Округ Форд. Рассказы - Гришем (Гришэм) Джон (хороший книги онлайн бесплатно txt) 📗
И вот вскоре Стелла получила хорошо оплачиваемую работу секретаря-ассистента мистера Лича и оказалась последней в длинной череде женщин, которым приплачивали вовсе не за выдающиеся организационные способности. Но если мистер Лич полагал, что она только и будет делать, что подходить к телефону в офисе и раздеваться по первому же его требованию, то он глубоко заблуждался. Она быстро оценила его империю и нашла ее не слишком перспективной. Лес, необработанные земли, собственность и фермерское оборудование, сдающееся в аренду, низкобюджетные мотели — все это до боли напоминало ей скучного Сидни, особенно если сравнивать с показной пышностью и блеском казино. Она попросила Бобби Карла пристроить ее на работу в казино и вскоре уже командовала в офисе над игорным залом, куда Бобби Карл заваливался каждый вечер, держа бокал джина с тоником в руке, пялился на бесчисленные мониторы видеокамер и подсчитывал выручку. Вскоре он назначил возлюбленную управляющим по развитию, и Стелла начала планировать расширение обеденного зала, а также подумывала о постройке закрытого бассейна. Словом, идей у нее было полно, и Бобби Карл не мог нарадоваться, что ему попалась пылкая любовница, столь же страстно относящаяся и к бизнесу, а не только к постельным утехам.
И вот до Кэрравея, где жил Сидни, дошли слухи, что его любимая Стелла спуталась с этим выскочкой и грубияном Личем, и это страшно удручало его. Он буквально заболел от тоски. Начал подумывать об убийстве, затем — о самоубийстве. Потом принялся соображать, как бы произвести на нее впечатление и вернуть. Услышав, что Стелла работает в казино, он перестал туда ходить. Но играть не прекратил. Просто расширил географию — уезжал на уик-энды в округ Тьюника, штат Миссисипи, где тоже имелось казино. Однажды в игорном заведении чокто, что в округе Нешоба, Сидни выдержал длиннейший марафон и увез домой четырнадцать тысяч долларов. А в «Гранд-казино», что в Билокси, его попросили уйти и никогда больше не возвращаться — это после того как он обчистил два стола и выиграл в общей сложности тридцать восемь тысяч долларов. Потом он взял недельный отпуск и отправился в Вегас, где каждые четыре часа перебирался в новое казино, и в результате уехал из города с выигрышем свыше шестидесяти тысяч долларов.
Сидни уволился с работы и провел две недели на Багамах, где посетил каждое казино от Фрипорта до Нассо, и везде перед ним на столике выстраивалась целая пирамида фишек по сто долларов каждая. Он купил внедорожник и колесил по стране, навещая каждую резервацию, где имелось казино. И, как позже выяснилось, примерно в дюжине из них страшно радовались, когда он наконец уходил. Потом он снова поехал в Вегас, где провел целый месяц, присматриваясь к личному столу великого своего учителя, человека, написавшего всемирно известную книгу «Как разорить казино». Частное обучение обошлось Сидни в пятьдесят тысяч долларов, но каждый потраченный цент того стоил. Учитель убедил Сидни, что тот наделен особым даром: дисциплинирован, обладает железными нервами — словом, вполне пригоден для профессиональной игры в блэкджек. Редкая в его устах похвала дорогого стоила.
Месяца через четыре «Счастливчик Джек» окончательно вписался в местный колорит. Противники казино выдохлись, всем стало ясно, что заведение уже никуда не денется. Оно стало популярным местом встречи членов разных клубов, одноклассников, здесь устраивались холостяцкие вечеринки, даже состоялось несколько свадеб. Вождь Ларри стал планировать постройку штаб-квартиры язу, и его приятно удивлял тот факт, что число соплеменников растет. Многие, кому прежде было плевать на происхождение, а уж тем более индейское, теперь с гордостью назвали себя чистокровными язу. Большинство хотели получить работу, и когда Вождь Ларри поднял вопрос о том, что неплохо бы поделить часть доходов и выплачивать жаждущим ежемесячную ренту, племя разрослось и насчитывало уже свыше сотни язу.
