделаю это, если вы будете сопротивляться. Где ключи?
Поверженный Эндрю произнес:
– Я недооценил вас, Линда! Мой отец был бы в восторге от подобной невестки! А то он уже и не чает дождаться внуков. Вы спрашиваете, где ключи? Думаю, вам в этом вопросе может помочь Дженни. Дженни, так где же ключи?
Вера резко обернулась и увидела пожилую супругу дворецкого – та с пистолетом стояла в нескольких метрах от нее.
– Мадам, пистолет в отличие от вашего заряжен, – сказала она. – Из вашего я извлекла обойму еще вчера вечером, когда вы принимали ванну. А теперь отпустите сэра Эндрю!
В сарай шагнул и дворецкий с большим ружьем наперевес. Вера поняла, что с двумя вооруженными людьми ей не справиться. Эндрю с легкостью поднялся с пола, отряхнул брюки и пиджак, подошел к верным слугам. Дворецкий протянул ему наручники. Аристократ приблизился к Вере и сказал:
– Руки за спину, миледи. Я не могу рисковать, поэтому наручники – вынужденная мера безопасности. И без самодеятельности, Дженни отлично стреляет, на ее счету одиннадцать немецких снайперов.
Вера нехотя подчинилась. Эндрю застегнул ей на запястьях наручники и сказал:
– А теперь мы можем отправиться обратно в замок! Завтрак, увы, отменяется, но нас, вернее вас, Линда, вскоре ждет интересная встреча!
Они пересекли двор и оказались в замке. По коридорам Веру отконвоировали куда-то вниз, в подвал, где заперли в небольшой темной комнатке без окон. Когда глаза привыкли к темноте, женщина разглядела тюфяк в углу. Вера попыталась освободить руки из наручников, но ничего не получилось – стальные оковы были явно сработаны на заказ. Даже если бы ей и удалось освободить руки, то она все равно бы не выбралась из темницы. Хотя можно попробовать напасть на того, кто откроет дверь...
По подсчетам Веры, прошло не менее четырех, а то и пяти часов, когда в замке лязгнул ключ. В голове у женщины сложился план – она бросится на своего тюремщика и ударит его или ее головой в грудь.
– Без глупостей, Линда! – услышала Вера голос Эндрю. – Нас здесь четверо, и трое вооружены. И у меня для вас сюрприз! Если будете вести себя, как пай-девочка, то с вас снимут наручники.
Трое – это он сам и двое слуг. Кто же четвертый? Ну что же, долго размышлять не приходится: конечно же, Тор!
В лицо Вере ударил яркий свет, она на мгновение зажмурилась и внезапно услышала знакомый голос:
– То, как вы обращаетесь с моим лучшим агентом, переходит все разумные границы!
Это был голос шефа! Вера распахнула глаза и увидела шефа собственной персоной – в сером костюме, с фиолетовым галстуком, он возвышался в дверном проеме.
– Шеф... – пробормотала Вера, ничего не понимая.
Шеф гневно сказал, обращаясь к ухмыляющемуся Эндрю, застывшему у него за спиной:
– Мы будем говорить после того, как вы снимете наручники с моего лучшего агента!
– Ну, если она – ваш лучший агент... – протянул Эндрю, однако кивнул, и служанка Дженни подошла к Вере и сняла с нее наручники.
– Шеф, что вы здесь делаете? – спросила женщина, растирая зудевшие запястья.
– Ваш шеф примчался сюда из Швейцарии, как только узнал, что его птичка угодила в западню, – усмехнулся Эндрю. Он поцокал языком и издевательски сказал: – И это – ваш лучший агент! А другому лучшему недавно, как свинье, перерезали горло в туалете самолета! Сэр, вам стоит подумать о новых кадрах!
Кровь бросилась Вере в лицо, и если бы не шеф, который предостерегающе поднял руку, она бы кинулась на этого наглеца-англичанина.
– Вы превысили свои полномочия, когда посмели задержать моего агента, – заявил шеф.
Молодой маркиз ответил:
– Ну, о превышении полномочий мы еще поговорим. Ваш агент прибыл в Великобританию, а это – наша территория. Однако продолжим дискуссию в библиотеке.
Эндрю вперил взгляд в Веру, и женщина заметила на его лице наглую ухмылку. Как бы дорого она дала, чтобы стереть ее со смазливого лица этого ренегата. И как он смеет топтать память Алекса!