Молот Тора - Браун Картер (е книги .TXT) 📗
– Попробуйте нажать на спуск, – предложил я.
– Слушайте, вы! – перебил меня Грунвалд. – Комедия слишком затянулась. Герб, мы немедленно займемся обоими. Я хотел выслушать бредни лейтенанта, чтобы узнать, не выискал ли он чего-нибудь против нас.
Но теперь мне совершено ясно, что нет. Во всяком случае, у него нет никаких доказательств, ничего, кроме кучи догадок, которыми никто не станет заниматься, когда он станет трупом и…
Послышался слабый щелчок: это Мандел направил пистолет на пол и нажал на спусковой крючок. Он поднял голову и мрачно посмотрел на Грунвалда.
– Подонок! – прошипел он. – Грязный ублюдок, сволочь!
– Попросите его рассказать весь сценарий, Герб, – ободряющим тоном проговорил я. – Мне это тоже интересно, ведь теперь наши с вами пути переплелись!
– Все очень просто, – сказал Грунвалд с легкой улыбкой. – Вы, лейтенант, приезжаете с Евой сюда, чтобы бросить взгляд на бельведер, о котором, к несчастью, упомянула как-то Телма. Герб, недоверчивый по натуре, следит за вами. Когда он понимает, что вы нашли место, где он похоронил Гэроу, он принимает решение. Первым выстрелом он убивает Еву, но вы успеваете выхватить оружие и стреляете одновременно с ним, вы его смертельно раните, а он убивает вас!
– Ну, этот номер не пройдет! – прорычал Герб, оскалив зубы. – Теперь нас двое против одного.
– Уверяю вас, Герб, от этого ничего не изменится, – вежливо улыбнулся Грунвалд, – ваше смертельное ранение – скажем, в живот – стоит первым на повестке дня.
– Я не одобряю насилия, мистер Грунвалд, особенно когда сам становлюсь его объектом, – искренно произнес я. – Поэтому прежде чем вы перейдете к насильственным действиям, мне хотелось бы довести до вашего сведения еще несколько обстоятельств.
– Поторопитесь, лейтенант, – он хмыкнул, – вы начинаете утомлять меня.
– Когда я позвонил Еве сегодня вечером из офиса шерифа, она сказала, что тетя Телма устраивает маленький обед для узкого круга и будет нехорошо с ее стороны, если она покинет тетю и поедет со мной. Я уговорил Еву объяснить Телме, насколько необходимо, чтобы Ева сопровождала меня: существует некий факт, который я упустил в первый раз, и после повторного обследования я смогу разгадать тайну исчезновения ее мужа.
– А потом?
– Потом? Не нужно быть ясновидящим, мистер Грунвалд, чтобы догадаться, что на обед в узком кругу приглашены были вы, – сказал я. – И что Телма объяснила вам причину отсутствия Евы. У меня действительно не было никаких доказательств, что мозговым центром всей организации были вы. Ничего, кроме предположений. Мне оставалось только одно: подстроить вам ловушку в надежде, что вы попадете в нее. Поэтому я приказал сержанту Полнику следовать за нами, замаскировать свою машину, тихонько пройти в дом и спрятаться здесь.
– Помилуйте, лейтенант! – со страдальческим выражением на лице сказал Грунвалд. – Этот избитый прием вам не поможет! Я, пожалуй, предпочел бы, чтобы вы ползали на коленях, умоляя о пощаде. Хотя это вас тоже не спасло бы.
– Остается лишь один маленький пункт, который я хотел бы прояснить, прежде чем наш славный сержант войдет в комнату, если вы, конечно, не возражаете, – вежливо продолжал я. – Пистолет, которым вы убили Флетчера и отдали затем Лукасу, – не тот, которым убили ночного сторожа. А тот – он спрятан вместе с награбленным, верно?
– В конце концов, какая разница, если вы об этом узнаете? – улыбнулся Грунвалд. – Это поможет вам умереть счастливым, лейтенант, а я ничем не рискую.
Вы правы, он находится в дупле, в одном из тех бревен на южной стене бельведера, вместе с драгоценностями и деньгами.
– И на этом пистолете еще сохранились отпечатки пальцев Лукаса?
– Совершенно точно.
– Следовательно, если Лукаса на этот раз оправдают, вы привезете его сюда делить добычу, а потом шлепнете его из этого же пистолета? И представите потом как самоубийство, а? Полиция станет проверять пистолет, найдет отпечатки Лукаса и обнаружит, что из этого оружия застрелили ночного сторожа. И все будут очень довольны!