Бобби Карл, разумеется, предпочитал прикарманивать свою долю, и алчность его росла по мере роста доходов. По подсказке Стеллы он занял еще денег — на строительство поля для гольфа и конференц-зала. Банк, приятно удивленный стабильным притоком средств на личный счет Бобби, без долгих раздумий выдал ему кредит. Через полгода после открытия сумма долга по «Счастливчику Джеку» возросла уже до двух миллионов долларов, но никого это, похоже, не беспокоило.
За двадцать шесть лет жизни с Сидни Стелла ни разу не выезжала из округа и практически не видела своей родины, Соединенных Штатов. У бывшего мужа идея отпуска обычно сводилась к тому, чтобы снять дешевенький номер в отеле на побережье Флориды — дней на пять, не больше. Зато ее новый мужчина просто обожал яхты и круизы. Зная это, она предложила ему совершить путешествие на Карибы на День святого Валентина, причем отправиться вместе с ними должны были десять самых везучих пар. И вот Стелла объявила конкурс, дала рекламу, сфальсифицировала результаты, выбрала несколько новых своих друзей и несколько друзей Бобби Карла, затем объявила результаты и перечислила победителей в другой крупной рекламе, размещенной в местной газете. И они отплыли — Бобби Карл и Стелла вместе с горсткой спутников, отобранных среди управляющих казино (Вождь Ларри, к их радости, от поездки отказался). Десять счастливых пар выехали из Клэнтона в лимузинах прямиком в аэропорт Мемфиса. Оттуда они долетели до Майами, где сели на круизный лайнер вместе с остальными четырьмя тысячами пассажиров, отправившихся поглазеть на острова.
Едва успели они покинуть страну, как началось празднование Дня святого Валентина. На этот день Сидни и наметил свою операцию. Он прибыл в казино «Счастливчик Джек» и увидел, что народу там полно — многие клюнули на данные Стеллой рекламные объявления, так что в главном игорном зале было не протолкнуться. Да, это был Сидни, но ничуть не походил на себя прежнего. Длинные вьющиеся волосы, жесткие как проволока, были выкрашены в темный цвет, их пряди нависали на уши. Он не брился целый месяц, а отросшую щетину выкрасил той же темной и дешевой краской, что и волосы. На Сидни были большие очки в черепаховой оправе и с затемненными стеклами, скрывавшими глаза. Вырядился он в черную кожаную куртку байкера и джинсы, шесть колец с разными камнями красовались на руках. На голове — широкий черный берет, слегка сдвинутый на левую сторону. Мало того — чтобы окончательно сбить с толку дежуривших у мониторов наверху охранников, он не поленился украсить тыльные стороны ладоней неприличными татуировками — временными, разумеется.
Таким Сидни еще никто никогда не видел.
Из двадцати столов для игры в блэкджек свободные места были лишь за тремя, что и понятно — минимальная ставка там составляла сто долларов, а потому эти столы посетители обычно обходили стороной. Сидни уселся за один из них и швырнул свернутые в трубочку доллары со словами:
— Пять тысяч стодолларовыми фишками.
Принимая деньги, дилер улыбнулся, затем разложил их веером по столу. Через его плечо за процессом внимательно наблюдал инспектор. Обмен взглядами и кивками возле стола, глаза наблюдателей, засевших наверху, поднялись к мониторам. За тем же столом находились еще два игрока, оба в состоянии сильного подпития, фишек у них осталось всего несколько.
Сидни играл как любитель и минут через двадцать проиграл две тысячи долларов. Инспектор заметно расслабился — беспокоиться не о чем.
— Клубная карта у вас имеется? — спросил он Сидни.
— Нет, — последовал лаконичный ответ. — И не предлагайте.
Двое игроков покинули стол, и Сидни развернул операцию. Поставил по пятьсот долларов на каждый бокс, быстро отыграл свои две тысячи, а затем добавил к горке фишек на четыре с половиной тысячи долларов. Инспектор походил немного возле стола, стараясь не поднимать на него глаз. Дилер взял новый «башмак» для колод, официантка принесла водку и бокал апельсинового сока — из последнего Сидни отпил несколько глотков, а водку не тронул. Затем он сделал четыре ставки по тысяче долларов, играл с переменным успехом минут пятнадцать, после чего выиграл шесть раз подряд и заработал в обшей сложности двадцать четыре тысячи. Слишком много скопилось у него стодолларовых фишек, быстро манипулировать ими стало сложно, а потому он заявил: