Последний тамплиер - Хаури Реймонд (читать книги онлайн полностью .txt) 📗
— Надо думать, Венс тоже располагает переводом, — ворчливо заметил он.
Рейли не задумываясь кивнул:
— Безусловно.
Вспомнив, на каком она свете, Тесс, еще сжимая в пальцах распечатку, огляделась. Они, кажется, не так горячо переживают эту минуту. Она — другое дело. Для нее драгоценна возможность прикоснуться к жизни, к мыслям и деяниям людей из легенды. Не говоря о том, что нынешнее открытие подтвердило интуитивную догадку, возникшую еще в ночь налета. Теперь каждая жилка в ней трепетала от предвкушения. Вот, может быть, ее Троя, ее Тутанхамон! Тесс гадала, сочувствует ли еще кто-нибудь в этой комнате ее надеждам или для них полученные распечатки — всего лишь зацепка, которая поможет наконец разделаться с этим, особо неприятным, делом.
Янссон, например, не скрывал недовольства.
— Выходит, мы так и не узнали, о чем идет речь, — продолжал он, — если не считать того, что искомый предмет достаточно мал и его можно носить в рюкзаке. Кроме того, мы теперь знаем, куда направится Венс. Фонсалис…
Начальник бросил вопросительный взгляд на Хендрика.
— Сожалею, — мрачно отозвался тот, — но здесь помочь не смогу. Мои ребята над этим работают, но пока они бьются лбом о стену. Нигде ни единого упоминания.
Янссон нахмурился.
— Совсем ничего?
— Нет. Пока. Мы ведь имеем дело с тринадцатым веком. Тогда ведь не было картографического департамента. Существовавшие карты были очень приблизительными, примитивными, да и те почти не дошли до нас. Мы занимаемся сохранившимися материалами: письмами, дневниками и тому подобным. Это требует времени.
Тесс наблюдала, как Янссон сел на свое место и потер рукой лоб. Вид у него был хмурый. Ему явно не хотелось терять время из-за отсутствия надежной информации о загадочном географическом пункте.
— Может, и Венс еще не успел вычислить место? — с надеждой предположил Апаро.
Тесс не сразу решилась подать голос.
— Я бы на это не рассчитывала. Здесь он — в своих владениях. Подобные ссылки не встречаются в широко опубликованных работах, которые попадают в ваши базы данных; их, скорее, можно обнаружить в каких-нибудь малоизвестных рукописях, в тех редких книгах, с которыми по роду работы имел дело Венс.
Янссон разглядывал ее, явно что-то обдумывая. Сидевший рядом с ним де Анжелис тоже не сводил глаз с Тесс. Она никак не могла понять, что выражает его взгляд. Казалось бы, лучше всех присутствующих он мог оценить важность последнего открытия. Между тем монсеньор ничем не выразил удивления и за все время совещания не сказал ни слова.
— В общем, чтобы поймать парня, нам придется это вычислить, — буркнул Янссон и обернулся к де Анжелису: — Падре, здесь нам могли бы оказать большую помощь ваши люди.
— Безусловно. Я позабочусь, чтобы этим занялись лучшие наши ученые. Мы располагаем обширной библиотекой, и, уверен, это лишь вопрос времени.
— Времени-то у нас и нет. — Янссон повернулся к Рейли. — Он, конечно, теперь сорвется с места, если уже не покинул страну.
— Мы займемся им в первую очередь. Бюро таможенной и пограничной службы обязано знать, кто и что пересекает границы Штатов. Как бы там ни было, это Восточное Средиземноморье, так? — Он повернулся к Тесс. — Нельзя ли как-нибудь сузить круг поисков?
Тесс прокашлялась, обдумывая вопрос.
— Они могли оказаться где угодно. Их так сбило с курса… У вас есть карта тех мест?
— Еще бы.
Хендрик потянулся к клавиатуре, пощелкал клавишами. На большом плазменном экране, обращенном к ним, появилась подробная карта мира. Еще несколько щелчков, и картинка приблизилась, укрупнилась. Теперь на экране высветилась детальная карта Восточного Средиземноморья.
Тесс встала, подошла ближе.
— Судя по письму, они отплыли из Акры — это теперь Израиль, вот здесь, севернее Хайфы — и собирались, отплыв к северу, повернуть к западному берегу, но шторм накрыл их раньше, чем они удалились от восточного побережья.