– Вот именно! – Он поднял на несколько сантиметров руку с пистолетом, целясь в живот Манделу. – Боюсь, вам будет довольно больно, – извиняющимся тоном проговорил он.
– Ну, сержант! – Я повысил голос. – Выходите!
Дверь кухни широко распахнулась, и в проеме появилась массивная фигура Полника. В его огромной лапе тридцать восьмой казался просто детской игрушкой.
– Бросьте эту штуку! – проревел он, и впервые я готов был благословить его грубый голос.
– Идите к черту! – отчаянно завопил Грунвалд и нажал на спуск.
Но я опередил его.
– Герб, ложись! – выкрикнул я и сам бросился на пол, стараясь выхватить пистолет из кобуры.
Мандел успел дернуться, прежде чем Грунвалд выстрелил, и это движение спасло ему жизнь. Вместо живота пуля попала ему в правое плечо. Он громко заорал, но его крик потонул в грохоте выстрелов из тридцать восьмого калибра Полника. Первая пуля попала Грунвалду в грудь и отбросила его к двери спальни, вторая, попав в живот, отшвырнула его еще дальше, он упал на колени, а третья легла точно между глаз, и он рухнул на кровать. Очевидно, что справедливости ради судьба захотела, чтобы он нашел свою смерть на том же ложе, что и Флетчер.
В комнате вдруг стало очень тихо, только Мандел, бледный как полотно, стонал, сжимая рукой плечо, как будто он уже был одной ногой на том свете. Десять секунд спустя Ева Тайсон осторожно открыла один глаз, чтобы проверить, жива ли она, и если жива, кто еще составляет ей компанию.
– Некоторые сволочи жутко упрямы, да, лейтенант! – весело крикнул Полник.
– Точно! – тепло отозвался я. – И недоверчивы.
– Моя рука, – стонал Герб. – Позовите врача, я истекаю кровью…
– Странно, лейтенант. – Полник критически посмотрел на плечо Мандела. – Я-то думал, что у такого профи, как Герб, в жилах не кровь, а нитроглицерин!
– Вы бы лучше позвонили в офис и вызвали санитарную машину, сержант, – сказал я. – И мне нужно поговорить с шерифом.
– Слушаюсь, лейтенант, – браво ответил Полник, очень довольный собой. – После моего мастерского выстрела никто не вспомнит, как я потерял их на перекрестке!
– Ясное дело, сержант!
– Кстати, я вот о чем думаю, лейтенант. – Он на секунду остановился, уставившись на телефон, нахмурив лоб и усиленно шевеля мозгами. – Может, нам не нужна санитарная машина?
– Как это? – удивился я.
– Ну… – Он опустил голову, стараясь не показывать, как он горд своими выводами. – Я вспомнил про доктора Мэрфи! Он же может прилететь сюда на крыльях за пять минут! – Он подмигнул мне. – Тогда Герб не успеет потерять много крови…
Глава 14
На следующий день я вошел в здание суда в половине третьего. Шериф по-прежнему сохранял свой брюзгливый вид, но я заметил в его глазах мечтательное выражение, которое мне не часто приходится видеть.
– Где это вы были все утро?
– В своей кровати, – честно признался я. – Вы же знаете, у меня была долгая ночь.
– Что-то вы размякли, – сказал он презрительно. – И мозги ваши тоже. Что бы вы сейчас делали, если бы я не потрудился с утра вырвать подробное признание у Мандела?
– Провел бы вторую половину дня, вырывая подробное признание у Мандела, – в тон ему ответил я. – А вы хотели сказать, шериф, это была тяжелая работа?
– Ну, – проворчал он, – мне пришлось искать стенографистку.., оформлять протокол, разве нет?
– Как его рука?
– Очень хорошо. Через несколько дней он выйдет из больницы и возвратится в камеру, – ответил Лейверс.
– Вы выполнили то, что обещали мне вчера ночью? – спросил я, стараясь казаться равнодушным.
– Ну конечно! Никто ничего не знает, за исключением наших ребят, а они будут молчать под страхом потерять свою службу, – сухо ответил он.
– Труп Дэна Гэроу действительно был замурован в пол бельведера?
– Да. Дантист немедленно опознал его, – ответил шериф. – Я не хотел волновать вдову и не стал приглашать ее на опознание. Прошло столько времени, вы понимаете… Предваряя ваш следующий вопрос, скажу: выдолбленное отверстие в стене мы тоже нашли.