Она задумалась над картой и невольно ушла мыслями в прошлое. Картины опасного плаванья предстали так явственно, словно она сама пережила все это. Тесс отогнала посторонние мысли и заставила себя вернуться в настоящее.
— Все зависит от того, куда их отнес шторм. Если они миновали остров с востока — их могло выбросить в районе Сирии или на юго-восточном турецком побережье. — Она пальцем прочертила маршрут. — А если корабль прошел западнее Кипра, то речь идет вот об этих местах — юго-запад Турции, от залива Анталии до Родоса.
— Весьма неопределенно, — с досадой произнес Янссон.
— По всей береговой линии ландшафт примерно одинаковый, — продолжала Тесс. — Письмо не дает никаких определенных указаний. Но, очевидно, они были не слишком далеко от берега, если сумели разглядеть его сквозь бурю.
Рейли, не отрываясь от карты, кивнул:
— Начнем с того, что предупредим своих людей в Сирии и Турции.
Янссон недоуменно наморщил лоб.
— И что, этот Венс считает, что запрятанное сокровище так и дожидается его? Письмо, как видно, все-таки попало во Францию. Откуда ему знать, что тамплиеры не послали за ним людей?
Тесс мысленно вернулась к рассказу Венса. «Говорят, с того дня он ни разу не улыбнулся…»
— Дело в сроках. По словам Венса, старик, показавший рукопись священнику — помните, тому, что поседел от ужаса, — был последним из выживших тамплиеров. Де Моле и другие сгорели на костре в 1314-м. Тот умирающий тамплиер появляется позже. И прошло больше двадцати лет после гибели корабля. Можно догадаться, на что надеется Венс: если до тех пор никто не вернулся, то после искать тайник было уже некому.
В комнате воцарилось молчание. Многое необходимо было осмыслить, поскольку большая часть присутствующих не привыкла сталкиваться с делами столь далекого прошлого. Первым заговорил Хендрик, который, вероятно, лучше других смог понять историческое значение обсуждавшегося предмета.
— Мы исследуем несколько моделей кораблей в движении. Учитывая сезонные ветра, течения и прочее. Посмотрим, как упомянутые в тексте подробности ложатся на географию побережья, и попробуем уточнить место.
— Может быть, стоит поискать упоминания о затонувших кораблях, обнаруженных в тех местах. Кто знает, не окажется ли один из них «Храмом сокола»? — Нетерпеливое движение Янссона показало, что совещание подходит к концу. Он повернулся к де Анжелису. — Вы будете держать нас в курсе?
— Немедленно сообщу все, что узнаю.
Монсеньор, как всегда, оставался спокоен и невозмутим.
Рейли проводил Тесс до лифта. Здесь никого не было. Она хотела уже нажать кнопку, но вдруг повернулась к нему. Лицо ее выражало любопытство.
— Я немножко удивилась, что ты меня позвал. После вчерашних речей насчет «брось это дело»…
Рейли поморщился, устало потирая виски. День получился длинный.
— Да, и мне, пожалуй, еще придется надавать себе за это пинков. — Он посерьезнел. — Если честно, я чуть не разорвался надвое.
— Рада, что победила менее занудная половина.
В этот момент он понял, что ему нравится ее озорная улыбка. Все в ней привлекало его. Рейли вспомнил, каким восторгом осветилось ее лицо при виде копии шифратора на столе. Обаятельная черта: эта женщина еще умела остро, неподдельно, отважно радоваться жизни — умение, утерянное, кажется, большинством людей и уж точно им самим в незапамятные времена.
— Слушай, Тесс, я понимаю, как много это для тебя значит, но…
Она поспешно выдохнула:
— А для тебя? Что это значит для тебя?
Рейли поежился: он не привык к расспросам о том, что им движет. Мотивы принимаются как данность. Во всяком случае, до сих пор.
— О чем ты?
— Неужели ты думаешь только о том, чтобы упрятать Венса за решетку?
Ответ напрашивался сам собой.
— Пока я не могу себе позволить думать дальше этого.
Тесс вспыхнула.
— Не поверю ни на секунду! Слушай, Шон, — напирала она, — только не говори, что тебе не любопытно. Господи, шифрованное письмо! О чем-то, от чего зависит все их будущее. Из-за этого их сжигали, втаптывали в землю, уничтожали! И тебе совсем не хочется узнать, что похоронено в этой могиле?